A SORROWFUL LAMENT FOR IRELAND
The Irish poem I give this translation of was printed in the Revue Celtique some years ago, and lately in An Fior Clairseach na h-Eireann, where a note tells us it was taken from a manuscript in the Gottingen Library, and was written by an Irish priest, Shemus Cartan, who had taken orders in France; but its date is not given. I like it for its own beauty, and because its writer does not, as so many Irish writers have done, attribute the many griefs of Ireland only to 'the horsemen of the Gall,' but also to the faults and shortcomings to which the people of a country broken up by conquest are perhaps more liable than the people of a country that has kept its own settled rule.