TRANSCRIBER'S NOTE:

In footnote number [1] (page 72) the author refers to a sketch on the frontisepiece of the book. At the time of posting this book to Project Gutenberg, it was verified by the content provider that there is no frontispiece in this particular edition of Huntingtower.

Obvious typographical errors have been corrected without comment. One example of an obvious typographical error is on page 237 where the word "shamefaceedly" was changed to "shamefacedly". Other than obvious typographical errors, the author's original spelling has been left intact. This includes the use of unconventional spelling and dialect.

Inconsistencies in the author's use of hyphens and accent marks have been left unchanged, as in the original text.

The following four changes were made to punctuation and spelling:

1. Page 96: An apostrophe was removed from the word "an'" in the phrase "I've found a ladder, an auld yin" (an old one).

2. Page 100: A question mark was changed to a period in the phrase "... he realised that he was in the presence of something the like of which he had never met in his life before."

4. Page 187: An apostrophe was removed from the word "wing's" in the phrase "... take the wings off a seagull."