CHAPTER IX. BROTHER AND SISTER.

A month had passed since Amelia dispatched her emissary to the queen’s fireman, and she had as yet received no definite intelligence. General Riedt had called but once; he told her he had succeeded in interesting the Savoyard in Trenck’s fate, and he had promised to remind the empress of the unfortunate prisoner. But a condition must be attached to this promise: no one must approach him again on this subject; it must be kept an inviolable secret. Only when Trenck was free would the fireman receive the other half of the stipulated sum; if he failed in his attempt, he would return the money he now held.

This was all that the princess had heard from Vienna; her heart was sorrowful—almost hopeless. Trenck still sat in his wretched prison at Magdeburg, and she scarcely dared hope for his release.

It was a dark, tempestuous November day. The princess stood at the window, gazing at the whirling snow-flakes, and listening to the howling of the pitiless storm. They sounded to her like the raging shrieks of mocking, contending spirits, and filled her heart with malignant joy.

“Many ships will go down to destruction in the roaring sea; many men will lose all that they possess,” she murmured, with a coarse laugh. “God sends His favorite daughter, the bride of the winds; she sings a derisive song to men; she shows them how weak, how pitiful they are. She sweeps away their possessions—touches them on that point where alone they are sensitive. I rejoice in the howling, whistling tempest! This is the voice of the great world-spirit, dashing by in the thunder, and making the cowardly hearts of men tremble. They deserve this punishment; they are utterly unworthy and contemptible. I hate, I despise them all! Only when I see them suffer can I be reconciled to them. Aha! the storm has seized a beautifully-dressed lady. How it whirls and dashes her about! Look how it lifts her robe, making rare sport of her deceitful, affected modesty. Miserable, variegated butterfly that you are, you think yourself a goddess of youth and beauty. This wild tempest teaches you that you are but a poor, pitiful insect, tossed about in the world like any other creeping thing—a powerless atom. The storm first takes possession of your clothes, now of your costly hat. Wait, my lady, wait! one day it will take your heart; it will be crushed and broken to pieces—there will be none to pity. The world laughs and mocks at the wretched. Misfortune is the only disgrace which is never forgiven. You may be a thief, a murderer, and you will be pardoned if you are adroit enough to slip your head from the noose. Criminals are pitied and pardoned, unfortunates never. Ah, this is a mad, gay world, and they are fools who take it earnestly; who do not laugh—laugh even as I do.”

The princess laughed aloud—if that could be called a laugh, from which she shuddered back herself in terror.

“It is bitter cold here,” she said, shuddering; “I think I shall never be warm again. I am always freezing, and this miserable frost has turned my heart and soul to ice. I would like to know if they will thaw in the grave?”

She stepped slowly from the window, and crept through the large, empty room to the chimney, where a large wood-fire was burning—now flickering up in clear flames, now breaking into glowing coals.

Amelia took the poker, and amused herself by dashing the coals apart, and watching the flashing, dancing flames. The fire seemed to embrace her whole figure, and threw a rosy shimmer over her wan and fallen cheeks. She gazed deep down into the glowing coals, and murmured broken, disconnected words. From time to time a mocking smile trembled on her lips, then heavy sighs wrung her breast. Was she perhaps telling the fire of the flames which raged within her bosom? Was she perhaps a magician, who understood the language of these mysterious tongues of flame, and answered their burning questions? The hasty opening of the door aroused her from her dreams, and a page entered and announced in a loud voice—“His majesty the king!”

Amelia bowed her head, and advanced slowly and with a stern countenance to meet the king, who now appeared at the threshold.

“May I enter, my sister, or do you command me to withdraw?” said Frederick, smiling.

“The king has no permission to ask,” said Amelia, earnestly; “he is everywhere lord and master. The doors of all other prisons open before him, and so also do mine.”

Frederick nodded to the page to leave the room and close the door, then advanced eagerly to meet his sister. Giving her his hands he led her to the divan, and seated himself beside her.

“You regard me then as a kind of jailer?” he said, in a gentle, loving voice.

“Can a king be any thing but a jailer?” she said, roughly. “Those who displease him, he arrests and casts into prison, and not one of his subjects can be sure that he will not one day displease him.”

“You, at least, my sister, have not this to fear, and yet you have just called this your prison.”

“It is a prison, sire.”

“And am I, then, your jailer?”

“No, sire, life is my jailer.”

“You are right, there, Amelia. Life is the universal jailer, from whom death alone can release us. The world is a great prison, and only fools think themselves free. But we are involuntarily commencing an earnest, philosophical conversation. I come to you to rest, to refresh myself; to converse harmlessly and cheerfully, as in our earlier and happier days. Tell me something, dear sister, of your life, your occupations, and your friends?”

“That is easily done, and requires but few words,” said Amelia, hoarsely. “Of my life I have already told you all that can be said. Life is my jailer, and I look longingly to death, who alone can release me. As to my well-being, there is nothing to say; all is evil, only evil continually. My occupations are monotonous, I am ever asleep. Night and day I sleep and dream; and why should I awake? I have nothing to hope, nothing to do. I am a superfluous piece of furniture in this castle, and I know well you will all rejoice when I am placed in the vault. I am an old maid, or, if you prefer it, I am a wall-frog, who has nothing to do but creep into my hole, and, when I have vitality enough, to spit my venom upon the passers-by. As to my friends, I have nothing to relate; I have no friends! I hate all mankind, and I am hated by all. I am especially on my guard with those who pretend to love me; I know that they are deceitful and traitorous, that they are only actuated by selfish motives.”

“Poor sister,” said the king, sadly; “how unhappy must you be to speak thus! Can I do nothing to alleviate your misfortune?”

Amelia laughed loudly and scornfully. “Forgive me, your majesty, but your question reminds me of a merry fairy tale I have just read of a cannibal who is in the act of devouring a young girl. The poor child pleaded piteously for her life, naturally in vain. ‘I cannot, of course, give you your life,’ said the cannibal, ‘but I will gladly grant you any other wish of your heart. Think, then, quickly, of what you most desire, and be assured I will fulfil your request.’ The pretty maiden, trembling with horror and despair, could not collect her thoughts. Then, after a short pause, the cannibal said, ‘I cannot wait; I am hungry! but in order to grant you a little longer time to determine upon the favor you will ask, I will not, as I am accustomed to do, devour the head first, I will commence with the feet.’ So saying, he cut off the legs and ate them, and on cutting off each limb he graciously asked the poor shuddering, whimpering being, ‘Well, why do you not think? Is there, then, no favor I can show you?’ Confess now, sire, that this was a most magnanimous cannibal.”

Frederick laughed heartily, and appeared not to understand his sister’s double meaning.

“You are right,” said he; “that is a merry fairy tale, and brings the tears to my eyes—I scarcely know whether from laughter or weeping. Where did you read it, my sister?”

“The fire-spirits who spring up and down in the chimney so lustily, related it to me. Oh, sire, these are merry sprites; and often in my solitude, when I am sitting in my arm-chair in the chimney-corner, they nod to me, and chat freely of by-gone times, and the days which are to come.”

“I fear they have not much that is cheerful or encouraging, certainly not much that is interesting to tell you,” said Frederick.

“To those who, like us, have passed the meridian of life, and are going rapidly down-hill, the surroundings become ever duller and more drear; for us there are no more great and agreeable surprises; the farther they advance, the more lonely and desolate it appears; life has no more to offer, and they are glad at last to reach the valley and lie down in quiet graves. But while we live and are still wanderers, Amelia, we must not fold our hands in idleness; we must work and achieve. You also, my sister, must be active and energetic; an unusual opportunity is now offered you. The Abbess of Quedlinberg is dead, and you can now enter upon her duties.”

“And your majesty thinks it is really a worthy vocation for me to go to Quedlinberg and become the shepherdess of that fearful flock of old maids who took refuge in a nunnery because no man desired them? No, your majesty, do not send me to Quedlinberg; it is not my calling to build up the worthy nuns into saints of the Most High. I am too unsanctifled myself to be an example to them, and, in fact, I feel no inclination to purify them from their sins.”

“Well, that might be found a difficult task,” said the king, laughing, “and it would not make you beloved. Men love nothing so much as their vices, and they hate those who would free them from their cherished yoke. You can, however, remain in Berlin and still accept this office, once so worthily rilled by the lovely Aurora of Konigsmark. King Augustus gave her, at least, with this refuge, provided by his love, a rich widow’s income; and you can now, Amelia, enjoy the fruit of that love which at one time filled all Europe with admiration. The salary of the abbess amounts to seventeen thousand thalers, and I think this addition to your fortune will be welcome. Your income will now be forty thousand thalers.”

“Lodging and fuel included,” said Amelia, with a sarcastic laugh. “Look you, sire, I see that I have nothing to complain of. My hospital is splendidly endowed, and if I should ever become miserly, I may be able to lay aside a few thalers yearly.”

“I will gladly put it in your power to lay aside a larger sum, if you become covetous,” said the king; “and I beg you, therefore, to allow me the pleasure of raising your salary as princess, six thousand thalers.” [Footnote: History of Berlin and Court.]

Amelia looked at him distrustfully. “You are very gracious to me to-day, my brother. You grant favors before I ask them. I confess to you this alarms and agitates me. You have perhaps some bad news to disclose, and fearing I will be crushed by it, you desire, beforehand, to apply a balsam.”

The king’s glance was tender and sympathetic. “Poor Amelia! you will, then, never believe in my affection,” said he, mildly. “You distrust even your brother! Oh, Amelia! life has hardened us both. We entered upon the stage of life with great but fleeting illusions. How gloriously grand and beautiful did the world appear to us; now we look around us soberly, almost hopelessly! What remains of our ideals? What has become of the dreams of our youth?”

“The storm-winds have shattered and scattered them,” cried Amelia, laughing. “The evil fiend has ploughed over the fair soil of your youth and turned it to stone and ashes. I am content that this is so I would rather wander amongst ruins and dust and ashes than to walk gayly over a smooth surface with whose dark caves and pitfalls I was unacquainted, and which might any day ingulf me. When both foundation and superstructure lie in ruins at your feet, you have nothing more to fear. But I say this for myself, sire, not for you, the fame-crowned king, who has astonished the world by his victories, and now fills it with admiration by the wisdom with which he governs his subjects and advances the glory of his kingdom!”

“My child,” said the king, mildly, “fame has no longer any attraction for me. Nero was also renowned; he burned cities and temples, and tortured Seneca to death. Erostratus succeeded in making his name imperishable I am utterly indifferent as to the world’s admiration of my wisdom and power to govern. I try to do my duty as a king. But I tell you, child, in one little corner of the king’s heart there remains ever something human, and the poor creature man sometimes cries out for a little personal comfort and happiness. One may be very rich as a king, but poor—oh, how poor—as a man! Let us, however, dismiss these sad thoughts. I was speaking to you of money, Amelia. We will return to this theme. I cannot prevent your heart from suffering, but I can secure to you every outward good. Your income, until now, has been small; tell me what debts you have contracted, and I will pay them!”

“Your majesty falls into my room like a shower of gold,” cried Amelia; “you will find no Danae here, only an ugly old maid, who is, however, ready to receive the glittering treasure; but you give me credit for too good a memory when you think I know the amount of my debts. I only know the sum now in my casket.”

“And what is the amount, Amelia?”

“A cipher, sire; your majesty knows this is the end of the month.”

“I know it, my sister; and I therefore beg you to accept from me to-day a small sum in advance. I dreamt last night that you had recently been called upon to pay out four thousand louis d’or. This dream was significant; it seemed to me a suggestion to give you this sum. I therefore sent, in your name, an order on my treasurer for four thousand louis d’or.”

Amelia looked at him and trembled with terror. “Do you know the use to which I have applied this sum?” said she, breathlessly.

“My dream was silent on this point,” said Frederick, rising; “it only told me that you needed this amount, nothing more. If I had been curious, I might have asked your page, who has an acute ear, and for whom no key-hole is too small.”

“Ah, he has betrayed me, then,” murmured Amelia.

Frederick did not appear to hear her; he took his hat, and offered his sister his hand. Amelia did not see it, she stood as if turned to stone in the middle of the room, and as the king advanced toward the door, she stepped slowly and mechanically after him.

Suddenly the king turned and looked at his sister.

“I had almost forgotten to tell you a piece of news,” said he, carelessly; “something which will perhaps interest you, Amelia. Even at this moment a prisoner is being released from his cell and restored to life and liberty. The Empress Maria Theresa, influenced by her fireman, it is said, has appealed to me—”

Princess Amelia uttered a heart-rending shriek, and rushing forward she seized the arm of the king with both her trembling hands.

“Brother! oh, brother, be merciful! do not make cruel sport of me. I acknowledge I appealed to the fireman of the empress. I offered him four thousand louis d’or if he would intercede for Trenck. I see that you know all; I deny nothing. If I have committed a crime worthy of death, condemn me; but do not inflict such fearful tortures before my execution. Do not mock at my great grief, but be pitiful. Look upon me brother; look at my withered limbs, my deformed visage; is not my punishment sufficient? torture me no longer. You return me the sum of money I sent to Vienna; does that mean that you have discovered and destroyed my plot? Is this so, brother? Have you the heart to play this cruel jest with me? Having thus made my last attempt fruitless, do you tell me in mockery that Trenck is free?” She held the arm of the king firmly, and half sinking to her knees, she looked up at him breathlessly.

“No, Amelia,” said Frederick, and his voice trembled with emotion. “No, I have not that cruel courage. The hand of your clock points now to twelve; at this moment Trenck leaves Magdeburg in a closed carriage, accompanied by two soldiers. To-morrow he will reach Prague, and then he is free to go where he will, only not in Prussia. Trenck is free.”

“Trenck is free!” repeated Amelia, with a shout of joy; she sprang from her knees, clasped the king in a close embrace, and wept upon his bosom such tears as she had not shed for many long years—tears of holy happiness, of rapture inexpressible; then suddenly releasing him, she ran rapidly about the room, in the midst of bitter weeping breaking out into loud ringing laughter, a laugh which rung so fresh, so joyous, it seemed an echo from her far-off happy childhood. “Trenck is free! free!” repeated she again; “and, oh, unspeakable happiness! I obtained him his liberty! ah, no, not I, but a poor Savoyard who wished a dower for his daughter. Oh, ye great ones of the earth, speak no more of your glory and power, a poor Savoyard was mightier than you all! But no, no; what have I said? you, my brother, you have released him. To you Trenck owes his life and liberty. I thank you that these fearful chains, which held my soul in bondage, have fallen apart. Once more I breathe freely, without the appalling consciousness that every breath I draw finds this echo in a cavern of the earth. You have released me from bondage, oh, my brother, and henceforth I will love you with all the strength of my being. Yes, I will love you,” cried she, eagerly; “I will cling to you with unchanging constancy; you will ever find in me a faithful ally. I can be useful. I cannot act, but I can listen and watch. I will be your spy. I will tell you all I see. I will read all hearts and make known to you their thoughts. Even now I have something to disclose; do not trust your brothers. Above all others put no faith in Prince Henry; he hates you with a perfect hatred for the sake of Augustus William, who, he says, died of your contempt and cruelty. Trust him in nothing; he is ambitious, he envies you your throne; he hates me also, and calls me always ‘La fee malfaisant.’ He shall be justified in this! I will be for him La fee malfaisant. I will revenge myself for this hatred. Without my help, however, he will soon be sufficiently punished. His beautiful Wilhelmina will revenge me.”

She broke out in wild and convulsive laughter, and repeated again and again in joyous tones, “Yes, yes, his beautiful Wilhelmina will punish him for calling me an old witch.”

The king shuddered at her mad laughter, and was oppressed by her presence; her mirth was sadder than her tears. He bade her a silent adieu, and hastened away as if flying from a pestilence. The princess did not detain him; she had fallen upon a chair, and staring immovably before her, she cried out: “Trenck is free! Trenck is free! Life is his once more! I must, I will live till I have seen him once more. Then, when my poor eyes have looked upon him yet once again, then I will die—die!” [Footnote: This wish of the princess was fulfilled after the death of Frederick the Great. Trenck received permission from his successor, Frederick William II., to return to Berlin. He was graciously received at court; his first visit, even before he was announced to the king, was paid to the Princess Amelia. She received him in the same room in which, forty-seven years before, they had passed so many happy hours. Upon the same spot, where, beautiful in youth and grace, they had once sworn eternal love and faith, they now looked upon each other and sought in vain, in these fallen and withered features, for any trace of those charms, which had once enraptured them. Trenck remained many hours with her; they had much to relate. He confessed freely all the events of his fantastic and adventurous life. She listened with a gentle smile, and forgave him for all his wanderings and all his sins. On taking leave he promised the princess to bring his oldest daughter and present her, and Amelia promised to be a mother to her. Death, however, prevented the fulfilment of these promises. It appeared as if this interview had exhausted her remaining strength. In 1786, a few days after the meeting with Trenck, Amelia died. Trenck lived but a few years; he went to France and died under the guillotine in 1793. As he sat with his companions upon the car on their way to execution, he said to the gaping crowd: “Eh bien, eh bien, de quoi vous eurerveillez-vous? C’eci n’est qu’une comedie a la Robespierre.” These were Trenck’s last words; a few moments afterward his head fell under the guillotine.]

Suddenly she sprang from her seat. “I must know Trenck’s future; I must draw his horoscope. I must question the cards as to his destiny, and know whether happiness or misery lies before him. Yes, I will summon my fortune-teller. There is a destiny which shapes our ends.”

[ [!-- H2 anchor --] ]