Transcription Note
The following printing mistakes were corrected:
- p. 8, l. -1: cantalever → [cantilever]
- p. 9, l. -3: shiek → [sheik]
- p. 73, l. 4: Jochanau Sandelar → [Jochanan Sandelar]
- p. 93, l. 24: although they none of them cover → [although none of them covers]
- p. 94, l. 20: lintels elaborately carved, → [lintels elaborately carved;]
- p. 104, l. 21: langour → [languor]
- p. 107, l. 4–5: about two two miles → [about two miles]
- p. 210, l. -3: circumtances → [circumstances]
- p. 251, l. 8: basso relievo → [basso-rilievo]
- p. 275, l. -1: Madhi → [Mahdi]
- p. 276, l. 20: the Soudan itself. → [the Soudan itself.”]
- p. 310, l. 8: this spot is it destined → [this spot it is destined]
- Catalogue, p. 17, entry MURDOCH, l. 3: Cessios → [Cessions]
Variant forms like co-religionist / coreligionist, sea-coast / seacoast, Esdrælon / Esdraelon, etc. have been left as in the original. Missing punctuation in entries of the Catalogue has been silently rectified.