LINENOTES:

[1446] Latin Verses i. 5 dicet AM ... B₂

[1447] 4 þer was G, AdB

[1448] 30 Wher in it moste nedes dwelle H₁ ... B₂

[1449] 35 asyhte F

[1450] 40 ouermore, B

[1451] 47 that he] þat þat A

47 f. ffor he þer of his part ne taþ

Bot kepeþ to anoþer þat he haþ

So H₁ ... B₂ with some variations (þat for Bot C it hath for he haþ H₁)

[1452] 59 farst F fare A ... B₂, Ad ... Δ

[1453] 73 departe AMH₁ om. Ad

[1454] 82 To holde hir whil my lif may laste H₁ ... B₂ line om. T

[1455] 103 fiele] seche A ... B₂

[1456] 104 fulofte I A ... B₂ ofte I H₁

[1457] 110 wise] þing A ... B₂

[1458] 120 acordeþ XE ... B₂

[1459] 129 fulle AM

[1460] 133 that he] he to H₁ ... B₂

[1461] 135 He is] He as H₁ ... B₂

[1462] 141 the om. AMB₂, T

[1463] 142 his] þis A ... B₂

[1464] 160 margin tunc] tantum BT om. G, Δ

[1465] 143 the] is AM

[1466] 146 payed CB₂, AdB

[1467] 159 tho] þus BT

[1468] 168 that om. B

[1469] 173 þe king A ... B₂

[1470] 185 þe poyntes whiche H₁, BT, W

[1471] 188 Tho XGERCB₂, B They H₁

[1472] 196 the world] worldes A ... B₂, Λ

[1473] 201 is al AM

[1474] 210 þis world H₁ ... B₂

[1475] 211 myhte om. H₁ ... B₂ (hadde for have H₁)

[1476] 212 a mannes H₁ ... B₂, Ad, W

[1477] 217 the] þo GEC þese (þeis) AdBTΔ

[1478] 235 þe king BT

[1479] 242 the om. AMH₁XRLB₂

[1480] 249 telleþ AM

[1481] 253 dropesie (dropseie) AM

[1482] 268 þer vpon B

[1483] 273 put AJ, F putte C, BT

[1484] 274 He touched (toucheþ) al þat by him lay H₁ ... B₂, Λ (toucheþ H₁GC touchit B₂ touche X)

[1485] 278 al] as AM

[1486] 281 him most(e) AJMG ... B₂

[1487] 288 al] as AMXERLB₂

[1488] 295 þis SBT

[1489] 301 waisshen F waisschen B wasshen (waschen) AJ, S

[1490] 306 wyssh (wissh) SB wisshe AJ, F

[1491] 314 change AM

[1492] 316 hom] þanne (þan) H₁ ... B₂, Λ

[1493] 332 bruche AM

[1494] 350 befull F

[1495] 364 Benethe] Grieueþ C &c.

[1496] 368 And for no drede now wol I wonde H₁ ... B₂, Λ

[1497] 371 ffor what man stonde B ffor what man þat stonde T

[1498] 372 unto] to H₁ ... B₂, BTΔ, W vp to Λ

[1499] 385 a doun J, F adoun A, B

[1500] 394 forbiedeþ J, S, F forbedeþ A, B The more he haþ þe more he greedeþ H₁ ... B₂, Λ (dredeþ for greedeþ R)

[1501] 412 tak SB take AJ, F

[1502] 424 everemore] ouercome AM ... B₂, Λ

[1503] 448 vnderstod (vnderstood) AJ, B vnderstode S, F er this] þis AM ... L I wis B₂

[1504] 454 Now om. A ... B₂

[1505] 458 margin de om. AMXRCLB₂, Δ

[1506] 459 ilke] þilke AM

[1507] 463 on] in H₁ ... B₂

[1508] 471 as om. H₁ ... B₂, Δ

[1509] 486 I] it AM

[1510] 487 neveremore] neuer B neuermore more T

[1511] 493 fro] by (be) H₁ ... B₂, B

[1512] 505 liste] lust to B

[1513] 511 his H₁ ... B₂, W

[1514] 534 Wher of H₁G ... B₂ Where þat X

[1515] 536 as doth] and as G, B

[1516] 545 at om. AM

[1517] 551 his] þat B

[1518] 601 bagge BT

[1519] 606 euere more AJ, F eueremore SB

[1520] 611 at] of B

[1521] 649 Al AM ... B₂

[1522] 654 auerous BTΛ

[1523] 659 And sche þan þoughte how sche mighte B Grete it was and sore he sight Λ line om. T

[1524] 660 As sche BTΛ

[1525] 671 apposeþ AM, W

[1526] 681 him AMECLB₂

[1527] 691 that] how þat H₁XRCLB₂ how GE

[1528] 698 þe BT

[1529] 702 he leide] is leid(e) H₁ ... B₂ was leyed W

[1530] Latin Verses ii. 1 Mentibus H₁ ... B₂, BTΛ, W

[1531] 4 Equiperans A Equipans J, B, F

[1532] 764 experience H₁ ... B₂, Δ

[1533] 773 ff. margin Et nota—decreuit om. BT

[1534] 781 of] as E ... B₂ os X

[1535] 786 And wol (woln) non oþer maner leue H₁ ... B₂ (whi for wol R)

[1536] 787 margin De Secta Egipciorum om. B

[1537] 787 lo] so B om. ME

[1538] 792 thogh om. AMH₁B₂, Δ

[1539] 795 forth] feiþ L seþ C seintis B₂

[1540] 811 þegipcienes (þe Egipcienes) YGEC, BΔ þe Egipcianis X thegipciens (þe Egipciens) AJMH₁RB₂, SAdT, FWH₃ egipcens L

[1541] 821 as in 811 but Egipcienes Y þegipciens L

[1542] 833 Fro] Of A ... B₂

[1543] 835 margin De Secta Grecorum] De secta egipciorum B om. E

[1544] 836 that om. XRCLB₂

[1545] 850 he to plihte (toplighte &c.) J, SAdBTΔ, FWH₃ al to plyhte (alto plight &c.) AM ... B₂

[1546] 862 dede him H₁ ... B₂, Δ, W

[1547] 866 hihe A, S, F hih BT

[1548] 893 he BT

[1549] 901 Whiche A, S Which J, B, F

[1550] 915 margin Sciencie A

[1551] 923 whane F

[1552] 928 feigneþ B

[1553] 936 be the] beþ þe AMXE ... B₂ ther beth H₁ ben (om. the) J, Δ, W

[1554] 937 f. margin Mercurius—furtorum om. X ... CB₂, H₃ Mercurius deus latronum L Mercurie deus H₁

[1555] 939 stal] dide (dede) H₁ ... B₂

[1556] 948 ōn F

[1557] 951 tho] þe X ... B₂, Ad

[1558] 967 margin Eolus deus ventorum om. B

[1559] 979 Tho] They (þai &c.) H₁ ... B₂, B

[1560] 981 margin Neptunus deus maris om. X ... B₂ Iubiter deus deliciarum H₁

[1561] 986 mad J, S, F made AC, B

[1562] 987 tho] þe H₁ ... B₂

[1563] 989 al om. BT

[1564] 992 wold(e) hem H₁ ... B₂, Δ he wolde hem M

[1565] 1006 ben om. AM

[1566] 1009 Nonarigne (Nouarigne, Nonareigne &c.) H₁ ... B₂, B Nonartigne (Nonartyne) M, WH₃

[1567] 1013 benethe in] beneþe (by neþe, benethen &c.) H₁ ... B₂, BT beneþin A

[1568] 1050 sende] sayde B line om. T

[1569] 1058 a glotoun] þe glotoun B

[1570] 1059 margin Esculapius deus medicine om. B

[1571] 1065 thei om. AMXRCLB₂

[1572] 1072 him AM ... CB₂, BT, WH₃

[1573] 1083 margin Hercules &c. om. B.

[1574] 1103 margin Pluto &c. om. AH₁XE ... B₂ (ins. later M), B

[1575] 1105 fro] for H₁, BT of W

[1576] 1107 euery H₁ ... B₂

[1577] 1109 fflagetoun AMH₁, W fflogetoun GECLB₂, B

[1578] 1112 of the helle] of helle AM ... B₂, AdBΔΛ, W

[1579] 1119 Iupiteres (Iubiteres &c.) MYXGERC, SB Iupiters (Iubiters) AJLB₂, FH₃ Iupiter (Iubiter) H₁, AdTΔ, W

[1580] 1134 margin dearum JY, S ... Δ, FH₃ deorum AM ... B₂, W

[1581] 1138 the om. H₁ ... B₂, Δ, W lawes H₁ ... B₂

[1582] 1149 here (her) B, W his C

[1583] 1155 f. margin Iuno &c. om. AM ... B₂ et diuiciarum om. BT

[1584] 1156 him om. B

[1585] 1165 Iupiter he SAdΔ

[1586] 1172 was om. H₁ ... B₂ as seiþ H₁ ... B₂

[1587] 1176 And om. BT

[1588] 1199 Palon(e) H₁ ... B₂

[1589] 1201 after þat for sche was w. AM ... B₂

[1590] 1203 The] To H₁E ... B₂

[1591] 1207 margin Pallas &c. om. C, BT

[1592] 1221 margin Ceres dea frugum om. JH₁ ... B₂ Saturnus dea frugum B

[1593] 1230 grape AM ... B₂, Δ

[1594] 1232 the om. AM, W

[1595] 1238 her tilþes B

[1596] 1245 margin et Siluarum om. AM

[1597] 1252 And] Bot (But) SAdBTΔΛ

[1598] 1253 ledde BT

[1599] 1256 was cleped BTΛ

[1600] 1262 al to] vnto B

[1601] 1279 Whil sche was] Which was H₁ ... B₂

[1602] 1286 hir om. H₁ ... B₂

[1603] 1287 To gedre ARCLB₂ To gedres M

[1604] 1290 Than BTΛ þe weie H₁E ... B₂

[1605] 1297 hield] tok(e) H₁ ... B₂

[1606] 1308 in om. AM for H₁ ... B₂

[1607] 1318 to bestes ER, BTΔ, W

[1608] 1331 Attitred AMXRB₂

[1609] 1333 tho] þer H₁ ... B₂

[1610] 1336 margin Nereides Marium om. B

[1611] 1339 forth om. AM ... B₂

[1612] 1349 the om. AM ... B₂

[1613] 1353 goddes BΛ, W goddesse AM ... B₂

[1614] 1358 margin Manes &c. om. B

[1615] 1381 comen ferst AM came first W

[1616] 1383 here] hire (hir) JL, Ad, W ȝour(e) X ... CB₂

[1617] 1383 ff. margin Qualiter &c. om. H₁ ... B₂

[1618] 1384 þe brest A ... B₂, Ad, H₃

[1619] 1405 lay] haþ AM

[1620] 1423 telle X, B, W

[1621] 1429 a comun AM all comyn X

[1622] 1438 hild J, F hield SB huld A

[1623] 1447 no] þe AM ... B₂

[1624] 1453 Bragmas AM ... B₂, H₃

[1625] 1476 tho] þe H₁XGCLB₂, AdB, W

[1626] 1477 whom that] þe whom B whom H₁B₂, TΔ, W

[1627] 1482 hastifesse J, S, F hastifnesse A hastiuesse B

[1628] 1485 of fire H₁E ... B₂, Δ, WH₃

[1629] 1486 Bar] Bereþ (Berþ) XG But AME ... B₂

[1630] 1489 To] Lo AMH₁XG

[1631] 1495 kept J, B, F kepte A

[1632] 1517 ate] at here (atte her) AM ... B₂ at hor W

[1633] 1520 Petornius A, S, F Petronius J, B

[1634] 1526 which om. E ... B₂ þat W to helle E ... B₂

[1635] 1527 hir(e) E ... B₂ (her R)

[1636] 1535 sette SB set AJ, F

[1637] 1573 Vndur A, F Vnder J, S, B

[1638] 1578 And he] He AM ... B₂

[1639] 1593 mysbelieue H₁E ... B₂

[1640] 1624 bore] bifore BT

[1641] 1628 habraham F rest Abraham (J defective here) so also l. 1650

[1642] 1633 and erþe E ... B₂, Ad

[1643] 1643 the Secte] þat secte S ... Δ this secte W to sette AMH₁X this] þe AM ... B₂

[1644] 1646 And alle mysbelieue weyued E ... B₂, Λ (misbelieues RLB₂)

[1645] 1647 is] was E ... B₂

[1646] 1653 al om. XE ... B₂

[1647] 1662 on] in BT

[1648] 1664 on fote (foote) passen ECLB₂, B on fete p. R on fote myght p. W in fote it p. X

[1649] 1667 The daies] Be (By) daies S ... Δ A dayes W

[1650] 1678 perced(e) þo þe RCLB₂, Λ, W

[1651] 1685 toke (tooke) C, SB tok (took) A, F

[1652] 1698 lore MH₁XGLB₂, AdBT, W (hath lore H₁L, W)

[1653] 1713 Iwes F Iewes A, SB

[1654] 1715 stonde AC, B stond F

[1655] 1743 margin ineffabiliter ... creditur B

[1656] 1742 Which mannes soule haþ set in euene S ... Δ

[1657] 1743

And haþ his grace reconciled

ffro which þe man was ferst exiled

And in himself so sore falle

So S ... Δ (inserting a couplet between 1742 and 1743)

[1658] 1745 auise E ... B₂

[1659] 1746 margin Gregorius. Nichil nobis nasci profuit, nisi redimi profuisset SBΔ (proficit for profuit B)

[1660] 1756 ff. margin O certe necessarium Ade peccatum etcetera B O felix—redemptorem om. SBΔ(AdT) The note stands at l. 1746 in H₃

[1661] 1763 wolde he AdB

[1662] 1772 to] wiþ BT

[1663] 1781-1793

Thurgh vertu of his hihe myht

Which in Marie was alyht

To begge mannes soule aȝein

And þis belieue is so certein

So full of grace and of vertu

That what man clepeþ to Jhesu

In clene lif forþwiþ good dede

He mai noght faile of heuene mede 1790*

So þat it stant vpon belieue

That euery man mai wel achieue

Which taken haþ &c. SAdBTΔ

[1664] 1791 forþwiþ F forþ wiþ AJ, B

[1665] 1800 f. margin Iacobus &c. om. S ... Δ

[1666] 1800 þe goode dede JE ... B₂ (þo C) the goodenesse (þe goodnesse) H₁X goode dedes G

[1667] 1801 f.

ffor feiþ . bot if þer be good dede

Thapostel seiþ is worþ no mede SAdBTΔ

[1668] 1807 f. margin Nota hic—dicuntur om. BΔ(AdT), W Nota contra istos qui lollardi dicuntur S Nota contra lollardos C

[1669] 1808 Iwes F Iewes AJ, SB

[1670] 1826 his dede þe BT his dede his Λ, W

[1671] 1835 Anthenor AJ, SB Antenor F

[1672] 1849 estatz F estates J astatz (astates) A, SB

[1673] 1855 goodly (goodlich) BT

[1674] 1879 Pseudo telle] Pheudo telle E Pfeudo t. C hem telle Λ om. T

[1675] 1883 sew A, S, F siew B

[1676] 1893 erren] crepen E ... B₂, Λ

[1677] 1906 f.

Which haþ conuert wiþ his prechinge

And whan þat Andrew E ... B₂, Λ

(conuerted ... teching L conuer E)

[1678] 1911 schal] to B

[1679] 1923 no writ ... þe taile A no writ ... no t. YE ... B₂ to write ... to taile B

[1680] 1925 which now we see and trowe E ... B₂, Λ

[1681] 1946 and] of YEC, BT

[1682] 1952 as a sacrifice] a good s. E ... B₂

[1683] 1953 þat after E ... B₃

[1684] 1965 the] þo E ... L

[1685] 1969 a om. BT, W

[1686] 1970 hem om. BT wel Ad