FOOTNOTES:
[515] J. Heywood, Cambridge Statutes (sixteenth century), London, 1840, p. 267.
[516] Cooper, Annals of Cambridge, 1852, iii. p. 429; Mullinger, History of the University of Cambridge, iii. p. 368.
[517] Printed in Peacock's Observations on the Statutes of the University of Cambridge, 1841 (Appendix).
[518] Cp. C. Wordsworth, Scholae Academicae, 1877, pp. 209 sqq.
[519] Letter Book of Gabriel Harvey (1573-1580), Camden Soc., 1884, pp. 78-9. The tutor of John Hall, author of the Horae Vacivae (1646), testified to his pupil's attainments in French, Spanish, and Italian literature. Mullinger, History of the University of Cambridge, ii. p. 351.
[520] One, Jean Verneuil, became underlibrarian of the Bodleian in 1625. Cp. Schickler, Les Églises du Refuge, i. p. 424; Foster Watson, Religious Refugees and English Education, Hug. Soc. Proceedings, 1911; Agnew, Protestant Exiles, i. ch. v. and pp. 137, 147, 148, 156, 163; ii. pp. 260, 274, 388; Smiles, The Huguenots, ch. xiv.
[521] There were also numerous French Protestant students at the University of Edinburgh; cp. Schickler, op. cit. i. p. 366.
[522] Schickler, op. cit. i. p. 244.
[523] Wood, Fasti Oxonienses (Bliss), ii. 195.
[524] Wood, Athenae Oxon. (Bliss), ii. 380.
[525] Oxford Historical Society: Collectanea, i., 1885, pp. 73 sqq.
[526] 8vo, pp. 92.
[527] E. Stengel, Chronologisches Verzeichnis französischer Grammatiken, Oppeln, 1890.
[528] F. Madan, Oxford Books, 1468-1640, 1895-1912, i. p. 22; ii. p. 24. Another Spanish Grammar, by d'Oyly, had appeared at Oxford in 1590.
[529] 4to, 21 leaves.
[530] Printed by Joseph Barnes, 4to, 8 leaves.
[531] He visited Spain, and wrote An Entrance to the Spanish Tongue (1611). While at Oxford he had composed An Introduction to the Italian Tongue (1605). Cp. Wood, Athenae Oxon. (Bliss), ii. 471; C. Plummer, Elizabethan Oxford, Ox. Hist. Soc., 1887, p. xxviii; Dict. Nat. Biog., ad nom.
[532] Wood, Athen. Oxon. (Bliss), ii. 676; Foster, Alumni Oxon., ad nom.
[533] Wood, Fasti Oxon. (Bliss), ii. 29, 30; Dict. Nat. Biog., ad nom.
[534] 12º, pp. 31.
[535] In the copy in the Cambridge Univ. Library these are accompanied by a MS. translation into Latin. Some additional rules in Latin are written on the last blank leaf.
[536] Athenae Oxon. (Bliss), ii. 277.
[537] Printed by William Turner, 8º, pp. 72.
[538] Athenae Oxon. (Bliss), ii. 624.
[539] Valence, French tutor to the Earl of Lincoln, had studied at Cambridge early in the sixteenth century.
[540] "Eandem linguam in celeberrima Cantabrigiensi Academia docens."
[541] Sm. 8vo, pp. 96.
[542] Cp. R. Bowes, Catalogue of Books printed at Cambridge, 1521-1893.
[543] The statement of Wood (Athenae Oxon. iii. 184), that Du Grès had studied at Oxford before going to Cambridge, is probably incorrect.
[544] 8vo, pp. 195, printed by Leonard Lichfield.
[545] Jean Arman Du Plessis, Duke of Richelieu and Peere of France his Life, etc., followed by a translation, "out of the French copie," of The Will and Legacies of the Cardinall Richelieu ... together with certaine Instructions which he left the French King. Also some remarkable passages that hath happened in France since the death of the said Cardinall.
[546] He charged 10s. a month for an hour's lesson daily.
[547] Cal. State Papers, Dom., 1661-62, p. 439.
[548] Le Moyne also translated The Articles of Agreement between the King of France, the Parlaiment and Parisians. Faithfully translated out of the French original copy. London, 1649.
[549] In the Middle Ages, Pembroke College gave preference to Frenchmen in the election of Fellows; cp. supra, p. 6.
[550] Cal. State Papers, Dom., 1660-61, p. 162.
[551] "Autobiographie de Pierre du Moulin," Bulletin de la Société de l'histoire du Protestantisme Français, vii. pp. 343 sqq.
[552] Mullinger, History of the University of Cambridge, 1911, iii. p. 300.
[553] Cal. State Papers, Dom., 1670, p. 275. Evelyn (Diary, ed. Wheatly, 1906, ii. p. 306) describes verses written in Latin, English, and French by Oxford students and added to Newes from the dead, an account of the restoration to life of one Anne Green, executed at Oxford, 1650.
[554] Sir Harry Wildair, Act III. Sc. 2; cp. Mockmode in the same dramatist's Love and a Bottle.
[555] Diary, 5th May 1669.
[556] He long looked forward to a journey there—a hope which was not fulfilled until his failing eyesight had compelled him to stop writing his diary.
[557] She spent some time in France, until her father ordered her back to England on account of her leaning towards Roman Catholicism. Many times she expressed a wish to go and live in France.
[558] Cp. Shakespeare, 2 Henry IV. Act III. Sc. 2:
"He's at Oxford still, is he not?
A' must then to the Inns a' Court shortly."
[559] Higford (Institution of a Gentleman, 1660, p. 58) blames those of his countrymen who neglect the Inns of Court.
[560] J. Fortescue, De Laudibus Legum Angliae ... Translated into English ... with notes by Selden, new ed., 1771, p. 172.
[561] Higford, The Institution of a Gentleman, 1660, p. 88.
[562] Perlin says of the English in the middle of the sixteenth century, referring no doubt to the nobility: "Ceux du pays ne courent gaire ou bien peu aux deux universités, et ne se donnent point beaucoup aux lettres, sinon qu'à toute marchandise et à toute vanité" (Description des royaulmes d'Angleterre et d'Escosse, p. 11).
[563] Letters (1638), Camden Soc., 1854, p. 8. Nearly half a century later, Chancellor Clarendon wrote: "I doubt our Universities are defective in providing for those exercises and recreations, which are necessary even to nourish and cherish their studies, at least towards that accomplished education which persons of quality are designed to; and it may be want of those Ornaments that may prevail with many to send their sons abroad, who since they cannot attain the lighter with the more serious Breeding, chuse the former which makes a present shew, leaving the latter to be wrought out at leisure" (Miscellaneous Works, 1751, p. 326).