III

"I shall probably never come back to Germany." So wrote Wagner from Paris on March 2, 1855, to his friend Wilhelm Fischer, stage-manager and chorus-master at the Dresden opera. Wagner was then on his way to London to direct a series of Philharmonic concerts. "It was a great piece of folly for me to come to London...." So wrote Wagner from London to Fischer a little—perhaps a month—later. It was, says Mr. J.S. Shedlock in his admirable translation of the Letters to Dresden Friends, "an unfortunate visit." But was it? and, if so, in what sense? "The public of the Philharmonic concerts is very favourably disposed towards me." "The orchestra has taken a great liking to me, and the public approves of me." And as a matter of fact Wagner had no reason to be dissatisfied with the visit, nor has Mr. Shedlock for calling it "unfortunate." The whole situation is summed up in another communication to Fischer, dated London, June 15, 1855—

"... The false reports about my quarrel with the directors of the Philharmonic Society here and my consequent departure from London are based upon the following incident—

"When I went into the cloak-room after the fourth concert, I there met several friends, whom I made acquainted with my extreme annoyance and ill-humour that I should ever have consented to conduct concerts of such a kind, as it was not at all in my line. These endless programmes, with their mass of instrumental and vocal pieces, wearied me and tormented my aesthetic sense; I was forced to see that the power of established custom rendered it impossible to bring about any reduction or change whatever; I therefore nourished a feeling of disquietude, which had more to do with the fact that I had again embarked on a thing of the sort—much less with the conditions here themselves, which I really knew beforehand—but least of all with my public, which always received me with friendliness and approbation, often indeed with great warmth.

"On the other hand, the abuse of the London critics was a matter of perfect indifference to me, for their hostility only proved to all the world that I had not bribed them, while it gave me, on the contrary, much satisfaction to watch how they always left the door open, so that had I made the least approach they would have turned to different pitch; but naturally I thought of nothing of the kind....

"On that evening I was really in a furious rage, that after the A minor Symphony I should have had to conduct a miserable vocal piece and a trivial overture of Onslow's; and, as is my way, in deepest dudgeon I told my friends aloud that I had that day conducted for the last time; that on the morrow I should send in my resignation, and journey home. By chance a concert-singer, R—— (a German-Jew youth) was present; he caught up my words and conveyed them all hot to a newspaper reporter. Ever since then rumours have been flying about in the German papers, which have misled even you. I need scarcely tell you that the representations of my friends, who escorted me home, succeeded in making me withdraw the hasty resolution conceived at a moment of despondency.

"Since then we have had the Tannhäuser overture at the fifth concert; it was very well played, received by the public in a quite friendly manner, but not yet properly understood.

"All the more pleased was I, therefore, when the Queen, who had promised (which is a rare event, and does not happen every year) to attend the seventh concert, ordered a repetition of the overture. Now, if in itself it was extremely gratifying that the Queen should pay no regard to my highly compromised political position (which had been dragged to light with great malignity by the Times), and without hesitation assist at a public performance under my direction, then her further behaviour towards me afforded me at last an affecting compensation for all the contrarieties and vulgar animosities which I had here endured.

"She and Prince Albert, who both sat immediately facing the orchestra, applauded after the Tannhäuser overture—with which the first part concluded—with graciousness, almost amounting to a challenge, so that the public broke out into lively and prolonged applause. During the interval the Queen summoned me to the salon, and received me before her court with the cordial words, 'I am delighted to make your acquaintance; your composition has enraptured me!'

"In a long conversation, in which Prince Albert also took part, she further inquired about my other works, and asked if it would not be possible to have my operas translated into Italian, so that she might be able to hear them, too, in London? I was naturally obliged to give a negative answer, and, moreover, to explain that my visit was only a flying one, as conducting for a concert society—the only thing open to me here—was not at all my affair. At the end of the concert the Queen and the Prince applauded me again most courteously.

"I relate this to you because it will afford you pleasure; and I willingly allow you to make further use of this information, as I see how much mistake and malice touching myself and my stay in London has to be set right or defeated.

"The last concert is on the 25th, and I leave on the 26th, so as to resume in my quiet retreat my sadly interrupted work."

Wagner was well paid for his work; he was well received in society; the band liked him and the audiences liked him—the one cause of all his grumbling was the character of the bulk of the music he had to conduct. One might expect even a Wagner to prefer conducting a few pieces of tedious stuff, even to put up with poor antediluvian Onslow, rather than to return to his daily task of writing begging letters to his friends from Zurich. Still, these are matters of taste, and each to his own.

To those who only know the Philharmonic to-day, in its more or less repentant and reformed state, it may not seem odd that Wagner should have conducted its concerts. But to those who remember it from, say, twenty-five years ago to quite recent times, a certain incongruity is apparent. Wagner, the sincere, fiery artist, the man devoted to, swallowed up by, his art; the man who journeyed, with his wife and a dog, all the way from Russia to Paris with his bare travelling expenses in his pocket; who had been through a bloody revolution, and was now a political refugee; who had written part of the Ring and had Tristan "already planned in his head"; a conductor whose ideal was nothing lower than perfection—this gentleman came from Zurich to conduct a society whose membership was compact of trim and prim mediocrity, and whose directors were mostly duffers. Can we wonder that both sides were disappointed? These amiable directors never quite recovered from the honour of having Mendelssohn to conduct for them; and they undoubtedly looked upon Wagner as scarcely a next-best. The days of oratorio had by no means finished yet; oratorio was the thing; an instrumental concert was very well for a change once in a while, provided there were plenty of Italian opera airs to sugar the nasty pill; Haydn was the last word in symphony, the homage paid to Beethoven being the merest lip-worship. The Philharmonic was certainly no place for Wagner; yet, it must be insisted, there was no real reason for grumbling on either side. Wagner got his money; the society had one of the best seasons on its record.

Wagner

It is a pity that he who might have been the most valuable witness in the matter should prove at every point to be the least trustworthy. Ferdinand Praeger had known Wagner in his university days. They seem to have been barely acquainted; but the moment Praeger found Wagner was coming he scented advertisement for himself, as is usual with his kind—the kind being the foreign professor settled in London. He will have it that he arranged the whole business; but the terrible truth is that he seems to have done no more than make his compatriot comfortable in our dreary city. Certainly he did that, and Wagner repaid it by inviting him to stay in Zurich, and the visit came off duly. Sainton, who was by way of being a noted violinist, was head and front of the offending from the directors' point of view—perhaps in Wagner's view likewise. The directors were, to speak as the vulgar, in a mortal stew. There was a small audience for orchestral functions in those days, and Dr. Wylde, a worthy academic gentleman of no musical distinction whatever, had started a rival series of concerts, and had in this year, 1855, engaged no less a personage than Berlioz to conduct. A rival was looked for; and since the directors knew little or nothing of continental doings, as soon as Sainton told them one Richard Wagner was their man, they agreed that negotiations should be opened. Wagner came; and the visit ought to be interesting to English musicians, for at Portland Terrace he scored part of the Valkyrie. Moreover, he met Berlioz at dinner; but never those twain could meet in other than a formal way. Neither liked the other; neither liked the other's music; their rivalry in London mattered not two sous to the one or one pfennig to the other, but they were both disappointed men seeking appreciation and approbation on the continent. Wagner had tried in Paris and Berlioz had tried in Germany. Wagner worked stubbornly the whole time, and was mightily glad to get back to Zurich in July. The episode is of small importance in Wagner's life; but the attitude of the Press naturally filled him with disgust. He said if he had paid the critics he would have received "favourable notices," and when I reflect on the smallness of the critics' official salaries and the splendour in which some of them lived I cannot but think he was right: the money necessary to keep up big establishments had to be found somewhere—where?

During the next few years Wagner went many journeys, again mainly in search of "cures," but never got far. He worked unceasingly at the Ring, with the wildest plans in his head regarding performances. How wild some of these must have seemed at the time may be judged from the following paragraphs taken from a letter to Uhlig (Dec. 12, 1851). This is, of course, earlier than the period we are now dealing with; but he never departed from the idea, and it eventually took shape at Bayreuth, a quarter of a century later. Here is the letter—

"For the moment, I can only tell you a little about the intended completion of the great dramatic poem which I have now in hand. Just reflect that before I wrote the poem, Siegfried's Death, I sketched out the whole myth in all its gigantic sequence, and that poem was the attempt—which, with regard to our theatre, appeared possible to me—to give one chief catastrophe of the myth, together with an indication of that sequence.

"Now, when I set to work to write out the music in full, still keeping our modern theatre firmly in mind, I felt how incomplete the proposed undertaking would be; the vast train of events, which first gives to the characters their immense and striking significance, would be presented to the mind merely by means of epic narrative.

"So to make Siegfried's Death possible, I wrote Young Siegfried; but the more the whole took shape, the more did I perceive, while developing the scenes and music of Young Siegfried, that I had only increased the necessity for a clearer presentation of the whole story to the senses. I now see that, in order to become intelligible on the stage, I must work out the whole myth in plastic style. It was not this consideration alone which impelled me to my new plan, but especially the overpowering impressiveness of the subject-matter which I thus acquire for presentation, and which supplies me with a wealth of material for artistic fashioning which it would be a sin to leave unused. Think of the contents of the narrative of Brünnhilde, in the last scene of Young Siegfried; the fate of Siegmund and Sieglind; the struggle of Wotan with his desire and with custom (Fricka); the noble defiance of the Walküre; the tragic anger of Wotan in punishing this defiance.

"Think of this from my point of view, with the extraordinary wealth of situations brought together in one coherent drama, and you have a tragedy of most moving effect; one which clearly presents to the senses all that my public needs to have taken in, in order easily to understand, in their widest meaning, Young Siegfried and the Death. These three dramas will be preceded by a grand introductory play, which will be produced by itself on a special opening festival day. It begins with Alberich, who pursues the three water-witches of the Rhine with his lust of love, is rejected with merry fooling by one after the other, and, mad with rage, at last steals the Rhine gold from them.

"This gold in itself is only a shining ornament in the depth of the waves (Siegfried's Death, Act III, Sc. i), but it possesses another power, which only he who renounces love can succeed in drawing from it. (Here you have the plasmic motive up to Siegfried's Death. Think of all its pregnant consequences.) The capture of Alberich; the dividing of the gold between the two giant brothers; the speedy fulfilment of Alberich's curse on these two, the one of whom immediately slays the other—all this is the theme of this introductory play.

"But I have already chattered too much, and even that is too little to give you a clear idea of the vast wealth of the subject-matter....

"But one other thing determined me to develop this plan; viz. the impossibility which I felt of producing Young Siegfried in anything like a suitable manner either at Weimar or anywhere else. I cannot and will not endure any more the martyrdom of things done by halves. With this my new conception I withdraw entirely from all connection with our theatre and public of to-day; I break decisively and for ever with the formal present.

"Do you now ask me what I propose to do with my scheme?—First of all to carry it out, so far as my poetical and musical powers will allow. This will occupy me at least three full years. And so I place my future quite in R——'s hands; God grant that they may remain unfalteringly true to me!

"I can only think of a performance under quite other conditions. I shall erect a theatre on the banks of the Rhine, and issue invitations to a great dramatic festival. After a year's preparation, I shall produce my complete work in a series of four days.

"However extravagant this plan may be, it is, nevertheless, the only one to which I can devote my life and labours. If I live to see it accomplished, I have lived gloriously; if not, I die for something grand. Only this can still give me any pleasure."

His creditors from Dresden were everlastingly at his heels; even in Dresden, with a substantial and regular salary, he could not keep out of debt—though it must be remembered that older debts pursued him from the Riga days, and even earlier. By April of 1856 the Valkyrie was scored and Siegfried begun; next year he finished the first act of the latter. His life, apparently, went on pretty much as before; but the financial situation was rapidly becoming intolerable—even to him. The famous invitation to write an opera for Rio de Janeiro arrived, and he promptly set to work on the subject he had mentioned in a letter to Liszt a few years before, Tristan and Isolda. His health grew worse than ever, and somehow he found the means to spend the winter in Venice. Then he settled for a while in Lucerne, and completed Tristan.

Afterwards he removed to Paris, where in 1860 he gave some concerts; in the same year the score of Tristan was issued; next year came the Tannhäuser fiasco at the opera, and later he heard Lohengrin, in Vienna, for the first time; next he stayed for a while at Biebrich, and finally settled in Vienna.

This is all the biography of ten of the fullest years of his life that we need trouble about at present. His everyday existence is only diversified and variegated by little anecdotes not worth repetition. He was everywhere, of course, the musical lion. And, speaking of animals, he always had a few: it had been a real grief to him some years before when his parrot died when it had just mastered a passage of Beethoven's Fifth Symphony.

When he finished Tristan in August of 1859, his prospects were, so to speak, as bright as before. It may here be mentioned, by way of showing how bright that was, that when, four years later, an attempt was made to give Tristan at Vienna, the work was abandoned after at least fifty rehearsals.

His letters, first to his faithful servitor Uhlig, who died in 1853 at the age of thirty-one, and then to Fischer, are full of requests to get scores copied, to send them here, there and everywhere, and to collect honorariums. But, as I have said, for years he had hungry creditors snapping at his heels, and they devoured most of the fruits of his early genius. It is a fact to be faced that Wagner never in all his life earned his livelihood. He earned more than average men require to live comfortably upon; but he was unceasingly extravagant, and denied himself nothing. He had been hungry in his early Paris days; for the remainder of his life he bent himself to the task of making up for that spell of famine. The precariousness of his income, the insecurity of his position, fostered the habit of self-indulgence; by nature the reverse of miserly, if he had money to-day he spent it, reflecting that he might have none to-morrow. His debts, moreover, were not entirely for what we may call personal extravagances. So confident and sanguine was he that he had the full scores of his operas published at his own expense; and the charges had to be met out of what the operas brought him. And so when he had finished Tristan in 1859 the outlook was of the blackest.

It was not less than a disaster that, during this period, 1849-59, Wagner got to know the writings of Schopenhauer. In my first chapter I pointed out how from his youth Wagner was fond of dabbling in pseudo-philosophy, and this had strengthened rather than weakened its hold on him as he grew older. For some time Feuerbach was his mentor. It is idle to ask what he saw in Feuerbach. It has long been a commonplace that rightly to understand an author you must meet him half-way. Wagner did more than that: he went the whole way, and often a long way beyond. What he read was not Feuerbach, but the thousand ideas that the merest chance sentences of Feuerbach aroused in his seething brain. Feuerbach, however, was sent about his business as soon as Schopenhauer entered. Wagner immediately wrote enthusiastically to Liszt, telling how peace and light had come into his soul; and one might wonder what particular doctrine of the grumpy old pseudo-philosopher had this remarkable effect. (This is to assume it to have had the effect. As a bare matter of fact it hadn't. Wagner's soul knew no peace until he died.) It was the great gospel of Renunciation. After reading this, in his own way, Wagner realized, if you please, that both Tannhäuser and Lohengrin preached the same doctrine; and one can only retort that, if they preach any doctrine at all—which they don't, thank heaven!—it is not that. But Schopenhauerism might easily have ruined Tristan—did not ruin it only because Wagner himself, when writing it, was consumed with a fervour of passion that is the negation of Schopenhauerism. It is responsible, however, for many of the longueurs of the Ring, as, for instance, in Act II of the Valkyrie, when Wotan stops the action to give Brünnhilde an elementary lesson in Schopenhauer-cum-Wagner metaphysics. The funny thing is that Wagner never renounced anything: to the end he was greedy, avid of life. He might have benefited by a careful study of Schopenhauer's pungent phrases; but instead of thus developing his own natural gift in that direction, his sentences afterwards grew longer and more complicated than ever. His Beethoven is a splendid essay; how much finer it might have been had he not wasted so many pages on what he took to be Schopenhauer's science!


CHAPTER XI

'TRISTAN AND ISOLDA'

I

For those who have ears, eyes and understanding Tristan and Isolda is Wagner's most perfect work, is the finest opera in the world. Unluckily there are in the world far too many persons who are not content to have a work of supreme art, but must needs read into it old, stale platitudes: when they have proved it to be an exposition of these platitudes they conceive that they have deserved the gratitude of the people for interpreting the artist and of the artist for having interpreted him, having made his meaning clear. As I have written elsewhere of Tristan, "Wagner's consummate dramatic art, stage-craft and knowledge of stage effect have combined to make all clear as the day"; but the commentators have rushed in with their comments between the stage and the audience only to obscure everything and bamboozle people who are at least as capable as themselves of understanding the drama. The platitudes read into Tristan are of two sorts, truisms and lying commonplaces. To take one of the latter kind, some one many long years ago got off the pretty phrase, "love and death are one"; and poetasters and fiftieth-rate dramatists have ever since continued to assert as a profound and original truth that love and death are one. What on earth they understand by it, if they mean anything at all, is much more than I can guess. But I know that love and death are not one, that love is life, and death is death. We have had it pointed out a thousand times that the "moral" of Tristan is that these two opposites are one; and in the latest books and articles about Wagner the same game is kept merrily going. I can extract no such moral. Perhaps some unfortunate essays and letters of Wagner gave the commentators their cue and lead; for Wagner, when he put away his music-paper and sat down to his writing-paper, often showed himself a willing victim of catch-phrases; also many sentences of the drama can be construed as paraphrases of this particular catch-phrase—for example, "Nun banne das Bangen, holder Tod, sehnend verlangter Liebestod." Such utterances as these, however, have a specific and different meaning altogether, as will presently be seen. I can by no means believe even Wagner capable of writing a three-act music-drama to prove the truth of a catch-phrase or that he would have dreamed of using such a catch-phrase as the motive of his music-drama. The commonplaces drawn from Tristan and gravely set forth as the "meanings" of the operas are as numberless as sands on the sea-shore and rather less valuable. That young women should not make a practice of marrying old men, that illicit passions and intrigues may bring on disaster, that it is madness to make love to another man's wife in a garden, observable by all, that it is greater madness still to keep on when a maidservant is screaming that some one is coming—these rules of conduct are very well in their way and might commend themselves to the denizens of Clapham; but, again, I hardly think Wagner would have constructed a great music-drama to enunciate them. Nor did he construct his music-drama to expound a philosophy. For a long time the air was thick with arguments pro and con with regard to the amount of Schopenhauer he had made use of in his libretto. Now, it is true that both Tristan and Isolda indulge at times in something approximating to the Schopenhauer terminology; but of Schopenhauer's or any other philosophy I cannot find a trace. For that we must turn to Parsifal. In Tristan there are no "meanings"—none save the very plain meaning of the drama and the meaning of the music, which is plainer still.

It seems to me desirable in this way to clear off misunderstandings and to indicate with precision my point of view. When Wagner wrote Tristan he wrote a tragic opera of passion and treachery and death, and only as a tragic opera can I regard it. Every sentence in it is accounted for by the course the drama takes; no further explanation is called for; and I shall certainly not waste my readers' time by picking out a few words here and there and trying to construe them into a metaphysical exposition: there is quite enough to digest without that. Even the longing for death which Tristan expresses as the only cure for the woes of an impossible life arises from the drama; Tristan no more preaches Schopenhauer than he preaches Buddhism when he exclaims "Nun banne das Bangen, holder Tod." Wagner chose the subject of Tristan not to expound anything, but for the prosaic reason that he wanted to raise money and the subject seemed the most promising for the purpose. This is put beyond a doubt by a letter to Liszt dated July 2, 1858. Everything seemed to work against him; Rienzi proved a failure when it was put on at Weimar, and nothing could be hoped for in that quarter; the pecuniary situation was desperate. He had received a commission from the Emperor Pedro I of Brazil for an opera, and thought Tristan a likely theme. As early as December of 1854 he had written to Liszt mentioning it as planned in his head; and in this letter of '58 he says, "... I saw no other way open to me but to negotiate with Härtel, and I chose for this subject Tristan, then scarcely begun, because I had nothing else. They offered to pay me half the honorarium (two hundred louis d'or)—that is, one hundred louis d'or—on receipt of the score of the first act, and I made all the haste I could to complete it. That is why this poor work was hurried on in such a business-like manner." It seems rather comical now that the world's most magnificent, and certainly most profound, musical tragedy should have been commenced to be sung by an Italian company in such an out-of-the-way spot as Rio de Janeiro and in the hope of pleasing semi-barbarian ears; and it is rather a pity it never found its way there. One thing is certain: the press criticisms could not have been more foolish than those that greeted the opera when it was produced in Munich.

Exactly where Wagner got the idea from I cannot say. Of course, in one shape or another the legend exists in every European literature; and probably he had been familiar with it for years. Praeger's story of Wagner getting hold of Gottfried von Strassburg's interminable version in the summer of 1855 and conceiving the thing in a flash might very well be true; only, unluckily for Praeger, the letter to Liszt in the previous year shows it to be in another sense a story. By September 1857 the poem was done, and Wagner at once set to work on the music. He had sketched the first act by the end of the same year, and in the early part of '59 the whole opera was complete. We have just seen one reason for pressing forward "this poor work ... in such a business-like manner"; but even without the pecuniary inducement I fancy he would have composed quickly. Tristan is one of those works, like Carlyle's French Revolution, which one feels had either to be written rapidly or not at all. The music seems to have welled forth in a red-hot torrent, and his pen could not choose but fly over the paper. None the less we are compelled to marvel at the industry, the concentrated and continuous and patient energy of the man; for the Tristan score is as complicated as any ever written, and the mere number of notes to be set down might well have appalled him. Handel could write a Messiah in three weeks and Mozart a Don Giovanni overture in a few hours; but their scores are mere skeletons compared with Tristan, a score which neither Handel nor Mozart could copy in a much longer time than three weeks. We may hope that Wagner received his remaining hundred louis d'or, for the Brazilian scheme came to nothing, and he had to wait seven long years before Tristan got its first performance. But for the "kingly friend," mad Ludwig II, it would not have been performed at all; and afterwards other theatres found it too difficult, or the directors, with true inborn official insolence, seemed to glory in not so much as looking at the score. We will now look at it.

Out of one or another of the various versions of the legend Wagner extracted the core—the plain, direct story of the passion of a pair of tragic lovers. Tristan and Isolda love one another with a devouring love, and circumstances will not allow them to be united; they find a refuge in death from an existence intolerable without love; and this is essentially the whole story. In its older form the tale consisted mainly of what to the modern mind are excrescences—the intrigues, fights, adventures and what not so dear to the mediæval mind. Wagner sheared away this mass of overgrowth; or perhaps it would be truer to say he hewed his way to the statue within, from out of the old stuff picked out the elements that made just the drama as it had shaped itself in his brain. Here is the story. Tristan, nephew of King Mark of Cornwall, had gone a-warring in Ireland and had there slain Morold, the betrothed of Isolda; and to Isolda he sends as a present Morold's head. He is himself wounded, and by chance it is Isolda, "a skilful leech," who nurses him back to health. She has found in Morold's head a splinter of a sword-blade, and finds it was broken out of Tristan's weapon. Full of anger, she raises the sword to slay the sick man: he opens his eyes, and "the sword dropped from my fingers"—her doom is upon her: henceforth she loves the slayer of her lover. Though Tristan loves her he does not ask for her, but with many protestations of gratitude and friendship sails away to Cornwall. Next occurs one of those things at which most of us are apt to boggle: Tristan goes home, it would appear, only to suggest that his aged uncle should marry Isolda the peerless beauty; Mark consents, and sends Tristan to ask for her. Tristan afterwards confesses that ambition led him to do this; but in any case it was very close to a deed of downright treachery, unless the fact was that Tristan did not suspect Isolda's love for him, or thought his station too humble. Wagner's language is ambiguous, and probably he intended his meaning to be the same. Isolda has no two opinions about his conduct. It had been her duty to kill him in the first place, and her love, her destiny, Frau Minna—call it what you will—betrayed her; and now she is betrayed by the man whose life she saved. Had she spoken one word in her father's castle Tristan would not have returned to Cornwall: in all likelihood his head would have been sent as an acknowledgment of Morold's. Her fury knows no bounds; her grief and sense of ignominious humiliation almost defy expression; her contempt for Tristan, when she finds words for it, is scathing. All this we learn as the opera proceeds; but we should know the facts of the history before seeing the work the first time, else the first act is bewildering, for matters have arrived just at this point when the curtain rises.