§ 1.

Another cause why, in very early times, the Text of the Gospels underwent serious depravation, was mistaken solicitude on the part of the ancient orthodox for the purity of the Catholic faith. These persons, like certain of the moderns, Beza for example, evidently did not think it at all wrong to tamper with the inspired Text. If any expression seemed to them to have a dangerous tendency, they altered it, or transplanted it, or removed it bodily from the sacred page. About the uncritical nature of what they did, they entertained no suspicion: about the immorality of the proceeding, they evidently did not trouble themselves at all. On the contrary, the piety of the motive seems to have been held to constitute a sufficient excuse for any amount of licence. The copies which had undergone this process of castigation were even styled 'corrected,'—and doubtless were popularly looked upon as 'the correct copies' [like our 'critical texts']. An illustration of this is afforded by a circumstance mentioned by Epiphanius.

He states (ii. 36) that the orthodox, out of jealousy for the Lord's Divinity, eliminated from St. Luke xix. 41 the record that our Saviour 'wept.' We will not pause to inquire what this statement may be worth. But when the same Father adds,—'In the uncorrected copies (εν τοις αδιορθωτοις αντιγραφοις) is found "He wept,"' Epiphanius is instructive. Perfectly well aware that the expression is genuine, he goes on to state that 'Irenaeus quoted it in his work against Heresies, when he had to confute the error of the Docetae[495].' 'Nevertheless,' Epiphanius adds, 'the orthodox through fear erased the record.'

So then, the process of 'correction' was a critical process conducted on utterly erroneous principles by men who knew nothing whatever about Textual Criticism. Such recensions of the Text proved simply fatal to the Deposit. To 'correct' was in this and such like cases simply to 'corrupt.'

Codexes B[Symbol: Aleph]D may be regarded as specimens of Codexes which have once and again passed through the hands of such a corrector or διορθωτης.

St. Luke (ii. 40) records concerning the infant Saviour that 'the child grew, and waxed strong in spirit.' By repeating the selfsame expression which already,—viz. in chap. i. 80,—had been applied to the Childhood of the Forerunner[496], it was clearly the design of the Author of Scripture to teach that the Word 'made flesh' submitted to the same laws of growth and increase as every other Son of Adam. The body 'grew,'—the spiritual part 'waxed strong.' This statement was nevertheless laid hold of by the enemies of Christianity. How can it be pretended (they asked) that He was 'perfect God' (τελειος Θεος), of whom it is related in respect of His spirit that he 'waxed strong[497]'? The consequence might have been foreseen. Certain of the orthodox were ill-advised enough to erase the word πνευματι from the copies of St. Luke ii. 40; and lo, at the end of 1,500 years, four 'corrected' copies, two Versions, one Greek Father, survive to bear witness to the ancient fraud. No need to inquire which, what, and who these be.

But because it is [Symbol: Aleph]BDL, Origen[498], and the Latin, the Egyptian and Lewis which are without the word πνευματι, Lachmann, Tregelles, Tischendorf, and the Revisers jump to the conclusion that πνευματι is a spurious accretion to the Text. They ought to reverse their proceeding; and recognize in the evidence one more indication of the untrustworthiness of the witnesses. For,—how then is it supposed that the word (πνευματι) ever obtained its footing in the Gospel? For all reply we are assured that it has been imported hither from St. Luke i. 80. But, we rejoin, How does the existence of the phrase εκραταιουτο πνευματι in i. 80 explain its existence in ii. 40, in every known copy of the Gospels except four, if in these 996 places, suppose, it be an interpolation? This is what has to be explained. Is it credible that all the remaining uncials, and every known cursive copy, besides all the lectionaries, should have been corrupted in this way: and that the truth should survive exclusively at this time only in the remaining four; viz. in B[Symbol: Aleph],—the sixth century Cod. D,—and the eighth century Cod. L?

When then, and where did the work of depravation take place? It must have been before the sixth century, because Leontius of Cyprus[499] quotes it three times and discusses the expression at length:—before the fifth, because, besides Cod. A, Cyril[500] Theodoret[501] and ps.-Caesarius[502] recognize the word:—before the fourth, because Epiphanius[503], Theodore of Mopsuestia[504], and the Gothic version have it:—before the third, before nearly all of the second century, because it is found in the Peshitto. What more plain than that we have before us one other instance of the injudicious zeal of the orthodox? one more sample of the infelicity of modern criticism?