The Greek Dialect as Spoken in Pontus
Of the many dialects of Modern Greek, that spoken in Pontus has taken a prominent place in the investigation into Modern Greek in general ever since linguistic scientists have undertaken to study it. And this is certainly justified, for this study contributes substantially to the elucidation, explanation and solution of many linguistic phenomena in the other dialects and in the Κοινὴ διάλεκτος in general, for many forms and many words which were formerly inexplicable from the point of view of phonetics or semantics have been most happily explained by the comparison of corresponding forms or words in the Pontic dialect. This, too, is derived from the Koine, but owing to an admixture of certain Ionic elements, and to the fact that in taking shape in the Middle Ages it admitted new Byzantine words, it has so developed and grown that its use on the one hand of sounds unknown to the common Greek, and, on the other, the astounding variety of phonetic changes and modifications (which appear in different forms) which it presents, its manifold transformations on the basis of analogy, its not infrequent syntactic peculiarities (which are due especially to the influence of the Turkish language), and the large number of nouns, verbs and adverbs formed from Turkish words or Turkish roots through the use of Greek terminations, render it incomprehensible to many. This evolution and the great difference between the Pontic language and the common Greek are perfectly natural, both on account of the Ionic elements which have been preserved from of old, and of the Turkish elements which the language has received through the conquest of Pontus by the Turks, and thirdly from its geographical position which separates its inhabitants from the great masses of the Greek people and thus limits the assimilating influence of modern Greek on the Pontic dialect.
This form of the language has great importance for the reason that in the variety and richness of its vocabulary it has preserved a rich and extremely valuable store of forms and ancient words, some wholly unchanged in form and signification, and some modified, to be sure, but perfectly capable of being reduced to their original form by the philologist.[36]