CHAPTER V. THE FORTUNE-TELLER.

The heavy curtains were drawn down, and a gloomy twilight reigned in this great, silent room, whose dreary stillness was only interrupted by the monotonous stroke of the clock, and the deep sighs and lamentations which came from the sofa in a distant part of the room. There in the corner, drawn up convulsively and motionless, lay a female form, her hands clasped over her breast, her eyes fixed staringly toward heaven, and from time to time uttering words of grief and scorn and indignation.

She was alone in her anguish—ever alone; she had been alone for many years; grief and disappointment had hardened her heart, and made it insensible to all sorrows but her own. She hated men, she hated the world, she railed at those who were gay and happy, she had no pity for those who wept and mourned.

Had she not suffered more? Did she not still suffer? Who had been merciful, who had pitied her sorrows? Look now at this poor, groaning woman! Do you recognize these fearful features, deformed by sickness and grief; these blood-shot eyes, these thin, colorless lips, ever convulsively pressed together, as if to suppress a wild shriek of agony, which are only unclosed to utter cold, harsh words of scorn and passion? Do you know this woman? Has this poor, unhappy, deformed being any resemblance to the gay, beautiful, intellectual Princess Amelia, whom we once knew? and yet this is the Princess Amelia. How have the mighty fallen! Look at the transforming power of a few sorrowful years! The sister of a mighty hero king, but a poor desolate creature, shunned and avoided by all: she knows that men fly from her, and she will have it so; she will be alone—lonely in the midst of the world, even as he is, in the midst of his dark and gloomy prison. Amelia calls the whole world her prison; she often says to herself that her soul is shut in behind the iron bars of her body and can never be delivered, that her heart lies upon the burning gridiron of the base world, and cannot escape, it is bound there with the same chains which are around about and hold him in captivity.

But Amelia says this only to herself, she desires no sympathy, she knows no one will dare to pity her. Destiny placed her high in rank and alone—alone she will remain; her complaints might perhaps bring new danger to him she loves, of whom alone she thinks, for whose sake alone she supports existence, she lives only for him. Can this be called life? A perpetual hope—and yet hopeless—a constant watching and listening for one happy moment, which never comes! She had not been permitted to live for him, she would not die without him. So long as he lived he might need her aid, and might call upon her for help in the hour of extremest need, so she would not die.

She was not wholly dead, but her youth, her heart, her peace, her illusions, her hopes were dead; she was opposed to all that lived, to the world, to all mankind. In the wide world she loved but two persons: one, who languished in prison and who suffered for her sake, Frederick von Trenck; the other, he who had made her wretched and who had the power to liberate Trenck and restore their peace—the king. Amelia had loved her mother, but she was dead; grief at the lost battle of Collin killed her. She had loved her sister, the Margravine of Baireuth; but she died of despair at the lost battle of Hochkirch. Grief and the anger and contempt of the king had killed her brother, the Prince Augustus William of Prussia. She was therefore alone, alone! Her other sisters were far away; they were happy, and with the happy she had nothing to do; with them she had no sympathy. Her two brothers were in the field, they thought not of her. There was but one who remembered her, and he was under the earth—not dead, but buried—buried alive. The blackness of thick darkness is round about him, but he is not blind; there is glorious sunshine, but he sees it not.

These fearful thoughts had crushed Amelia’s youth, her mind, her life; she stood like a desolate ruin under the wreck of the past. The rude storms of life whistled over her, and she laughed them to scorn; she had no more to fear—not she; if an oak fell, if a fair flower was crushed, her heart was glad; her own wretchedness had made her envious and malicious; perhaps she concealed her sympathy, under this seeming harshness; perhaps she gave herself the appearance of proud reserve, knowing that she was feared and avoided. Whoever drew near her was observed and suspected; the spies of the king surrounded her and kept her friends, if she had friends, far off. Perhaps Amelia would have been less unhappy if she had fled for shelter to Him who is the refuge of all hearts; if she had turned to her God in her anguish and despair. But she was not a pious believer, like the noble and patient Elizabeth Christine, the disdained wife of Frederick the Great.

Princess Amelia was the true sister of the king, the pupil of Voltaire; she mocked at the church and scorned the consolations of religion. She also was forced to pay some tribute to her sex; she failed in the strong, self-confident, intellectual independence of Frederick; her poor, weak, trembling hands wandered around seeking support; as religion, in its mighty mission, was rejected, she turned for consolation to superstition. While Elizabeth Christine prayed, Amelia tried her fortune with cards; while the queen gathered around her ministers of the gospel and pious scholars, the princess called to the prophets and fortune-tellers. While Elizabeth found comfort in reading the Holy Scriptures, Amelia found consolation in the mystical and enigmatical words of her sooth-sayers. While the queen translated sermons and pious hymns into French, Amelia wrote down carefully all the prophecies of her cards, her coffee-grounds, and the stars, and both ladies sent their manuscripts to the king.

Frederick received them both with a kindly and pitiful smile. The pious manuscript of the queen was laid aside unread, but the oracles of the princess were carefully looked over. Perhaps this was done in pity for the poor, wounded spirit which found distraction in such child’s play. It is certain that when the king wrote to the princess, he thanked her for her manuscripts, and asked her to continue to send them. [Footnote: Thiebault, p. 279.] But he also demanded perfect silence as to this strange correspondence; he feared his enemies might falsely interpret his consideration for the weakness of the princess; they might suppose that he needed these prophecies to lead him on to victory, as his adversaries needed the consecrated sword.

This was one of the days on which the princess was accustomed to receive her fortune-teller; she had been very angry when told that she was under arrest; neither the prophet nor the fortune-teller were at liberty, and the princess was not able to obtain their release. She would, therefore, have been compelled to forego her usual occupation for the evening, had not Madame du Trouffle come to her aid. Louise had written that morning to the princess, and asked permission to introduce a new soothsayer, whose prophecies astonished the world, as, so far, they had been literally fulfilled. Amelia received this proposition joyfully, and now waited impatiently for Madame du Trouffle and the soothsayer; but she was yet alone, it was not necessary to hide her grief in stoical indifference, to still the groans of agony which, like the last sighs from a death-bed, rang from her breast.

The princess suffered not only from mental anguish; her body was as sick as her soul. The worm gnawing at her heart was also devouring her body; but neither for body nor soul would she accept a physician, she refused all sympathy for intellectual and physical pain. Amelia suffered and was silent, and only when as now she was certain there was no eye to see, no ear to hear her complaints, did she give utterance to them. And now the maid entered and announced Madame du Trouffle and the prophet.

“Let them enter,” said the princess in a hollow, death-like voice; “let them enter, and remain yourself, Fraulein Lethow; the soothsayer shall tell your fortune.”

The door opened, and Madame du Trouffle entered. She was gay and lovely as ever, and drew near the princess with a charming smile. Amelia returned her salutation coldly and carelessly.

“How many hours have you spent at your toilet to-day?” said she, roughly; “and where do you buy the rouge with which you have painted your cheeks?”

“Ah, your royal highness,” said Louise, smiling, “Nature has been kind to me, and has painted my cheeks with her own sweet and cunning hand.”

“Then Nature is in covenant with you, and helps you to deceive yourself to imagine that you are yet young. I am told that your daughter is grown up and wondrously beautiful, and that only when you stand near her is it seen how old and ugly you are.”

Louise knew the rancor of the unhappy princess, and she knew no one could approach her without being wounded—that the undying worm in her soul was only satisfied with the blood it caused to flow. The harsh words of the princess had no sting for her. “If I were truly old,” said she, “I would live in my daughter: she is said to be my image, and when she is praised, I feel myself flattered.”

“A day will come when she will be blamed and you will also be reproached,” murmured Amelia. After a pause she said: “So you have brought me another deceiver who declares himself a prophet?”

“I do not believe him to be an impostor, your highness. He has given me convincing proofs of his inspiration.”

“What sort of proofs? How can these people who prophesy of the future prove that they are inspired?”

“He has not told me of the future, but of the past,” said Louise.

“Has he had the courage to recall any portion of your past to you?” said the princess, with a coarse laugh.

“Many droll and merry portions, your highness, and it is to be regretted that they were all true,” she said, with comic pathos.

“Bring in this soothsayer, Fraulein von Lethow. He shall prophesy of you: I think you have not, like Madame du Trouffle, any reason to fear a picture of your past.”

The prophet entered. He was wrapped in a long black robe, which was gathered around his slender form by a black leathern girdle covered with curious and strange figures and emblems; raven black hair fell around his small, pale face; his eyes burned with clouded fire, and flashed quickly around the room. With head erect and proud bearing, he drew near the princess, and only when very near did he salute her, and in a sweet, soft, melodious voice, asked why she wished to see him.

“If you are truly a prophet, you will know my reasons.”

“Would you learn of the past?” said he, solemnly.

“And why not first of the future?”

“Because your highness distrusts me and would prove me. Will you permit me to take my cards? If you allow it, I will first prophesy to this lady.” He took a mass of soiled, curiously painted cards, and spread them out before him on the table. He took the hand of Fraulein Lethow and seemed to read it earnestly; and now, in a low, musical voice, he related little incidents of the past. They were piquant little anecdotes which had been secretly whispered at the court, but which no one dared to speak aloud, as Fraulein Lethow passed for a model of virtue and piety.

She received these developments of the prophet with visible scorn. In place of laughing, and by smiling indifference bringing their truth in question, she was excited and angry, and thus prepared for the princess some gay and happy moments.

“I dare not decide,” said Amelia, as the prophet ceased, “whether what you have told is true or false. Fraulein Lethow alone can know that; but she will not be so cruel as to call you an impostor, for that would prevent me from having my fortune told. Allow me, therefore, to believe that you have spoken the truth. Now take your cards and shuffle them.”

“Does your highness wish that I should tell you of the past?” said the soothsayer, in a sharp voice.

The princess hesitated. “Yes,” said she, “of my past. But no; I will first hear a little chapter out of the life of my chaste and modest Louise. Now, now, madame, you have nothing to fear; you are pure and innocent, and this little recitation of your by-gone days will seem to us a chapter from ‘La Pucelle d’Orleans.’”

“I dare to oppose myself to this lecture,” said Louise, laughing. “There are books which should only be read in solitude, and to that class belong the volumes of my past life. I am ready in the presence of your highness to have my future prophesied, but of my past I will hear nothing—I know too much already.”

“Had I been alone with Fraulein Lethow, I should have told her many other things, and she would have been forced to believe in my power. Only when these cards are under your eyes is my spirit clear.”

“I must, then, in order to know the whole truth from you, be entirely alone?” said the princess.

The prophet bowed silently. Amelia fixed a piercing glance upon him, and nodded to her ladies.

“Go into the next room,” said she. “And now,” said the princess, “you can begin.”

The magician, instead of taking the cards, knelt before the princess and kissed the hem of her robe. “I pray for mercy and forgiveness,” said he; “I am nothing but a poor impostor! In order to reach the presence of your royal highness, I have disguised myself under this mask, which alone made it possible. But I swear to you, princess, no one knows of this attempt, no one can ever know it—I alone am guilty. Pardon, then, princess—pardon for this bold act. I was forced to this step—forced to clasp your knees—to implore you in your greatness and magnanimity, to stand by me! I was impelled irresistibly, for I had sworn a fearful oath to do this thing.”

“To whom have you sworn?” said the princess, sternly. “Who are you? what do you ask of me?”

“I am Count Ranuzi, Austrian captain and prisoner of war. I implore you, noble princess, to have mercy upon a poor, helpless prisoner, consumed with grief and despair. God and the world have forsaken him, but he has one protecting angel in whom he trusts, to whom he prays—and her name is Amelia! He is bound in chains like a wild beast—a hard stone is his couch, and a vault beneath is his grave—he is living and buried—his heart lives and heaves and calls to you, princess, for rescue.”

The Princess Amelia shrank back trembling and groaning on the sofa; her eyes were wide open, and staring in the distance. After a long pause, she said, slowly: “Call his name.”

“Frederick von Trenck!”

Amelia shuddered, and uttered a low cry. “Trenck!” repeated she, softly; “oh, what sad melody lies in that word! It is like the death-cry of my youth. I think the very air must weep when this name vibrates upon it. Trenck, Trenck! How beautiful, how lovely that sounds; it is a sweet, harmonious song; it sings to me softly of the only happiness of my life. Ah, how long, how long since this song was silenced! All within me is desolate! On every side my heart is torn—on every side! Oh, so drear, so fearful! All! all!” Lost in her own thoughts, these words had been slowly uttered. She had forgotten that she was not alone with her remembrances, which like a cloud had gathered round about her and shut off the outward world.

Ranuzi did not dare to recall her thoughts—he still knelt at her feet.

Suddenly her whole frame trembled, and she sprang up. “My God! I dream, while he calls me! I am idly musing, and Trenck has need of me. Speak, sir, speak! What do you know of him? Have you seen him? Did he send you to me?”

“He sent me, your highness, but I have not seen him. Have the grace to listen to me. Ah, your highness, in what I now say I lay the safety of a dear and valued friend, yes, his life, at your feet. One word from you, and he will be delivered over to a court-martial and be shot. But you will not speak that word—you are an angel of mercy.”

“Speak, sir—speak, sir,” said Amelia, breathlessly. “My God! do you not see that I am dying from agitation?”

“Princess, Trenck lives—he is in chains—he is in a hole under the earth—but he lives, and as long as he has life, he hopes in you—has wild dreams of liberty, and his friends think and hope with him. Trenck has friends who are ready to offer up their lives for him. One of them is in the fortress of Magdeburg—he is lieutenant of the guard; another is a Captain Kimsky, prisoner of war; I am a third. I have known Trenck since my youth. In our beautiful days of mirth and revelry, we swore to stand by each other in every danger. The moment has come to fulfil my oath—Trenck is a prisoner, and I must help to liberate him. Our numbers are few and dismembered—we need allies in the fortress, and still more in the city. We need powerful assistance, and no one but your highness can obtain it for us.”

“I have an assured and confidential friend in Magdeburg,” said the princess; “at a hint from me he will be ready to stand by you to—”

Suddenly she was silent, and cast a searching, threatening glance at Ranuzi. She had been too often deceived and circumvented—snares had been too often laid at her feet—she was distrustful. “No, no,” said she, at last, sternly, rudely—“I will take no part in this folly. Go, sir—go. You are a poor soothsayer, and I will have nothing to do with you.”

Ranuzi smiled, and drew a folded paper from his bosom, which he handed to the princess. It contained these words: “Count Ranuzi is an honest man—he can be trusted unconditionally.” Under these words was written: “Nel tue giorni felici, vicordati da me.”

The breast of Amelia heaved convulsively—she gazed at these written characters; at last her eyes filled with tears—at last her heart was overcome by those painful and passionate feelings which she had so long kept in bondage. She pressed the paper, the lines on which were written with his blood, to her lips, and hot tears gushed from those poor eyes which for long, long years, had lost the power to weep.

“Now, sir,” said she, “I believe in you, I trust you. Tell me what I have to do.”

“Three things fail us, princess: A house in Magdeburg, where Trenck’s friends can meet at all hours, and make all necessary preparations, and where he can be concealed after his escape. Secondly, a few reliable and confiding friends, who will unite with us and aid us. Thirdly, we must have gold—we must bribe the guard, we must buy horses, we must buy friends in the fortress, and lastly, we must buy French clothing. Besides this, I must have permission to go for a few days to Magdeburg, and there on the spot I can better make the final preparations. A fair pretext shall not fail me for this; Captain Kimsky is my near relative—he will be taken suddenly ill, and as a dying request he will beg to see me; one of his comrades will bring me notice of this, and I will turn imploringly to your highness.”

“I will obtain you a passport,” said Amelia, decisively.

“While in Magdeburg, the flight will be arranged.”

“And you believe you will succeed?” said the princess, with a bright smile, which illuminated her poor deformed visage with a golden ray of hope.

“I do not only believe it, I know it; that is, if your royal highness will assist us.”

The princess made no reply; she stepped to her desk and took from it several rolls of gold, then seated herself and wrote with a swift hand: “You must trust the bearer fully, he is my friend; assist him in all that he undertakes.” She folded the paper and sealed it.

Ranuzi followed every movement with flashing eyes and loudly beating heart. As she took the pen to write the address a ray of wild triumph lighted his dark face, and a proud smile played about his mouth. As Amelia turned, all this disappeared, and he was dignified and grave as before.

“Take this, sir,” said she; “you see that I place in your power a faithful and beloved friend, he is lost if you are false. As soon as you reach Magdeburg go to him, and he will make other friends and allies known to you.”

“Can I make use of this address, and write under it to my friend Kimsky?” said Ranuzi. “Yes, without danger. To-day I will find means to inform him that he may expect this letter. Here is gold, two hundred ducats, all that I have at present. When this is exhausted, turn again to me and I will again supply you.”

Ranuzi took the gold and said, smilingly, “This is the magic means by which we will break his chains.”

Amelia took a costly diamond pin, which lay upon the table, and gave it to Ranuzi. She pointed to the paper marked with blood, which she still held in her hand.

“This is a most precious jewel which you have given me—let us exchange.”

Ranuzi fell upon his knees and kissed her hand as ho took the pin.

“And now, sir, go. My maid is a salaried spy, and a longer interview would make you suspected. You would be watched, and all discovered. Go! If I believed in the power of prayer, I would lie upon my knees night and day, and pray for God’s blessing upon your effort. As it is, I can only follow you with my thoughts and hopes. Farewell!”

“Your royal highness sends no reply to these lines, written with Trenck’s heart’s blood?”

Amelia took the pen and wrote a few hasty lines upon the paper, which she handed Ranuzi. The words were: “Ovunque tu sei vicina ti sono.”

“Give him that,” said she; “it is not written with my heart’s blood, but my heart bleeds for him—bleeds ever inwardly. And now resume your role of soothsayer—I must call my ladies.”

The afternoon of this day Ranuzi wrote to his friend, Captain Kimsky, prisoner of war at Magdeburg: “The train is laid, and will succeed. The fortress will soon be in our hands. A romantic, sentimental woman’s heart is a good thing, easily moved to intrigues. Magdeburg will be ours! Prepare everything—be ill, and call for me; I shall get a passport. I have a powerful protectress, and with such, you know, a man mar attain all the desires of his heart!”

[ [!-- H2 anchor --] ]