MEDICAL AND DENTAL WORDS.

[In Latin and Latinized Greek words, the English sounds of the vowels are given as those used by the majority of professional men. If any one, however, prefers to adopt the continental method, sounding a as in father, y and i as e in veto, etc., and consistently applies it to all such words, no one, of course, has a right to object.]

Adipose—ăd´i-pōse, not ad´i-pōze.

Ala—ā´la, not ăl´a. Alæ, plural.

Alis—ā´lĭs, not ăl´ĭs. This as a termination of many words, such as abdominalis, digitalis, frontalis, lachrymalis, transversalis, etc., is often erroneously pronounced ăl´is.

Alumen—al-ū´men, not ăl´u-men.

Alveolus—al-vē´o-lus, not al-ve-ō´lus. Plural, alveoli (al-vē´o-lī). Alveolar—(al-vē´o-lar). Alveolus is the name given to the cavity in the jaw that is seen upon the removal of the root of a tooth, and it possesses no more tangibility than a pinch of air; almost daily, however, we hear dentists speak of extracting a tooth with a piece of the alveolus attached. What a curiosity for preservation in a museum is a tooth with a piece of a little hole fastened to the root! What is meant is a piece of the alveolar process, or portion of bone around the alveolus.

Anæmic—a-nĕm´ĭk, not a-nē´mĭk. Dunglison gives the latter.

Andral—ŏng-dräl´, not ăn´-dral.

Aphthæ—ăf´thē, not ăp´thē.

Aqua—ā´kwa, not ăk´wa.

Arcus Senilis—se-nī´lis, not sĕn´i-lis.

Areolar—a-rē´o-lar, not a-re-ō´lar.

Aris—ā´rĭs, not ăr´is in the termination of angularis, medullaris, palmaris, orbicularis, pulmonaris, etc.

Asarum—ăs´a-rum, not a-sā´rum.

Asbestos—ăs-bĕs´tŏss, not ăz-bĕs´tōz.

Attollens—at-tŏl´lenz, not at-tō´lenz.

Azygos—az´y-gos, not a-zy´gos.

Bagge—bäg´geh, not băg.

Bimana—bī-mā´na, not bī-mā´nĭ-a.

Bismuth—bĭz´muth, not bĭss´muth.

Bitumen—bĭ-tū´men, not bĭt´u-men.

Cadaver—ka-dā´ver, not ka-dăv´er.

Caries—kā´rĭ-ēz, not kā´rēz nor kăr´rēz.

Carminative—kar-mĭn´a-tive, not kar´mi-nā-tĭve.

Caryophillus—kăr-ĭ-o-phĭl´lus, not kăr-ĭ-ŏph´ĭl-lus.

Cerebral—sĕr´e-bral, not ser-ē´bral.

Cerebric—sĕr´e-bric, not ser-ē´bric.

Cerebrum—sĕr´e-brum, not ser-ē´brum. Dunglison gives both.

Cerumen—se-rū´men, not sĕr´ū-men.

Cheyne—chān or cheen, not shāne.

Choledochus—ko-lĕd´o-kus, not kŏl-e-dō´kus nor ko-lĭd´a-kus.

Cicatrix—si-kā´trix, not sĭk´a-trix nor si-kăt´rix. Plural, cicatrices (sĭk´a-trī´sēz), not sĭ-kăt´rĭ-sēz.

Cimicifuga—sĭm-ĭ-sĭf´u-ga, not sĭm-i-sĭ-fū´ga nor sĭm-ĭs´i-fū´ga.

Cochlea—kŏk´le-a, not kōk´le-a.

Conein—ko-nē´ĭn, not kō´ne-ĭn.

Conium—ko-nī´um, not kō´ni-um.

Cranium—krā´ni-um, not krăn´i-um.

Cynanche—sĭ-năn´kē, not sī-năn´chē.

Diastase—dī´as-tāse, not dī-as´tāze.

Diastole—dī-as´to-le, not dī´as-tōle.

Diploe—dĭp´lo-e, not dip-lō´e.

Dulcamara—dul-ka-mā´ra, not dul-sa-mā´ra. Webster gives dul-kam´a-ra also.

Duodenum—du-o-dē´num, not du-ŏd´e-num.

Dyspnœa—dĭsp-nē´a, not dĭs-nē´a.

Emesis—ĕm´e-sis,not em-ē´sis.

Epiploon—e-pĭp´lo-on, not ep-ip-lō´on.

Facial—fā´shal, not făsh´i-al.

Foramen—fo-rā´men, not fo-răm´en.

Fungi—fun´jī not fun´gī. Plural of fungus.

Galbanum—găl´ba-num, not gal-bā´num.

Gingiva—jĭn-jī´va, not jĭn´ji-va.

Glenoid—glē´noid, not glĕn´oid.

Glutæus—glū´tæ-us, according to Webster. The rest give glū-tæ´us.

Helleborus—hel-lĕb´o-rus, not hel-le-bō´rus.

Hyoscyamus—hī-os-sī´a-mus, not hī-os-sy-ăm´us nor hi-os-sy-ā´mus. Hyoscyamine (hī-os-sī´a-mĭn).

Impetigo—ĭm-pe-tī´go, not ĭm-pĕt´i-go.

Incisive—ĭn-sī´sĭv, not in-sĭs´ive.

Iodoform—ī-ŏd´o-form, not ī-ō´do-form. Dunglison gives ī´o-do-form.

Itis. According to Webster and Worcester this termination is pronounced ī´tĭs in bronchitis, pleuritis, gastritis, etc. Thomas and Dunglison do not specify, but the inference is that they intend the same. It is, however, so generally pronounced ē´tis, that many would object to the attention attracted by calling it ī´tis.

Jejunum—je-jū´num, not jĕj´u-num.

Juniperus—ju-nĭp´e-rus, not jū´ni-per-us nor ju-ni-pē´rus.

Laudanum—law´da-num, not lŏd´a-num.

Lentigo—len-tī´go, not lĕn´ti-go.

Lepra—lĕp´ra, not lē´pra. Dunglison gives the latter.

Leuwenhoek—lōō´en-hŏŏk or luh´wen-hŏŏk (U as in fur), not lōō´wen-hōke.

Levator—le-vā´tor, not le-văt´or.

Liquor (Latin)—lī´kwor, not lĭk´ur as in English.

Magendie—mä-zhŏng-dē´, not mā-jĕn´dē.

Malic—mā´lic, not măl´ic. Thomas gives the latter.

Matrix—mā´trix, not măt´rix.

Mistura—mĭs-tū´ra, not mĭs´tu-ra.

Molecule—mŏl´e-kūle, not mō´le-kūle.

Mollities—mol-lĭsh´ĭ-ēz, not mŏl´lĭ-tēz.

Molybdenum—mŏl-ĭb-dē´num, not mo-lĭb´de-num.

Nasmyth—nā´smith, not năz´mĭth.

Nicolai—nee´ko-lī, not nĭk´o-lā.

Nucleolus—nu-klē´o-lus, not nu-kle-ō´lus.

Oris—ō´rĭs, not ŏr´is.

Ovale—ō-vā´le, not ō-văl´e.

Panizzi—pä-nĭt´see or pä-nēt´see, not pan-ĭz´zy.

Pepys—pĕps, not pē´pĭs nor pĕp´ĭs.

Pes Anserinus—pēz an-ser-ī´nus, not pĕz an-sĕr´i-nus. I once heard a professor describing the facial nerve to his class, and he dwelt upon this plexus for some time, calling it the "Pons Asinorum."

Podagra—pŏd´a-gra, not po-dā´gra. Worcester gives po-dăg´ra also.

Podophyllum—-pŏd-o-phyl´um, not po-dŏph´yl-lum.

Process—prŏs´ess, not prō´sess.

Prostate—pros´tāte, not prŏs´trāte.

Purkinje—pŏŏr´kĭn-yeh or pŏŏr´kĭn, not par-kĭn´jē.

Pylorus—pĭ-lō´rus, not pī-lôr´us.

Pyrethrum—pĭr´e-thrum, not pī-rē´thrum.

Quadrumana—quad-rū´ma-na, not quad-ru-mā´nia.

Rubeola—ru-bē´o-la, not ru-be-ō´la.

Sacrum—sā´krum, not săk´rum.

Sagittal—săj´it-tal, not sa-jĭt´tal. Danglison gives the latter.

Sanies—sā´nĭ-ēz, not sā´nēz nor săn´ēz.

Scabies—scā´bĭ-ez, not scăb´ēz nor scā´bēz.

Seidlitz—sīd´lĭtz, not sĕd´lĭtz, unless spelled Sedlitz.

Sinapis—si-nā´pis, not sĭn´a-pis.

Squamous—skwā´mus, not skwaw´mus.

Systole—sĭs´to-le, not sĭs´tōle.

Tinctura—tinc-tū´ra, not tinct´u-ra.

Titanium—ti-tā´ni-um, not ti-tăn´i-um.

Trachea—tra-kē´a or trā´ke-a, not trăck´e-a.

Tremor—trē´mor, not trĕm´-or. Webster allows the latter also.

Trismus—triss´mus, not trĭz´mus.

Umbilicus—um-bĭ-lī´kus, according to Worcester, Thomas and Dunglison. Webster gives um-bil´i-kus.

Variola—va-rī´o-la, not va-ri-ō´la.

Veratrum—ve-rā´trum, not ve-răt´rum.

Vertebral—vĕr´te-bral, not ver-tē´bral.

Virchow—fĭr´ko, not vïr´chow nor vïr´kow.

Zinci—zĭn´si, not zink´ī.