Selected Poems
By
John Masefield
LONDON: WILLIAM HEINEMANN, LTD.
Printed in Great Britain.
TO
MY WIFE
CONTENTS
The books from which these selections are taken are published by the following firms, to whom the author makes the usual acknowledgments:—
| Salt Water Ballads | Messrs. Elkin Mathews, Ltd. |
| Poems and Ballads | ”” |
| Pompey the Great | Messrs. Sidgwick & Jackson, Ltd. |
| The Everlasting Mercy | ”” |
| The Widow in the Bye Street | ” ” |
| Dauber | Messrs. William Heinemann, Ltd. |
| The Daffodil Fields | ” ” |
| Philip the King | ” ” |
| Gallipoli | ” ” |
| Good Friday | ” ” |
| Lollingdon Downs | ” ” |
| Reynard the Fox | ” ” |
| Enslaved | ” ” |
| Right Royal | ” ” |
| Esther | ” ” |
Selections from
SALT-WATER BALLADS
TRADE WINDS
In the harbour, in the island, in the Spanish Seas,
Are the tiny white houses and the orange-trees,
And day-long, night-long, the cool and pleasant breeze
Of the steady Trade Winds blowing.
There is the red wine, the nutty Spanish ale,
The shuffle of the dancers, the old salt’s tale,
The squeaking fiddle, and the soughing in the sail
Of the steady Trade Winds blowing.
And at nights there’s fire-flies and the yellow moon,
And in the ghostly palm-trees the sleepy tune
Of the quiet voice calling me, the long low croon
Of the steady Trade Winds blowing.
SEA-FEVER
I must go down to the seas again, to the lonely sea and the sky,
And all I ask is a tall ship and a star to steer her by,
And the wheel’s kick and the wind’s song and the white sail’s shaking,
And a grey mist on the sea’s face and a grey dawn breaking.
I must go down to the seas again, for the call of the running tide
Is a wild call and a clear call that may not be denied;
And all I ask is a windy day with the white clouds flying,
And the flung spray and the blown spume, and the sea-gulls crying.
I must go down to the seas again to the vagrant gypsy life,
To the gull’s way and the whale’s way where the wind’s like a whetted knife;
And all I ask is a merry yarn from a laughing fellow-rover,
And quiet sleep and a sweet dream when the long trick’s over.
PRAYER
When the last sea is sailed and the last shallow charted,
When the last field is reaped and the last harvest stored,
When the last fire is out and the last guest departed,
Grant the last prayer that I shall pray, Be good to me, O Lord!
And let me pass in a night at sea, a night of storm and thunder,
In the loud crying of the wind through sail and rope and spar;
Send me a ninth great peaceful wave to drown and roll me under
To the cold tunny-fishes’ home where the drowned galleons are.
And in the dim green quiet place far out of sight and hearing,
Grant I may hear at whiles the wash and thresh of the sea-foam
About the fine keen bows of the stately clippers steering
Towards the lone northern star and the fair ports of home.
THE WEST WIND
It’s a warm wind, the west wind, full of birds’ cries;
I never hear the west wind but tears are in my eyes.
For it comes from the west lands, the old brown hills,
And April’s in the west wind, and daffodils.
It’s a fine land, the west land, for hearts as tired as mine,
Apple orchards blossom there, and the air’s like wine.
There is cool green grass there, where men may lie at rest,
And the thrushes are in song there, fluting from the nest.
“Will you not come home, brother? you have been long away,
It’s April, and blossom time, and white is the spray;
And bright is the sun, brother, and warm is the rain,
Will you not come home, brother, home to us again?
The young corn is green, brother, where the rabbits run,
It’s blue sky, and white clouds, and warm rain and sun.
It’s song to a man’s soul, brother, fire to a man’s brain,
To hear the wild bees and see the merry spring again.
Larks are singing in the west, brother, above the green wheat,
So will ye not come home, brother, and rest your tired feet?
I’ve a balm for bruised hearts, brother, sleep for aching eyes,”
Says the warm wind, the west wind, full of birds’ cries.
Selections from
POEMS AND BALLADS
CARGOES
Quinquireme of Nineveh from distant Ophir
Rowing home to haven in sunny Palestine,
With a cargo of ivory,
And apes and peacocks,
Sandalwood, cedarwood, and sweet white wine.
Stately Spanish galleon coming from the Isthmus,
Dipping through the Tropics by the palm-green shores,
With a cargo of diamonds,
Emeralds, amethysts,
Topazes, and cinnamon, and gold moidores.
Dirty British coaster with a salt-caked smoke stack,
Butting through the Channel in the mad March days,
With a cargo of Tyne coal,
Road-rails, pig-lead,
Firewood, iron-ware, and cheap tin trays.
AN OLD SONG RE-SUNG
I saw a ship a-sailing, a-sailing, a-sailing,
With emeralds and rubies and sapphires in her hold;
And a bosun in a blue coat bawling at the railing,
Piping through a silver call that had a chain of gold;
The summer wind was failing and the tall ship rolled.
I saw a ship a-steering, a-steering, a-steering,
With roses in red thread worked upon her sails;
With sacks of purple amethysts, the spoils of buccaneering,
Skins of musky yellow wine, and silks in bales,
Her merry men were cheering, hauling on the brails.
I saw a ship a-sinking, a-sinking, a-sinking,
With glittering sea-water splashing on her decks,
With seamen in her spirit-room singing songs and drinking,
Pulling claret bottles down, and knocking off the necks,
The broken glass was chinking as she sank among the wrecks.
TWILIGHT
Twilight it is, and the far woods are dim, and the rooks cry and call.
Down in the valley the lamps, and the mist, and a star over all,
There by the rick, where they thresh, is the drone at an end,
Twilight it is, and I travel the road with my friend.
I think of the friends who are dead, who were dear long ago in the past,
Beautiful friends who are dead, though I know that death cannot last;
Friends with the beautiful eyes that the dust has defiled,
Beautiful souls who were gentle when I was a child.
INVOCATION
O wanderer into many brains,
O spark the emperor’s purple hides,
You sow the dusk with fiery grains
When the gold horseman rides.
O beauty on the darkness hurled,
Be it through me you shame the world.
A CREED
I held that when a person dies
His soul returns again to earth;
Arrayed in some new flesh-disguise
Another mother gives him birth.
With sturdier limbs and brighter brain
The old soul takes the roads again.
Such was my own belief and trust;
This hand, this hand that holds the pen,
Has many a hundred times been dust
And turned, as dust, to dust again;
These eyes of mine have blinked and shone
In Thebes, in Troy, in Babylon.
All that I rightly think or do,
Or make, or spoil, or bless, or blast,
Is curse or blessing justly due
For sloth or effort in the past.
My life’s a statement of the sum
Of vice indulged, or overcome.
I know that in my lives to be
My sorry heart will ache and burn,
And worship, unavailingly,
The woman whom I used to spurn,
And shake to see another have
The love I spurned, the love she gave.
And I shall know, in angry words,
In gibes, and mocks, and many a tear,
A carrion flock of homing-birds,
The gibes and scorns I uttered here.
The brave word that I failed to speak
Will brand me dastard on the cheek.
And as I wander on the roads
I shall be helped and healed and blessed;
Dear words shall cheer and be as goads
To urge to heights before unguessed.
My road shall be the road I made;
All that I gave shall be repaid.
So shall I fight, so shall I tread,
In this long war beneath the stars;
So shall a glory wreathe my head,
So shall I faint and show the scars,
Until this case, this clogging mould,
Be smithied all to kingly gold.
WHEN BONY DEATH
When bony Death has chilled her gentle blood,
And dimmed the brightness of her wistful eyes,
And changed her glorious beauty into mud
By his old skill in hateful wizardries;
When an old lichened marble strives to tell
How sweet a grace, how red a lip was hers;
When rheumy grey-beards say, “I knew her well,”
Showing the grave to curious worshippers;
When all the roses that she sowed in me
Have dripped their crimson petals and decayed,
Leaving no greenery on any tree
That her dear hands in my heart’s garden laid,
Then grant, old Time, to my green mouldering skull,
These songs may keep her memory beautiful.
THE DEATH ROOMS
My soul has many an old decaying room
Hung with the ragged arras of the past,
Where startled faces flicker in the gloom,
And horrid whispers set the cheek aghast.
Those dropping rooms are haunted by a death,
A something like a worm gnawing a brain,
That bids me heed what bitter lesson saith
The blind wind beating on the widow-pane.
None dwells in those old rooms: none ever can:
I pass them through at night with hidden head;
Lock’d rotting rooms her eyes must never scan,
Floors that her blessed feet must never tread.
Haunted old rooms: rooms she must never know,
Where death-ticks knock and mouldering panels glow.
C. L. M.
In the dark womb where I began
My mother’s life made me a man.
Through all the months of human birth
Her beauty fed my common earth.
I cannot see, nor breathe, nor stir,
But through the death of some of her.
Down in the darkness of the grave
She cannot see the life she gave.
For all her love, she cannot tell
Whether I use it ill or well,
Nor knock at dusty doors to find
Her beauty dusty in the mind.
If the grave’s gates could be undone,
She would not know her little son,
I am so grown. If we should meet
She would pass by me in the street,
Unless my soul’s face let her see
My sense of what she did for me.
What have I done to keep in mind
My debt to her and womankind?
What woman’s happier life repays
Her for those months of wretched days?
For all my mouthless body leeched
Ere Birth’s releasing hell was reached?
What have I done, or tried, or said
In thanks to that dear woman dead?
Men triumph over women still,
Men trample women’s rights at will,
And man’s lust roves the world untamed.
* * * *
O grave, keep shut lest I be shamed.
WASTE
No rose but fades: no glory but must pass:
No hue but dims: no precious silk but frets.
Her beauty must go underneath the grass,
Under the long roots of the violets.
O, many glowing beauties Time has hid
In that dark, blotting box the villain sends.
He covers over with a coffin-lid
Mothers and sons, and foes and lovely friends.
Maids that were redly-lipped and comely-skinned,
Friends that deserved a sweeter bed than clay.
All are as blossoms blowing down the wind,
Things the old envious villain sweeps away.
And though the mutterer laughs and church bells toll,
Death brings another April to the soul.
THE WILD DUCK
Twilight; red in the west;
Dimness; a glow on the wood.
The teams plod home to rest.
The wild duck come to glean.
O souls not understood,
What a wild cry in the pool;
What things have the farm ducks seen
That they cry so, huddle and cry?
Only the soul that goes,
Eager, eager, flying,
Over the globe of the moon,
Over the wood that glows;
Wings linked; necks a-strain,
A rush and a wild crying.
* * * *
A cry of the long pain
In the reeds of a steel lagoon
In a land that no man knows.