12.

But it is by the invention of a style, which adapts itself with singular felicity to every class of subjects, whether lofty or familiar, philosophical or forensic, that Cicero answers even more exactly to his own definition of a perfect orator[254] than by his plausibility, pathos, and brilliancy. It is not, however, here intended to enter upon the consideration of a subject so ample and so familiar to all scholars as Cicero's diction, much less to take an extended view of it through the range of his philosophical writings and familiar correspondence. Among many excellences, the greatest is its suitableness to the genius of the Latin language; though the diffuseness thence necessarily resulting has exposed it, both in his own days and since his time, to the criticisms of those who have affected to condemn its Asiatic character, in comparison with the simplicity of Attic writers, and the strength of Demosthenes.[255] Greek, however, is celebrated for its copiousness in vocabulary, for its perspicuity, and its reproductive power; and its consequent facility of expressing the most novel or abstruse ideas with precision and elegance. Hence the Attic style of eloquence was plain and simple, because simplicity and plainness were not incompatible with clearness, energy, and harmony. But it was a singular want of judgment, an ignorance of the very principles of composition, which induced Brutus, Calvus, Sallust, and others to imitate this terse and severe beauty in their own defective language, and even to pronounce the opposite kind of diction deficient in taste and purity. In Greek, indeed, the words fall, as it were, naturally, into a distinct and harmonious order; and, from the exuberant richness of the materials, less is left to the ingenuity of the artist. But the Latin language is comparatively weak, scanty, and unmusical; and requires considerable skill and management to render it expressive and graceful. Simplicity in Latin is scarcely separable from baldness; and justly as Terence is celebrated for chaste and unadorned diction, yet, even he, compared with Attic writers, is flat and heavy.[256] Again, the perfection of strength is clearness united to brevity; but to this combination Latin is utterly unequal. From the vagueness and uncertainty of meaning which characterises its separate words, to be perspicuous it must be full. What Livy, and much more Tacitus, have gained in energy, they have lost in lucidity and elegance; the correspondence of Brutus with Cicero is forcible, indeed, but harsh and abrupt. Latin, in short, is not a philosophical language, not a language in which a deep thinker is likely to express himself with purity or neatness. Cicero found it barren and dissonant, and as such he had to deal with it. His good sense enabled him to perceive what could be done, and what it was in vain to attempt; and happily his talents answered precisely to the purpose required. He may be compared to a clever landscape-gardener, who gives depth and richness to narrow and confined premises by ingenuity and skill in the disposition of his trees and walks. Terence and Lucretius had cultivated simplicity; Cotta, Brutus, and Calvus had attempted strength; but Cicero rather made a language than a style; yet not so much by the invention as by the combination of words. Some terms, indeed, his philosophical subjects obliged him to coin;[257] but his great art lies in the application of existing materials, in converting the very disadvantages of the language into beauties,[258] in enriching it with circumlocutions and metaphors, in pruning it of harsh and uncouth expressions, in systematizing the structure of a sentence.[259] This is that copia dicendi which gained Cicero the high testimony of Cæsar to his inventive powers,[260] and which, we may add, constitutes him the greatest master of composition that the world has seen.