11.
“The sceptre shall not depart from Judah, ... until Shiloh come; and unto him shall the gathering of the people be” (Gen. xlix, 10).
The meaning of Shiloh being somewhat obscure, it was made to apply to Christ. It is now known that Shiloh was the national sanctuary before the Jews occupied Jerusalem. A correct translation of the passage reads as follows:
“The pre-eminence shall not depart from Judah so long as the people resort to Shiloh; and the nations shall obey him.”
But even if the writer meant “The sceptre shall not depart from Judah until Christ comes,” as claimed, the prediction was not fulfilled; for the sceptre departed from Judah six hundred years before Christ came.