DEFENCE OF THE EPILOGUE;

OR,

AN ESSAY ON THE DRAMATIC POETRY OF THE LAST AGE.

The promises of authors, that they will write again, are, in effect, a threatening of their readers with some new impertinence; and they, who perform not what they promise, will have their pardon on easy terms. It is from this consideration, that I could be glad to spare you the trouble, which I am now giving you, of a postscript, if I were not obliged, by many reasons, to write somewhat concerning our present plays, and those of our predecessors on the English stage. The truth is, I have so far engaged myself in a bold epilogue to this play, wherein I have somewhat taxed the former writing, that it was necessary for me either not to print it, or to show that I could defend it. Yet I would so maintain my opinion of the present age, as not to be wanting in my veneration for the past: I would ascribe to dead authors their just praises in those things wherein they have excelled us; and in those wherein we contend with them for the pre-eminence, I would acknowledge our advantages to the age, and claim no victory from our wit. This being what I have proposed to myself, I hope I shall not be thought arrogant when I enquire into their errors: For we live in an age so sceptical, that as it determines little, so it takes nothing from antiquity on trust; and I profess to have no other ambition in this essay, than that poetry may not go backward, when all other arts and sciences are advancing. Whoever censures me for this inquiry, let him hear his character from Horace:

Ingeniis non ille favet, plauditque sepultis,

Nostra sed impugnat; nos nostraque lividus odit.

He favours not dead wits, but hates the living.

It was upbraided to that excellent poet, that he was an enemy to the writings of his predecessor Lucilius, because he had said, Lucilium lutulentum fluere, that he ran muddy; and that he ought to have retrenched from his satires many unnecessary verses. But Horace makes Lucilius himself to justify him from the imputation of envy, by telling you that he would have done the same, had he lived in an age which was more refined:

Si foret hoc nostrum fato delapsus in ævum,

Detereret sibi multa, recideret omne quod, ultra

Perfectum traheretur, &c.

And, both in the whole course of that satire, and in his most admirable Epistle to Augustus, he makes it his business to prove, that antiquity alone is no plea for the excellency of a poem; but that, one age learning from another, the last (if we can suppose an equality of wit in the writers,) has the advantage of knowing more and better than the former And this, I think, is the state of the question in dispute. It is therefore my part to make it clear, that the language, wit, and conversation of our age, are improved and refined above the last; and then it will not be difficult to infer, that our plays have received some part of those advantages.

In the first place, therefore, it will be necessary to state, in general, what this refinement is, of which we treat; and that, I think, will not be defined amiss, "An improvement of our Wit, Language and Conversation; or, an alteration in them for the better."

To begin with Language. That an alteration is lately made in ours, or since the writers of the last age (in which I comprehend Shakespeare, Fletcher, and Jonson), is manifest. Any man who reads those excellent poets, and compares their language with what is now written, will see it almost in every line; but that this is an improvement of the language or an alteration for the better, will not so easily be granted. For many are of a contrary opinion that the English tongue was then in the height of its perfection; that from Jonson's time to ours it has been in a continual declination, like that of the Romans from the age of Virgil to Statius, and so downward to Claudian; of which, not only Petronius, but Quintilian himself so much complains, under the person of Secundus, in his famous dialogue De Causis corruptæ Eloquentiæ.

But, to shew that our language is improved, and that those people have not a just value for the age in which they live, let us consider in what the refinement of a language principally consists: that is, "either in rejecting such old words, or phrases, which are ill sounding, or improper; or in admitting new, which are more proper, more sounding, and more significant."

The reader will easily take notice, that when I speak of rejecting improper words and phrases, I mention not such as are antiquated by custom only and, as I may say, without any fault of theirs. For in this case the refinement can be but accidental; that is, when the words and phrases, which are rejected, happen to be improper. Neither would I be understood, when I speak of impropriety of language, either wholly to accuse the last age, or to excuse the present, and least of all myself; for all writers have their imperfections and failings: but I may safely conclude in the general, that our improprieties are less frequent, and less gross than theirs. One testimony of this is undeniable, that we are the first who have observed them; and, certainly, to observe errors is a great step to the correcting of them. But, malice and partiality set apart, let any man, who understands English, read diligently the works of Shakespeare and Fletcher, and I dare undertake, that he will find in every page either some solecism of speech, or some notorious flaw in sense[1]; and yet these men are reverenced, when we are not forgiven. That their wit is great, and many times their expressions noble, envy itself cannot deny.

—Neque ego illis detrahere ausim

Hærentem capiti multâ cum laude coronam.

But the times were ignorant in which they lived. Poetry was then, if not in its infancy among us, at least not arrived to its vigour and maturity: Witness the lameness of their plots; many of which, especially those which they writ first (for even that age refined itself in some measure), were made up of some ridiculous incoherent story, which in one play many times took up the business of an age. I suppose I need not name "Pericles, Prince of Tyre," nor the historical plays of Shakespeare: besides many of the rest, as the "Winter's Tale," "Love's Labour Lost," "Measure for Measure," which were either grounded on impossibilities, or at least so meanly written, that the comedy neither caused your mirth, nor the serious part your concernment[2]. If I would expatiate on this subject, I could easily demonstrate, that our admired Fletcher, who wrote after him, neither understood correct plotting, nor that which they call "the decorum of the stage." I would not search in his worst plays for examples: He who will consider his "Philaster," his "Humorous Lieutenant," his "Faithful Shepherdess," and many others which I could name, will find them much below the applause which is now given them. He will see Philaster wounding his mistress, and afterwards his boy, to save himself; not to mention the Clown, who enters immediately, and not only has the advantage of the combat against the hero, but diverts you from your serious concernment, with his ridiculous and absurd raillery. In his "Humorous Lieutenant," you find his Demetrius and Leontius staying in the midst of a routed army, to hear the cold mirth of the Lieutenant; and Demetrius afterwards appearing with a pistol in his hand, in the next age to Alexander the Great[3]. And for his Shepherd, he falls twice into the former indecency of wounding women. But these absurdities, which those poets committed, may more properly be called the age's fault than theirs. For, besides the want of education and learning, (which was their particular unhappiness) they wanted the benefit of converse: But of that I shall speak hereafter, in a place more proper for it. Their audiences knew no better; and therefore were satisfied with what they brought. Those, who call theirs the golden age of poetry, have only this reason for it, that they were then content with acorns before they knew the use of bread; or that αλις δρυος was become a proverb. They had many who admired them, and few who blamed them; and certainly a severe critic is the greatest help to a good wit: he does the office of a friend, while he designs that of an enemy; and his malice keeps a poet within those bounds, which the luxuriancy of his fancy would tempt him to overleap.

But it is not their plots which I meant principally to tax; I was speaking of their sense and language; and I dare almost challenge any man to shew me a page together which is correct in both. As for Ben Jonson, I am loth to name him, because he is a most judicious writer; yet he very often falls into these errors: and I once more beg the reader's pardon for accusing him of them. Only let him consider, that I live in an age where my least faults are severely censured; and that I have no way left to extenuate my failings, but by showing as great in those whom we admire:

Cædimus, inque vicem præbemus crura sagittis.

I cast my eyes but by chance on Catiline; and in the three or four last pages, found enough to conclude that Jonson writ not correctly.

—Let the long-hid seeds

Of treason, in thee, now shoot forth in deeds

Ranker than horror.

In reading some bombast speeches of Macbeth, which are not to be understood, he used to say that it was horror; and I am much afraid that this is so.

Thy parricide late on thy only son,

After his mother, to make empty way

For thy last wicked nuptials, worse than they

That blaze that act of thy incestuous life,

Which gained thee at once a daughter and a wife.

The sense is here extremely perplexed; and I doubt the word they is false grammar.

—And be free

Not heaven itself from thy impiety.

A synchysis, or ill-placing of words, of which Tully so much complains in oratory.

The waves and dens of beasts could not receive

The bodies that those souls were frighted from.

The preposition in the end of the sentence; a common fault with him, and which I have but lately observed in my own writings.

What all the several ills that visit earth,

Plague, famine, fire, could not reach unto,

The sword, nor surfeits, let thy fury do.

Here are both the former faults: for, besides that the preposition unto is placed last in the verse, and at the half period, and is redundant, there is the former synchysis in the words "the sword, nor surfeits" which in construction ought to have been placed before the other.

Catiline says of Cethegus, that for his sake he would

Go on upon the gods, kiss lightning, wrest

The engine from the Cyclops, and give fire

At face of a full cloud, and stand his ire.

To "go on upon," is only to go on twice[4]. To "give fire at face of a full cloud," was not understood in his own time; "and stand his ire," besides the antiquated word ire, there is the article his, which makes false construction: and giving fire at the face of a cloud, is a perfect image of shooting, however it came to be known in those days to Catiline.

—Others there are,

Whom envy to the state draws and pulls on,

For contumelies received; and such are sure ones.

Ones, in the plural number: but that is frequent with him; for he says, not long after,

Cæsar and Crassus, if they be ill men,

Are mighty ones.

Such men, they do not succour more the cause, &c.

They redundant.

Though heaven should speak with all his wrath at once,

We should stand upright and unfeared.

His is ill syntax with heaven; and by unfeared he means unafraid: Words of a quite contrary signification.

"The ports are open." He perpetually uses ports for gates; which is an affected error in him, to introduce Latin by the loss of the English idiom; as, in the translation of Tully's speeches, he usually does.

Well-placing of words, for the sweetness of pronunciation was not known till Mr Waller introduced it; and, therefore, it is not to be wondered if Ben Jonson has many such lines as these:

"But being bred up in his father's needy fortunes; brought up in's sister's prostitution," &c.

But meanness of expression one would think not to be his error in a tragedy, which ought to be more high and sounding than any other kind of poetry; and yet, amongst others in "Catiline," I find these four lines together:

So Asia, thou art cruelly even

With us, for all the blows thee given;

When we, whose virtues conquered thee,

Thus by thy vices ruined be.

Be there is false English for are; though the rhyme hides it.

But I am willing to close the book, partly out of veneration to the author, partly out of weariness to pursue an argument which is so fruitful in so small a compass. And what correctness, after this, can be expected from Shakespeare or from Fletcher, who wanted that learning and care which Jonson had? I will, therefore, spare my own trouble of enquiring into their faults; who, had they lived now, had doubtless written more correctly. I suppose it will be enough for me to affirm, (as I think I safely may) that these, and the like errors, which I taxed in the most correct of the last age, are such into which we do not ordinarily fall. I think few of our present writers would have left behind them such a line as this:

Contain your spirit in more stricter bounds.

But that gross way of two comparatives was then ordinary; and, therefore, more pardonable in Jonson.

As for the other part of refining, which consists in receiving new words and phrases, I shall not insist much on it. It is obvious that we have admitted many, some of which we wanted, and therefore our language is the richer for them, as it would be by importation of bullion: Others are rather ornamental than necessary; yet, by their admission, the language is become more courtly, and our thoughts are better drest. These are to be found scattered in the writers of our age, and it is not my business to collect them. They, who have lately written with most care, have, I believe, taken the rule of Horace for their guide; that is, not to be too hasty in receiving of words, but rather stay till custom has made them familiar to us:

Quern penes arbitrium est, et jus, et norma loquendi.

For I cannot approve of their way of refining, who corrupt our English idiom by mixing it too much with French: That is a sophistication of language not an improvement of it; a turning English into French, rather than a refining of English by French. We meet daily with those fops, who value themselves on their travelling, and pretend they cannot express their meaning in English, because they would put off to us some French phrase of the last edition; without considering, that, for aught they know, we have a better of our own. But these are not the men who are to refine us; their talent is to prescribe fashions, not words: at best, they are only serviceable to a writer, so as Ennius was to Virgil. He may aurum ex stercore colligere: For it is hard if, amongst many insignificant phrases, there happen not something worth preserving; though they themselves, like Indians, know not the value of their own commodity.

There is yet another way of improving language, which poets especially have practised in all ages; that is, by applying received words to a new signification; and this, I believe, is meant by Horace, in that precept which is so variously construed by expositors:

Dixeris egregie, notum si callida verbum

Reddiderit junctura novum.

And, in this way, he himself had a particular happiness; using all the tropes, and particular metaphors, with that grace which is observable in his Odes, where the beauty of expression is often greater than that of thought; as, in that one example, amongst an infinite number of others, "Et vultus nimium lubricus aspici."

And therefore, though he innovated a little, he may justly be called a great refiner of the Roman tongue. This choice of words, and heightening of their natural signification, was observed in him by the writers of the following ages; for Petronius says of him, "Et Horatii curiosa felicitas." By this graffing, as I may call it, on old words, has our tongue been beautified by the three before-mentioned poets, Shakespeare, Fletcher, and Jonson, whose excellencies I can never enough admire; and in this they have been followed, especially by Sir John Suckling and Mr Waller, who refined upon them. Neither have they, who succeeded them, been wanting in their endeavours to adorn our mother tongue: But it is not so lawful for me to praise my living contemporaries, as to admire my dead predecessors.

I should now speak of the refinement of Wit; but I have been so large on the former subject, that I am forced to contract myself in this. I will therefore only observe to you, that the wit of the last age was yet more incorrect than their language. Shakespeare, who many times has written better than any poet, in any language, is yet so far from writing wit always, or expressing that wit according to the dignity of the subject, that he writes, in many places, below the dullest writers of ours, or any precedent age. Never did any author precipitate himself from such height of thought to so low expressions, as he often does. He is the very Janus of poets; he wears almost every where two faces; and you have scarce begun to admire the one, ere you despise the other. Neither is the luxuriance of Fletcher, which his friends have taxed in him, a less fault than the carelessness of Shakespeare. He does not well always; and, when he does, he is a true Englishman,—he knows not when to give over. If he wakes in one scene, he commonly slumbers in another; and, if he pleases you in the first three acts, he is frequently so tired with his labour, that he goes heavily in the fourth, and sinks under his burden in the fifth.

For Ben Jonson, the most judicious of poets, he always writ properly, and as the character required; and I will not contest farther with my friends, who call that wit: it being very certain, that even folly itself, well represented, is wit in a larger signification; and that there is fancy, as well as judgment, in it, though not so much or noble: because all poetry being imitation, that of folly is a lower exercise of fancy, though perhaps as difficult as the other; for it is a kind of looking downward in the poet, and representing that part of mankind which is below him.

In these low characters of vice and folly, lay the excellency of that inimitable writer; who, when at any time he aimed at wit in the stricter sense, that is, sharpness of conceit, was forced either to borrow from the ancients, as to my knowledge he did very much from Plautus; or, when he trusted himself alone, often fell into meanness of expression. Nay, he was not free from the lowest and most groveling kind of wit, which we call clenches, of which "Every Man in his Humour" is infinitely full; and, which is worse, the wittiest persons in the drama speak them. His other comedies are not exempt from them. Will you give me leave to name some few? Asper, in which character he personates himself, (and he neither was nor thought himself a fool) exclaiming against the ignorant judges of the age, speaks thus:

How monstrous and detested is't, to see

A fellow, that has neither art nor brain,

Sit like an Aristarchus, or stark-ass,

Taking men's lines, with a tobacco face,

In snuff, &c.

And presently after: "I marvel whose wit 'twas to put a prologue in yond Sackbut's mouth. They might well think he would be out of tune, and yet you'd play upon him too."—Will you have another of the same stamp? "O, I cannot abide these limbs of sattin, or rather Satan."

But, it may be, you will object that this was Asper, Macilente, or Carlo Buffone; you shall, therefore, hear him speak in his own person, and that in the two last lines, or sting of an epigram. It is inscribed to Fine Grand, who, he says, was indebted to him for many things which he reckons there; and concludes thus:

Forty things more, dear Grand, which you know true,

For which, or pay me quickly, or I'll pay you.

This was then the mode of wit, the vice of the age, and not Ben Jonson's; for you see, a little before him, that admirable wit, Sir Philip Sidney, perpetually playing with his words. In his time, I believe, it ascended first into the pulpit, where (if you will give me leave to clench too) it yet finds the benefit of its clergy; for they are commonly the first corrupters of eloquence, and the last reformed from vicious oratory; as a famous Italian has observed before me, in his Treatise of the Corruption of the Italian Tongue; which he principally ascribes to priests and preaching friars.

But, to conclude with what brevity I can, I will only add this, in defence of our present writers, that, if they reach not some excellencies of Ben Jonson, (which no age, I am confident, ever shall) yet, at least, they are above that meanness of thought which I have taxed, and which is frequent in him.

That the wit of this age is much more courtly, may easily be proved, by viewing the characters of gentlemen which were written in the last. First, for Jonson:—True-wit, in the "Silent Woman," was his master-piece; and Truewit was a scholar-like kind of man, a gentleman with an allay of pedantry, a man who seems mortified to the world, by much reading. The best of his discourse is drawn, not from the knowledge of the town, but books; and, in short, he would be a fine gentleman in an university. Shakespeare shewed the best of his skill in his Mercutio; and he said himself, that he was forced to kill him in the third act, to prevent being killed by him. But, for my part, I cannot find he was so dangerous a person: I see nothing in him but what was so exceeding harmless, that he might have lived to the end of the play, and died in his bed, without offence to any man.

Fletcher's Don John is our only bugbear; and yet I may affirm, without suspicion of flattery, that he now speaks better, and that his character is maintained with much more vigour in the fourth and fifth acts, than it was by Fletcher in the three former. I have always acknowledged the wit of our predecessors, with all the veneration which becomes me; but, I am sure, their wit was not that of gentlemen; there was ever somewhat that was ill-bred and clownish in it, and which confessed the conversation of the authors.

And this leads me to the last and greatest advantage of our writing, which proceeds from conversation. In the age wherein those poets lived, there was less of gallantry than in ours; neither did they keep the best company of theirs. Their fortune has been much like that of Epicurus, in the retirement of his gardens; to live almost unknown, and to be celebrated after their decease. I cannot find that any of them had been conversant in courts, except Ben Jonson; and his genius lay not so much that way, as to make an improvement by it. Greatness was not then so easy of access, nor conversation so free, as now it is. I cannot, therefore, conceive it any insolence to affirm, that, by the knowledge and pattern of their wit who writ before us, and by the advantage of our own conversation, the discourse and raillery of our comedies excel what has been written by them. And this will be denied by none, but some few old fellows who value themselves on their acquaintance with the Black Friars; who, because they saw their plays, would pretend a right to judge ours. The memory of these grave gentlemen is their only plea for being wits. They can tell a story of Ben Jonson, and, perhaps, have had fancy enough to give a supper in the Apollo, that they might be called his sons[5]: And, because they were drawn in to be laughed at in those times, they think themselves now sufficiently entitled to laugh at ours. Learning I never saw in any of them; and wit no more than they could remember. In short, they were unlucky to have been bred in an unpolished age, and more unlucky to live to a refined one. They have lasted beyond their own, and are cast behind ours; and, not contented to have known little at the age of twenty, they boast of their ignorance at threescore.

Now, if they ask me, whence it is that our conversation is so much refined? I must freely, and without flattery, ascribe it to the court; and, in it, particularly to the king, whose example gives a law to it. His own misfortunes, and the nation's, afforded him an opportunity, which is rarely allowed to sovereign princes, I mean of travelling, and being conversant in the most polished courts of Europe; and, thereby, of cultivating a spirit which was formed by nature to receive the impressions of a gallant and generous education. At his return, he found a nation lost as much in barbarism as in rebellion: And, as the excellency of his nature forgave the one, so the excellency of his manners reformed the other. The desire of imitating so great a pattern first awakened the dull and heavy spirits of the English from their natural reservedness; loosened them from their stiff forms of conversation, and made them easy and pliant to each other in discourse. Thus, insensibly, our way of living became more free; and the fire of the English wit, which was before stifled under a constrained, melancholy way of breeding, began first to display its force, by mixing the solidity of our nation with the air and gaiety of our neighbours[6]. This being granted to be true, it would be a wonder if the poets, whose work is imitation, should be the only persons in three kingdoms who should not receive advantage by it; or, if they should not more easily imitate the wit and conversation of the present age than of the past.

Let us therefore admire the beauties and the heights of Shakespeare, without falling after him into a carelessness, and, as I may call it, a lethargy of thought, for whole scenes together. Let us imitate, as we are able, the quickness and easiness of Fletcher, without proposing him as a pattern to us, either in the redundancy of his matter, or the incorrectness of his language. Let us admire his wit and sharpness of conceit; but let us at the same time acknowledge, that it was seldom so fixed, and made proper to his character, as that the same things might not be spoken by any person in the play. Let us applaud his scenes of love; but let us confess, that he understood not either greatness or perfect honour in the parts of any of his women. In fine, let us allow, that he had so much fancy, as when he pleased he could write wit; but that he wanted so much judgment, as seldom to have written humour, or described a pleasant folly. Let us ascribe to Jonson, the height and accuracy of judgment in the ordering of his plots, his choice of characters, and maintaining what he had chosen to the end: But let us not think him a perfect pattern of imitation, except it be in humour; for love, which is the foundation of all comedies in other languages, is scarcely mentioned in any of his plays: And for humour itself, the poets of this age will be more wary than to imitate the meanness of his persons. Gentlemen will now be entertained with the follies of each other; and, though they allow Cobb and Tib to speak properly, yet they are not much pleased with their tankard, or with their rags: And surely their conversation can be no jest to them on the theatre, when they would avoid it in the street.

To conclude all, let us render to our predecessors what is their due, without confining ourselves to a servile imitation of all they writ; and, without assuming to ourselves the title of better poets, let us ascribe to the gallantry and civility of our age the advantage which we have above them, and, to our knowledge of the customs and manners of it, the happiness we have to please beyond them.

Footnotes:

  1. In mitigation of the censure which must be passed on our author for this hasty and ill-considered judgment, let us remember the very inaccurate manner in which Shakespeare's plays were printed in the early editions.
  2. Mr Malone has judiciously remarked, that Dryden seems to have been ignorant of the order in which Shakespeare wrote his plays; and there will be charity in believing, that he was not intimately acquainted with those he so summarily and unjustly censures.
  3. In these criticisms, we see the effects of the refinement which our stage had now borrowed from the French. It is probable, that, in the age of heroic plays, any degree of dulness, or extravagance, would have been tolerated in the dialogue, rather than an offence against the decorum of the scene.
  4. Jonson seems to have used it for to go on against.
  5. The Apollo was Ben Jonson's favourite club-room in the Devil Tavern. The custom of adopting his admirers and imitators, by bestowing upon them the title of Son, is often alluded to in his works. In Dryden's time, the fashion had so far changed, that the poetical progeny of old Ben seem to have incurred more ridicule than honour by this ambitious distinction. Oldwit, in Shadwell's play, called Bury Fair, is described as "a paltry old-fashioned wit and punner of the last age, that pretends to have been one of Ben Jonson's sons, and to have seen plays at the Blackfriars."
  6. This passage, though complimentary to Charles, contains much sober truth: Having considerable taste for the Belles Lettres, he cultivated them during his exile, and was naturally swayed by the French rules of composition, particularly as applicable to the Theatre. These he imported with him at his Restoration; and hence arose the Heroic Drama, so much cultivated by our author.

The bold Epilogue, which is here defended with so much animation, and the censure which it threw on the fathers of the stage, seems to have given great offence. It is thus severely assailed by Rochester:

But does not Dryden find even Jonson dull?

Beaumont and Fletcher incorrect, and full

Of lewd lines, as he calls them? Shakespeare's style

Stiff and affected? to his own, the while,

Allowing all the justice that his pride

So arrogantly had to these denied:

And may I not have leave impartially

To search and censure Dryden's works, and try

If those gross faults, his choice pen doth commit,

Proceed from want of judgment, or of wit?

Or if his lumpish fancy doth refuse

Spirit and grace to his loose slattern muse?

Five hundred verses, every morning writ,

Prove him no more a poet than a wit.

It is a bold, perhaps a presumptuous task, to attempt to separate the true from the false criticism in the foregoing essay; for who is qualified to be umpire betwixt Shakespeare and Dryden? Nevertheless, our knowledge of the manners of the respective ages which these extraordinary men adorned, and the remoteness of our own from both, may enable us, with impartiality at least, to sift the grounds of Dryden's censure. The nature of the stage in the days of Shakespeare has been ascertained, by the sedulous exertions of his commentators. A variety of small theatres, all of them accessible to the lowest of the people, poor and rude in all the arts of decoration, were dispersed through London when Shakespeare and Jonson wrote for the stage. It was a natural consequence, that the writings of these great men were biassed by the taste of those, for whom they wrote;

For those, who live to please, must please, to live.

Art was not demanded; and when used by Jonson, he complains it was not duly appreciated. Men of a middle rank were then probably worse educated than our mere vulgar. But the good old time bore rough and manly spirits, who came prepared with a tribute of tears and laughter, to bursts of pathos, or effusions of humour, although incapable of receiving the delights which a cultivated mind derives from the gradual developement of a story, the just dependence of its parts upon each other, the minute beauties of language, and the absence of every thing incongruous or indecorous. Dryden, on the other hand, wrote for a stage patronized by a monarch and his courtiers, who were professed judges of dramatic composition; while the rigour of religious prejudice, and perhaps a just abhorrence of the licentious turn of the drama, banished from the theatres a great proportion of the middle classes, always the most valuable part of an audience; because, with a certain degree of cultivation, they unite an unhacknied energy of feeling. Art, therefore, became, in the days of Dryden, not only a requisite qualification, but even the principal attribute of the dramatic poet. He was to address himself to the heads and judgments of his audience, on the acuteness of which they piqued themselves; not to their feelings, stupified, probably, by selfish dissipation. Even the acquisition and exercise of critical knowledge tends to blunt the sense of natural beauties, as a refined harmonist becomes indifferent to the strains of simple melody. Hence the sacrifices which Shakespeare made, without being aware, to the taste of his age, were amply compensated by his being called upon, and, as it were, compelled, by the nature of his audience, to rouse them with his thunder, and to melt them with his dew. I question much if the age of Charles II. would have borne the introduction of Othello or Falstaff. We may find something like Dryden's self-complacent opinion expressed by the editor of Corneille, where he civilly admits, "Corneille etoit inegal comme Shakespeare, et plein de genie comme lui: mais le genie de Corneille etoit a celui de Shakespeare ce qu' un seigneur est a l'egard d'un homme de peuple, né avec le meme esprit que lui." In other words, the works of the one retain the rough, bold tints of nature and originality, while those of the other are qualified by the artificial restraints which fashion imposes upon the homme de condition. It is, therefore, unjustly, that Dryden dwells so long on Shakespeare's irregularities, amongst which I cannot help suspecting he includes some of his greatest beauties. While we do not defend his quibbles and carwitchets, as Bibber would have termed them, we may rejoice that he purchased, at so slight a sacrifice, the power and privilege of launching into every subject with a liberty as unbounded as his genius;

As there is music, uninformed by art,

In those wild notes, which, with a merry heart,

The birds in unfrequented shades express,

Which better taught at home, yet please us less.