FROM THURSDAY NOVEMBER 23, TO THURSDAY NOVEMBER 30, 1710.

Quas res luxuries in flagitus,... avaritia in rapinis, superbia in contumeliis efficere potuisset; eas omnes sese hoc uno praetore per triennium pertulisse aiebant.[2]

When I first undertook this paper, I was resolved to concern myself only with things, and not with persons. Whether I have kept or broken this resolution, I cannot recollect; and I will not be at the pains to examine, but leave the matter to those little antagonists, who may want a topic for criticism. Thus much I have discovered, that it is in writing as in building; where, after all our schemes and calculations, we are mightily deceived in our accounts, and often forced to make use of any materials we can find, that the work may be kept a going. Besides, to speak my opinion, the things I have occasion to mention, are so closely linked to persons, that nothing but Time (the father of Oblivion) can separate them. Let me put a parallel case: Suppose I should complain, that last week my coach was within an inch of overturning, in a smooth, even way, and drawn by very gentle horses; to be sure, all my friends would immediately lay the fault upon John,[3] because they knew, he then presided in my coach-box. Again, suppose I should discover some uneasiness to find myself, I knew not how, over head-and-ears in debt, though I was sure my tenants paid their rents very well, and that I never spent half my income; they would certainly advise me to turn off Mr. Oldfox[4] my receiver, and take another. If, as a justice of peace, I should tell a friend that my warrants and mittimuses were never drawn up as I would have them; that I had the misfortune to send an honest man to gaol, and dismiss a knave; he would bid me no longer trust Charles and Harry,[5] my two clerks, whom he knew to be ignorant, wilful, assuming and ill-inclined fellows. If I should add, that my tenants made me very uneasy with their squabbles and broils among themselves; he would counsel me to cashier Will Bigamy,[6] the seneschal of my manor. And lastly, if my neighbour and I happened to have a misunderstanding about the delivery of a message, what could I do less than strip and discard the blundering or malicious rascal that carried it?[7]

It is the same thing in the conduct of public affairs, where they have been managed with rashness or wilfulness, corruption, ignorance or injustice; barely to relate the facts, at least, while they are fresh in memory, will as much reflect upon the persons concerned, as if we had told their names at length.

I have therefore since thought of another expedient, frequently practised with great safety and success by satirical writers: which is, that of looking into history for some character bearing a resemblance to the person we would describe; and with the absolute power of altering, adding or suppressing what circumstances we please, I conceived we must have very bad luck, or very little skill to fail. However, some days ago in a coffee-house, looking into one of the politic weekly papers; I found the writer had fallen into this scheme, and I happened to light on that part, where he was describing a person, who from small beginnings grew (as I remember) to be constable of France, and had a very haughty, imperious wife.[8] I took the author as a friend to our faction, (for so with great propriety of speech they call the Queen and ministry, almost the whole clergy, and nine parts in ten of the kingdom)[9] and I said to a gentleman near me, that although I knew well enough what persons the author meant, yet there were several particulars in the husband's character, which I could not reconcile, for that of the lady was just and adequate enough; but it seems I mistook the whole matter, and applied all I had read to a couple of persons, who were not at that time in the writer's thoughts.

Now to avoid such a misfortune as this, I have been for some time consulting Livy and Tacitus, to find out a character of a Princeps Senatus, a Praetor Urbanus, a Quaestor Aerarius, a Caesari ab Epistolis, and a Proconsul;[10] but among the worst of them, I cannot discover one from whom to draw a parallel, without doing injury to a Roman memory: so that I am compelled to have recourse to Tully. But this author relating facts only as an orator, I thought it would be best to observe his method, and make an extract from six harangues of his against Verres, only still preserving the form of an oration. I remember a younger brother of mine, who deceased about two months ago, presented the world with a speech of Alcibiades against an Athenian brewer:[11] Now, I am told for certain, that in those days there was no ale in Athens; and therefore that speech, or at least a great part of it, must needs be spurious. The difference between me and my brother is this; he makes Alcibiades say a great deal more than he really did, and I make Cicero say a great deal less.[12] This Verres had been the Roman governor of Sicily for three years; and on return from his government, the Sicilians entreated Cicero to impeach him in the Senate, which he accordingly did in several orations, from whence I have faithfully translated and abstracted that which follows.