FOOTNOTES.
[11a] Llanidan House belonged to Lord Boston, from whom Mr. Williams rented it.
[11b] South-west.
[13a] Castell near Bryn Gwyn.
[13b] West.
[14a] Braint.
[14b] Caer Lab.
[15a] Bodowyr.
[15b] Half a mile south-west.
[16a] Myfyrian.
[16b] Tre Ifan.
[17] Llanedwen.
[18] Carnedd at Plâs Newydd.
[20] Cromlech at Plâs Newydd.
[22a] Gwydryn.
[22b] Brynsiencyn.
[23] Castell Idris.
[28] Perthi Duon?
[30a] A mile and a quarter south-west.
[30b] Frondeg.
[32a] Malltraeth.
[32b] Trefdraeth.
[34] Llysdulas.
[36a] Llyn Coron.
[36b] Trefeilir.
[37] Tregarnedd? three miles to the north. “Ester mon eglwr”—should this read . . . maes elidr? “? Esgair maes elidr.”
[38] Cerrigceinwen.
[44a] Llangwyfan House.
[44b] Mynydd Cnwc.
[46] At Ty Newydd.
[47a] Crigyll.
[47b] At Pentraeth.
[49] Nhewyn.
[50a] Gwyndy.
[50b] At Presaddfedd.
[50c] Feet?
[53] Llandrygarn.
[54] Now at Trescawen.
[71] Alaw?
[72a] Two miles.
[72b] Careg Lleidr.
[73] Can this be meant for Lleidrgoch or Llechgoch? Possibly it should be Llidach as a chapel of this name used to stand close to the spot.—Cambrian Register, ii, 288.
[74] The exact spot where the “triangular piece of gold” was found is not clearly indicated. Apparently it was on the North-West side of the mountain. Mr. Skinner, however, in his sketch, shows it on the South-East side.
Probably the sketches were worked up in the evening from memory, which may account for the errors which appear in some of them.
[75a] The position where these “gold tongues” stood was probably on the North-West side of the mountain though shown by Mr. Skinner on the South-East.
[75b] This town was Tre Beirdd on the North-West side of the mountain, incorrectly indicated on the South-East side on Mr. Skinner’s ground plan.
[76a] Cyttiau Gwyddelod.
[76b] These are marked on the 25 in. Ordnance Map.
[77a] Maccudecceti.
[77b] No such stones are now to be found here.
[78] Catherine Jones’ burial is entered in the Register, but the stone cannot be found.
[79] This is incorrect.
[80a] The thickness is about 3 ft. 6 ins.
[80b] At this end it rests on a flat rock.
[80c] Demolished about fifteen years ago.
[81] William and Mary.
[82] At Traeth Bychan? Bryn ddiol is the hill on which the Romano-British village, close to Parciau House, is situated.
[84a] Din Sylwy or Bwrdd Arthur.
[84b] Llaniestyn.
[85] Hafodty
[86a] Presaddfedd.
[86b] Penmynydd.