THE BOWGE OF COURTE.
Page 38. v. 215. In some copies the semicolon at the end of the line has dropt out—
“To you oonly, me thynke, I durste shryue me;”
Page 44. v. 368.
“What reuell route! quod he, and gan to rayle.”
Point,
“What, reuell route! quod he,” &c.
Here (as in the line cited from the Digby Mysteries, Notes, vol. ii. 116) “route” is of course a verb—What, let revel roar! I might have added to the note on this passage, that the compound substantive revel-rout is used by Rowe;
“for this his minion,
The revel-rout is done.”
Jane Shore, act i. sc. 1.
PHYLLYP SPAROWE.
Page 58. v. 245.
“Ma gni fi cat.”
In some copies the line stands erroneously,
“Mag gni fi cat.”
ELYNOUR RUMMYNG.
Page 101. v. 185.
“God gyue it yll preuynge,
Clenly as yuell cheuynge!”
Dele the comma after “preuynge.” Clenly, i. e. Wholly.