ON THE ARMS OF THE TOWN OF WATERFORD[1]

—URBS INTACTA MANET—semper intacta manebit,
Tangere crabrones quis bene sanus amat?
[Footnote 1: While viewing this town, the Dean observed a stone bearing
the city arms, with the motto, URBS INTACTA MANET. The approach to this
monument was covered with filth. The Dean, on returning to the inn, wrote
the Latin epigram and added the English paraphrase, for the benefit, he
said, of the ladies.—Scott.]

TRANSLATION
A thistle is the Scottish arms,
Which to the toucher threatens harms,
What are the arms of Waterford,
That no man touches—but a ——?