CHAPTER I.

BRACCIOLINI IN ROME.

I. His genius and the greatness of his age.—II. His qualifications. —III. His early career.—IV. The character of Niccolo Niccoli, who abetted him in the forgery.—V. Bracciolini's descriptive writing of the Burning of Jerome of Prague compared with the descriptive writing of the Sham Sea Fight in the Twelfth Book of the Annals.

Though I have dwelt on the harshness of style and manner, and the occasional inaccuracies in grammar and language of the author of the Annals, it must not be supposed that I fail to appreciate his merit. In some of the qualities that denote a great writer he is superior to Tacitus; nor can anyone, not reading him in his original form, conceive an adequate notion of how his powers culminate into true genius,—what a master he is of eloquence, and how happy in expressing his very beautiful sentiments, which, sometimes having the nature of a proverb or an epigram, please by the placing of a word. His general ideas are scarcely retained in a translation: such a reproduction deprives them of the train of images and impressions which cluster round them in his language of poetry and suggestion, giving them spirit and interest, and imparting to them strength and ornament:—As winter is thrown over a landscape by the hand of nature, so coldness is thrown over his page by the hand of a translator: the student who can familiarize himself with his thoughts as expressed in the tongue in which he wrote, and reads a translation, is in the position of a man who can walk in summer along the bank of a majestic river flowing beautifully calm and stately by meadows pranked with flowers and woods waving in varied hues of green, yet prefers visiting the scene in winter when life and freshness are fled, the river being frozen, the flowers and greenness gone from the fields, and the leaves fallen from the trees.

The question arises,—Who was this wonderful man? If unknown, can he not be discovered?

John Leycester Adolphus, famous for his History of George the Third, discovered the author of the Waverley Novels in Sir Walter Scott, when the Wizard of the North was styled "The Great Unknown," by pointing out coincidences in the pieces and poems, known to be the productions of Scott, in such matters as the correct morals, the refined manners, the Scotch words and idioms, the descriptive power, the picturesque and dramatic fancy, the neat, colloquial turns in dialogue, the quaint similes, the sprinkle of metaphors, the love of dogs, the eloquent touches with regard to the pure and tender relations of father and daughter; and clinched the investigation by showing the freedom and correctness in the use of law-terms and phrases, which indicated clearly that the author was a lawyer. It being easy when a way has been shown to follow in the track, I turned to the period in question, which, I knew, must be the first half of the fifteenth century, to look for a writer, whose qualities, literary and moral,—or rather immoral,—could win for him the triumphal car of being the Author of the Annals—if triumph can, in any way, be associated with such ingloriousness as forgery,—and, after a little looking about, I found him in one whose compositions display, not to a remote, but in a close degree the energy, the animation, the feeling, the genius, the true taste, the deep meaning, and glimpses, ever and anon, of that signal power, which, rising into truly awful magnificence, of looking deeply into the darkest recesses of the human heart, runs through the Annals like the shining waters of a river in whose rich sands roll grains of gold.

The age of that writer was instinct with mental power: men were giants of intellect: Italy had soared to the highest pinnacle in the domain of mind, unequalled by preceding ages, except those of Pericles and Augustus: beginning in the fourteenth Century with Dante and Petrarch, and ending at the beginning of the sixteenth with the father of the modern political system, Machiavelli, it rose to the highest point of its altitude, and remained there through the whole of the fifteenth, when such bright lights shone constantly in the meridian of mind, as that Prince of the Church, Cardinal Sadoleti, great as a poet, equally great as a philosopher, whose poems on Curtius and the Curtian Lake and the Statue of Laocoon would have done honour to Virgil, while in his "De Laudibus Philosophiae" Cicero lives again in style and manner of thinking.

During that long interval of splendour, achievements of the intellect are upon record that fully establish the existence of the most remarkable genius. Poliziano in a letter (Ep. XII. 2) to Prince Pico of Mirandola tells of one of these marvellous feats that was done by a youthful prodigy, only eleven years old, of the great family of Orsini (Fabius Ursinus). First young, Fabio Orsini sang; then recited verses of his own: requested to turn the verse into prose, he repeated the same thoughts unfettered by measure in an unassuming manner, and with an appropriate and choice flow of expression. After that subjects were proposed to him for epistolary correspondence, on which he was to dictate ex tempore to five amanuenses at once, the subjects given being "of a nature so novel, various, and withal so ludicrous that he could not have been prepared for them": after a moment's pause he dictated a few words to the first amanuensis on one subject; gave his instructions on a different theme to the second; proceeded in like manner with the rest, then returning to the first, "filled up every chasm and connected the suspended thread of his argument so that nothing appeared discordant or disjointed," and, at the same instant, finished the five letters. "If he lives," concluded Poliziano, "to complete the measure of his days," and "perseveres in the path of fame, as he has begun, he will, I venture to predict, prove a person, whom, for admirable qualities and attainments, mankind must unite to venerate as something more than human."

In that age some men had such an enthusiastic predilection to antiquity that they were animated by an ardent zeal for collecting ancient manuscripts, medals, inscriptions, statues, monumental fragments, and other ancient and classical remains. Others, again, were suspected of the intention to impose their own productions on the public as works of antiquity; one man, who never ceased to regret that it had not been his lot to live in the days of Roman splendour, Peter of Calabria, styled himself in his Commentaries on Virgil, Julius Pomponius Sabinus, and in his notes to Columella, Julius Pomponius Fortunatus, his object in both instances being that he should be mistaken for some Roman who had flourished in the purest ages of Latinity; and Foy-Vaillant, the celebrated numismatist of the seventeenth century, actually places him, in one of his numismatical works, in the list of ancient authors, while Justus Lipsius and Pithaeus both took him to have been a "Grammaticus", or "writer in Latin," of the earlier middle ages, all the time that he was an Italian academician, who flourished in the fifteenth century, having been born in 1425 at a place that has been called "The Garden of Almond Trees,"— Amendolara, in Upper Calabria.

It would be idle to suppose that the author of the Annals was actuated by the simple purpose of Peter of Calabria; there is ground for believing that some deeper, and less pure, motive instigated him to commit forgery. Though no Peter of Calabria, he was a matured Fabio Orsini; and the only drawback from his fabricated work is that it is not to be looked upon as Roman history, always in the most reliable shape, but rather as a form of the imagination which he selected for expressing his views on humanity;—to paint crime; to castigate tyranny; to vindicate honesty; to portray the abomination of corruption, the turpitude of debauchery and the baseness of servility;—to represent fortitude in its strength and grandeur, innocence in its grace and beauty, while standing forth the sturdy admirer of heroism and freedom; the tender friend of virtue in misfortune; the austere enemy of successful criminality, and the inflexible dispenser of good and evil repute.

That a man of such great parts and extensive learning, with such fine thoughts, beautiful sentiments and wise reflections;—such a cool, abstracted philosopher, yet such an over-refined politician;—such a gloomy moralist, yet such an acute, fastidious observer of men and manners, was a cloistered monk or any obscure individual whatever was an idea to be immediately dispelled from the mind, for that the Annals was composed by such a man would have been about as incomprehensible an occurrence, as it would be impossible to conceive that an acrobat who exercises gymnastic tricks upon the backs of galloping horses in an American circus could discharge the functions of a First Lord of the Treasury or a Justice in the High Court of Judicature, or that a pantaloon in a Christmas pantomime could think out the Principia of Sir Isaac Newton or the Novum Organum of Lord Bacon. The fact was, the author was a conspicuous, shining light of his generation; the associate of princes and ministers; who, from the commanding position of his exalted eminence, cast his eyes over wide views of mankind that stretched into sweeping vistas of artifice and dissimulation; and who, for close upon half a century, participated prominently in the active business,—the subdolous and knavish politics,—of his time.

II. Everybody knows the fable of the old man, the boy and the ass; but not one in a thousand knows that it was written nearly four hundred years ago by a man who for forty years was a member of the Secretariate to nine Popes, from Innocent VII. to Calixtus III. First in the Bugiale of the Vatican, where the officers of the Roman Chancery, when discussing the news of the day, were making merry with sarcasms, jests, tales and anecdotes, one of the party having observed that those who craved popularity were chained to a miserable slavery, it being impossible from the variety of opinions that prevailed to please everybody, some approving one course of conduct, and others another, the fable in question was narrated in confirmation of that statement.

Poggio Bracciolini was not only the author of that fable, I am now about to bring forward reasons for believing, and with the view of inducing the reader to agree with me, that he,—and nobody else but he,—was the writer of the Annals of Tacitus.

He was in every way qualified to undertake, and succeed in, that egregious task. He was one of the most profound scholars of his age, more learned than Traversari, the Camaldolese, and if less learned than Andrea Biglia, superior to the Augustinian Hermit in a more natural, easy and cultivated style of composition and in a wider knowledge of the world: acquainted somewhat with Greek and slightly with Hebrew, he possessed a masterly and critical knowledge of Latin which he had carefully studied in his native city, Florence, with the most accomplished Latinist of the day, Petrarch's valued friend, the illustrious Giovanni Malpaghino of Ravenna.

Bracciolini was not of a character to have revolted at the baseness of fabrication;—an inordinate love of riches, more devouring in his breast than his next strongest passion, love of knowledge, was sufficient to egg him on to it. Throughout life, his moral conduct was unfavourably influenced by the scantiness of his means. It was to beguile the anxiety occasioned by his narrow circumstances that he devoted himself to intense study, from knowing that superior attainments combined with splendid talents would secure for him great offices of trust and profit: he saw how those who were esteemed the most learned as well as the most able gained the best lucrative posts under the governments of the Popes and Princes of his day: he, therefore, employed himself in the pursuit of knowledge for the sake of attaining high rank and great wealth; knowledge was, accordingly, only so far pursued by him as it would be productive of money, and get him through the world in honour and affluence. Up to the age of twenty-six he had the run of, what was then considered,—when good manuscripts were uncommonly costly and very scarce,—a magnificent library of 800 volumes, that belonged to his veteran friend, Coluccio Salutati, Chancellor of the Republic of Florence; amid those stores of knowledge he courted the Muses ardently, all the while cultivating diligently the acquaintance of the leaders of society, uniting the character of the scholar with that of the man of the world, and becoming as accomplished in politeness and as profound in mastery of the human heart as in scholarship and learning;—qualities conspicuous in his acknowledged writings, no less than in that extraordinary masterpiece, the Annals of Tacitus.

Notwithstanding that the period in which he flourished was remarkable for its number of men, who, by their genius and learning revived the golden ages of ancient literature, he was admitted by all to be without his equal, be it in erudition or intellect, power of writing or intimacy with Latin. Guarino of Verona, in spite of the severity with which he was treated by him in his controversies, likens him, in one of his Epistles (Ep. Egreg. Viro Poggio Flor. 26 Maji 1455), to "the purest models of antiquity," and commends him for his "vigorous eloquence and encyclopaedic stores of information": "pristini socculi floret, et viget eloquentia, virtutisque thesaurus." Another of the best spirits of that age, Benedotto Accolti of Arezzo, in his work on the Eminent Men of his Time, puts him on a level with, if not superior to any of the ancient historians, Livy and Sallust alone excepted; for he says, "some of whom" (he is speaking, along with Bracciolini, of Bruni, Marsuppini, Guarino, Rossi, Manetti, and Traversari) "so wrote history, that, with the exception of Livy and Sallust, there were none of the ancients to whom they might not justly be considered as equal or superior"—"quorum aliqui ita historias conscripserunt, ut Livio et Sallustio exceptis, nulli veterum sint, quibus illi non pares aut superiores fuisse recte existimentur" (Benedict. Accoltus Arez. in Dial. de Praest. Viris sui aevi. Muratori. t. XX. p. 179). L'Enfant does not make this exception, for, speaking of Bracciolini's History of Florence, he says, that in "reading it one is reminded of Livy, Sallust and the best historians of antiquity":—"A légard de son Histoire, on ne sauroit le lire sans y reconnoître Tite Live, Salluste, et les meilleurs historiens de l'antiquité" (Poggiana, Vol. II. p. 83). Sismondi, too, in the opening pages of the 8th volume of his "Histoire des Républiques Italiennes du Moyen Age," says in a footnote (p. 5) that Bracciolini, in common with Leonardo Bruni and Coluccio Salutati carried off the palm as a Latin writer from all his predecessors in the fourteenth century:—"à la fin du siècle on vit paroitre Leonardo Bruni, dit d'Arétin, Poggio Bracciolini, et Coluccio Salutati, qui devoient l'emporter, comme écrivains Latins, sur tous leurs prédecesseurs." Although Sismondi is quite right as to the date when Bruni and Salutati flourished, he is altogether wrong in supposing that Bracciolini made an appearance before the public at any time in the fourteenth century; quite at the end of it he was only in his twentieth year: the next century had well advanced towards the close of its first quarter before (with the exception of some Epistles) he began to write, which was not until after he had passed his fortieth year.

Along with these superior merits of an intellectual writer thus freely accorded to him by some of his more distinguished contemporaries and by illustrious historians, Bracciolini possessed the plastic power that makes the forger. He wrote in a great variety of styles and manners; sometimes treating subjects with condensation, and sometimes with diffusiveness. His language is elevated and his sentences are rounded and smooth in his Funeral Orations, in which there is no inflation, nothing declamatory, a perfect absence of straining after effect, yet a rising with ease into veins of sublime rhetoric, while he is close, severe and antique:—hence the principal position that is given to him as an orator by Porcellio in a poem where Marsuppini is called upon to chaunt the praises of Ciriano of Ancona (see Tiraboschi, VI. 286): in ascribing to Marsuppini the place of honour, Porcellio leaves others who are inferior in verse-making to follow; such as, he says, "the Orator Poggio, the sublime Vegio, and Flavio, the Historian":—

Tuque, Aretine, prior, qui cantas laude poetam,
Karole, sic jubeo, sit tibi primus honos.
Post alii subeant: Orator Poggius ille,
Vegius altiloquus, Flavius Historicus.

Then it would seem that, as Vegio and Biondo Flavio were, in the opinion of Porcellio, unsurpassed, the first, for the sublimity of his diction, and the second, by his historical writing, so Bracciolini was lifted by his oratory above all his contemporaries. Wit, polish, and keen sarcasm, with abundance of acute observations on the human character, distinguish his Essay on Hypocrisy, published at Cologne in 1535 by Orthuinus Gratius Daventriensis in his "Fasciculus Rerum Expetendarum et Fugiendarum." His Letters are written in an easy, agreeable style, with constant sportiveness and endless felicity of expression. In his Dialogues he is delicate, lively, and careful. Facility and happiness of diction are conspicuous in his "Description of the Ruins of the City of Rome," along with accuracy and picturesqueness in representation of objects. But whatever he did, all his writings (including the Annals), bear the stamp of one mind: they indicate alike the predominance of three powers exercised in an equal and uncommon degree, and without which no one can stand, as he does, on the loftiest pedestal of literary merit,—sensibility, imagination and judgment, working together like one compact, indivisible faculty.

In addition to this versatility in composition, which enabled him to imitate any writer, his career fitted him for the production of the Annals by instilling into his mind the peculiar principles of morals and behaviour which find apt illustration in that work. No one could have written that book who had not been admitted within the veil which hides the daily transactions of the great from the profane eyes of the vulgar; and who had not come into frequent personal contact with courts that were corrupt, and with princes, ministers and leading men of society who were objects of unqualified abhorrence.

III. Young Bracciolini who as the son of a notary of Florence in embarrassed circumstances, inherited no advantages of rank or fortune, when he had attained, at the age of 23, a competent knowledge of the learned languages under the instruction of Malpaghino, Chrysolaras [Endnote 136] and a Jewish Rabbi, made his first entry into life by receiving admission, perhaps,—it being the common custom in the fifteenth century,—by purchase, into the Pontifical Chancery as a writer of the Apostolic Letters. At that early age the scene that opened itself to his eyes was calculated to destroy all faith in the goodness of human nature. He found in the occupant of St. Peter's Chair, in Boniface IX., a man, ambitious, avaricious, insincere in his dealings, and guilty of the most flagrant simony, bestowing all Church preferments upon the best bidder, without regard to merit or learning, and making it his study to enrich his family and relations.

Bracciolini did not come into the closest communion with the Popes till he became their Principal Secretary, which was when he was between forty and fifty years of age, Aeneas Sylvius Piccolomini, afterwards Pius II., stating in the 54th chapter of his History of Europe that he "dictated" (or caused to be written) "the Pontifical Letters during the time of three Popes";-"Poggium … qui Secretarius Apostolicas tribus quondam Romanis Pontificibus dictarat Epistolas";—and though Aeneas Sylvius does not mention the names of the Pontiffs, he must have meant Martin V. (1417), Eugenius IV. (1431) and Nicholas V. (1447). Nevertheless, as one of the writers of the Apostolic Letters, Bracciolini was in a position to have seen a great deal that left a lasting impression on his mind of the wickedness of a corrupt court, the Papal one at this period being thus described by Leonardo Bruni, to Francis, Lord of Cortona:—"full of ill-designing people, too apt to suspect others of crimes, which they themselves would not scruple to commit, and some, out of love for calumny, taking delight in spreading reports, which they themselves did not credit"; so that when Innocent VII. died suddenly of apoplexy, the rumour gained belief that he had been poisoned, a violent death seeming quite a natural end to a life of leniency to murder.

Not one star of light shone across the long and dreary gloom of the papal court experiences of Bracciolini. On the deposition of Gregory XII. for that Pope's duplicity and share in the intrigues and dissensions which disgraced the Pontifical palace for three years, Bracciolini seems to have retired from Rome, and to have remained a resident in Florence during the greater part of the ten months' reign of the mild, pious and philosophical Alexander V., the only able and virtuous divine, who sat in those dark times on St. Peter's throne.

IV. For losing that one glimpse of light in public life, Bracciolini was more than compensated by a beam of beneficent Fortune in his private career, which threw such lustre on his path, that it rescued him from what must have been his inevitable fate, morbid cynicism: it was one of the happiest incidents that ever occurred to him:—he formed the acquaintance of a man, seventeen years his senior—who, in the lapse of a very short time, became to him a father and adviser, to whom present or absent he imparted every one of his schemes, thoughts, cares, sayings and doings; who was the unfailing allayer of his anxieties, alleviator of his sorrows, and most constant support of all his undertakings,—Niccolo Niccoli,—of whom I must take notice, as he was one of the most active stimulators of the forgery of the Annals.

Though by no means affluent, and frequently straitened in circumstances ("homo nequaquam opulens, et rerum persaepe inops," says Bracciolini of him, Or. Fun. III.), nevertheless, he made enough money, as well as possessed the munificent spirit to build at his own expense, and present to the Convent of the Holy Spirit in Florence an edifice in which to deposit the books bequeathed to the Brothers by Boccaccio; and, at his death, he left to the public in the same City his own manuscripts, which he had accumulated at great cost and with much pains. He was one of the few laymen, not to be found out of Italy, who had learning and a knowledge of Latin, which he had acquired with that eminent scholar, philosopher and theologian, about half a dozen of whose works have come down to us, Ludovicus Marsilius; but learning and Latin were essential to the carrying on of his very pleasant and most lucrative occupation;—that of amending and collating manuscripts previous to their disposal for coin; a business, in which, we are told by Bracciolini, that he surpassed everybody in excessive expertness ("solertissimus omnium fuit in emendis ac comparandis libris fructuosissima ac pulcherrima omnium negotiatione," Or. in Fun. Nic. Nic.); we can, consequently, conceive what immense sums he must have received for manuscripts of the best ancient Greek and Roman classics, when properly spelt, correctly punctuated, and freed from errors.

His qualities, as enumerated by his friend, Bracciolini, in a most enthusiastic Funeral Oration over his remains (Pog. Op. 273-4), were such as to show, if there be no exaggeration in the description of him, that he was as much a wonder as any of the great Oracles of his age. His attainments were varied; his information extensive; his judgment sound, and to be relied upon, being given not for the mere sake of assent nor for flattery, but for what he believed to be true; "he got into a considerable sweat," says Bracciolini, "when he read Greek," ("in Graecis literis plurimum insudavit"), but was enabled to range over every department of literature in Latin, of which his knowledge was critical and most masterly, for the same authority assures us "not a word could be mentioned, the force and etymology of which he did not know"—"nullum proferebatur verbum cujus vim et originem ignoraret" in geography he stood without a rival; for, his memory, being like a vice, retaining everything he read, even to names, he knew the minutiae, of every country better than those who had been residents in them; though he rarely practised the art, he was a master of rhetoric; as a conversationist he held his company in entranced silence from the wisdom of his remarks, the dulcet flow of his words, and his transcendent memory bringing together from all quarters, with appropriateness to every subject under discussion, the valuable stock of his miscellaneous reading. Nothing could be more natural than that such a wonderful instance of the human intellect should court the congenial society of lovers of learning; he made his house the resort for them; and he placed at the disposal of the studious his library, which was the best in Florence, now that Salutati's, after his death, had been disposed of by his sons at auction.

Bracciolini was so struck by the attainments and captivated by the character of this man, that an acquaintance casually formed speedily ripened into an intimacy of the most confidential, cordial and communicative kind. Bracciolini, during his stay in Florence, was a guest in the house of Niccoli; and there, for nearly a year, he resumed and pursued his studies with ardour amid the rich stores of the large and select assortment of manuscripts, amounting to not far from a thousand in number. He was thus adding to the treasures of his lore with daily assiduity, when the news reached Florence that Cardinal Cossa had (notwithstanding the well-known virtues of Alexander V.) poisoned his predecessor, and had been elected to the pontifical chair by the title of John XXIII.

Behold Bracciolini once more in the palace of the Pontiffs of Rome; and now acting, in the capacity of Secretary, or, more properly, writer of the Apostolic Letters, to a Pope who was a poisoner. John XXIII. was even worse than that: he was a most atrocious violator of laws, human and divine; and some crimes he committed were so heinous that it would be indecent to place them before the public. One can imagine how agreeable must have been the occupation to that Pope of a military rather than an ecclesiastic turn, and fonder of deeds of violence and bloodshed than of acts of meekness and Christianity, when he was presiding at Constance over that General Council, which sent to the stake those Bohemian followers of the Morning Star of the Reformation, Huss and Jerome of Prague, to be burnt alive, according to general belief, with their clothes and everything about them, even to their purses and the money in them, and their ashes to be thrown into the Rhine; but, as will be immediately seen, from the account of an eye-witness, in a state of perfect nudity.

V. Bracciolini, who witnessed the burning of Jerome of Prague, gives a description of it in one of his Epistles, in a manner equal to anything that may be found in the Annals;—indeed, many of his contemporaries thought that his Epistles reflected the style and spirit of antiquity,—Beccadelli of Bologna, for example, who says, writing to Bracciolini: "Your Epistles, which, in my opinion, reflect the very spirit of the ancients, and, especially, the antique style of Roman expression":—"Epistolae tuae, quae veterum sane, et antiquum illum eloquentiae Romanae morem, prae ceteris, mea sententia exprimunt" (at the end of Lusus ad Vencrem, p. 47). The style is simpler, more unambitious, and more flowing and smooth than is usually found in the Annals; but, (as in the descriptive passages in that work), free play is given to the fancy which works unclogged by verboseness; and judgment marks the circumstances in a description which progresses, apparently without art, to the close of the beautiful climax, and strongly moves the compassion of the reader:—"When he persisted with increased contumacy in his errors, he was condemned of heresy by the Council, and sentenced to be burnt alive. With an unruffled brow and cheerful countenance he went to his end; he was unawed by fire, or any kind of torture, or death. Never did any Stoic suffer death with a soul of so much fortitude and courage, as he seemed to meet it. When he came to the place of death, he stripped himself of his clothes, then dropping on his bended knees clasped the stake to which he was to be fastened: he was first bound naked to the stake with wet ropes, and then with a chain, after which not small, but large logs of wood with sticks thrown in among them were piled around him up to his breast; then when they were being set on fire he began to sing a sort of hymn, which the smoke and the flames hardly put a stop to. This was the greatest mark of his soul of fortitude: when the executioner wanted to light the fire behind his back, so that he should not see it, he called out, 'Come here, and set fire to it before my eyes; for if I had been afraid of it, I never should have come to this place, which it was in my power to have avoided.' Thus did this man, perish, who was excellent in everything but faith. I saw the end of him; I watched every scene of it. Whether he acted from conviction or contumacy, you would have pronounced his the death of a man who belonged to the school of philosophy. I have laid before you a long narrative for the sake of occupation; having nothing to do I wanted to do something, and give an account of things very different, indeed, from the stories of the ancients; for the famous Mutius did not suffer his arm to be burnt with a soul so bold, as this man his whole body; nor Socrates drink poison half so willingly as he endured burning."

I shall now place the passage before the reader in the Latin, as it was written by Bracciolini, with some words in Italics, upon which I shall afterwards comment:—

"Cum pertinacius in erroribus perseveraret, per Concilium haeresis damnatus est, et igni combustus. Jucunda fronte et alacri vultu ad exitum suum accessit, non ignem expavit, non tormenti genus, non mortis. Nullus unquam Stoicorum fuit tam constanti animo, tam forti mortem perpessus, quam iste oppetiisse videtur. Cum venisset ad locum mortis, se ipsum exuit vestimentis, tum procumbens, flexis genibus, veneratus est palum, ad quem ligatus fuit: primum funibus manentibus, tum catena undus ad palum constrictus fuit; ligna deinde circumposita pectore tenus non minuscula, sed grossa palaeis interjectis, tum flamma adhibita canere coepit hymnum quendam, quem fumus et ignis vix interrupit. Hoc maximum constantis animi signum: cum lector ignem post tergum, ne id videret, injicere vellet: —'huc,' inquit, 'accede, atque in conspectu accende ignem; si enim illum timuissem, nunquam ad hunc locum quem effugiendi facultus erat, accessissem.' Hoc modo vir, praeter fidem, egregius, consumptus est. Vidi hunc exitum, singulos actus inspexi. Sive perfidia, sive pertinacia id egerit, certe philosophiae schola interitum viri descripsisses. Longam tibi cantilenam narravi ocii causa, nihil agens aliquid agere volui, et res tibi narrare paulum similes histories priscorum. Nam neque Mutius ille tam fidenti animo passus est membrum uri, quam iste universum corpus; neque Socrates tam sponte venenum bibit, quam iste ignem suscepit." [Endnote 145]

It will be seen, as a peculiarity in composition, that, in this not very long sentence, several words are re-introduced, and sometimes over and over again, when the repetition could have been avoided, as: "accedere," "agere," "videre," "narrare," "pertinacia," "constans," "animus," "mors," "exitus," "ignis," "vir," "locus," "palus," "cum," "tum," "tam," &c. As this runs through the whole of Bracciolini's compositions with much frequency, it is to be expected that it would be found to some extent in the Annals; because a man who so writes, writes thus unconsciously and unavoidably, and even when engaged in a forgery, striving to imitate the style and manner of another, he could not escape from so marked and distinctive a mannerism. Bracciolini, accordingly, is found adhering in the Annals to this uniformity of manner: many passages more forcibly illustrative of this peculiarity might be quoted; but I select the sham sea-fight in the XIIth book, for two reasons, because it is pretty much of the same length as the burning of Jerome of Prague, and because it is of a similar nature,—descriptive:—

"Sub idem tempus, inter lacum Fucinum amnemque Lirin perrupto monte, quo magnificentia operis a pluribus viseretur, lacu in ipso navale proelium adornatur; ut quondam Augustus, structo cis Tiberim stagno, sed levibus navigiis et minore copia ediderat. Claudius triremes quadriremesque et undeviginti hominum millia armavit, cincto ratibus ambitu, ne vaga effugia forent; ac tamen spatium amplexus, ad vim remigii, gubernantium artes, impetus navium, et proelio solita. In ratibus praetoriarum cohortium manipuli turmaeque adstiterant, antepositis propugnaculis, ex quis catapultae ballistaeque tenderentur: reliqua lacus classiarii tectis navibus obtinebant. Ripas et colles, ac montium edita, in modum theatri multitudo innumera complevit proximis e municipiis, et alii urbe ex ipsa, visendi cupidine aut officio in principem. Ipse insigni paludamento, neque procul Agrippina chlamyde aurata, praesedere. Pugnatum, quamquam inter sontes, fortium virorum animo; ac, post multum vulnerum, occidioni exempti sunt. Sed perfecto spectaculo apertum aquarum iter. Incuria operis manifesta fuit, haud satis depressi ad lacus ima vel media. Eoque, tempore interjecto, altius effossi specus, et contrahendae rursus multitudini gladiatorum spectaculum editur, inditis pontibus pedestrem ad pugnam. Quin et convivium effluvio lacus adpositum, magna formidine cunctos adfecit; quia vis aquarum prorumpens proxima trahebat, convulsis ulterioribus, aut fragore et sonitu exterritis. Simul Agrippina, trepidatione principis usa, ministrum operis Narcissum incusat Cupidinis ac praedarum. Nec ille reticet, impotentiam muliebrem nimiasque spes ejus arguens." (An. XII. 56-7).

In this passage it will be observed that the same thing takes place in the repetition of words:—"lacus," "ratis," "vis," "navis," "ac," "multitudo," "Cupido," "princeps," "tempus," "spectaculum," "edere," "proelium," "visere," "proximus," "aqua," "opus" and "pugna." The conjunctive particle "ac," is more particularly to be noted as an out of the way word for the ordinary copulative "et": "ac tamen spatium amplexus"; "ac montium edita"; "ac post multum vulnerum," occurring so frequently in such a brief sentence is just like the monotony of composition in the extract from Bracciolini with respect to "cum": "cum pertinacius in erroribus perseveraret"; "cum venisset ad locum mortis"; "cum lictor ignem post tergum," &c.

But this is not all as to the resemblance which the passage from Bracciolini bears to the writing in the Annals. The expression "quam iste oppetiise," i.e. mortem, "videtur," has its exact counterpart in the Second Book of the Annals in the phrase: "vix cohibuere amici, quo minus eodem mari oppeteret," i.e. mortem (II. 24). When, too, Bracciolini says of Jerome of Prague, "se ipsum exuit vestimentis," "strips himself of his clothes," instead of simply, "takes off his clothes,"—"exuit vestimenta,"— we have an expression precisely like that in the Annals, "neutrum datis a se praemiis exuit," that is, "strips neither of the rewards which he had given him" (XIV. 55), instead of "takes away the rewards,"—"praemia exuit."

But I will go by-and-bye more fully into matters of this kind. At present it is necessary that I should still pursue the career of Bracciolini,—or rather so much of it as is absolutely needed, in order that the reader may see how curiously it prepared and formed him to be the author of such a peculiar work as the Annals, which in its characteristic singularity, could have proceeded from him only, and by no manner of means from Tacitus.