LETTER XIX.

St. Jago de Cuba.

I write continually, my dear friend, though the fate of my letters is very uncertain. If they arrive safe they will prove that I have not forgotten you, and that I suffer no opportunity to pass without informing you that I exist.

I understand that, after our departure from the Cape, the tyranny of the general in chief encreased, and that the inhabitants were daily exposed to new vexations. St. Louis, in particular, was the distinguished object of his hatred. Eternally on guard at the most dangerous posts, it was finally whispered that something, more decidedly bad, was intended him, and he thought it was time to try to escape from the threatening danger. Being informed of a vessel, that was on the point of sailing, he prevailed on a fisherman to put him outside of the fort in his boat, and wait till it came out, the captain not daring to take him on board in the harbour. On the day appointed, St. Louis, disguised as a fisherman, went into the boat, and, working at the oar, they were soon beyond the fort. The vessel approached shortly after, and St. Louis, embarking, thought himself out of danger. As soon as they were in reach of the English ships they were boarded, plundered and sent to Barracoa.

St. Louis had no trunk, nor any clothes but what were on him, in which however was concealed gold to a great amount.

A gentleman, who left the Cape the day after him, informed us of his escape, and of his having been sent to Barracoa, and also that, as soon as the general had heard of his departure, he had sent three barges after the vessel with orders to seize him, take him back, and, as soon as he was landed, shoot him without further ceremony.

The whole town was in the greatest consternation. The barges were well manned and gained on the vessel, but a light wind springing up put it soon beyond their reach, and it was even believed that the officer, who commanded the barges, did not use all possible diligence to overtake them.

We were rejoiced to hear of the fortunate escape of St. Louis but felt some anxiety at his not arriving, when lo! he appeared and gave us himself an account of his adventures.

He is in raptures with the governor of Barracoa, his charming wife and the good father Philip, who, hearing that he was the husband of Clara, shewed him the most friendly attention. He brought us from them letters glowing with affectionate recollection.

He talks of buying a plantation and of settling here. If he does I shall endeavour to return to the continent, but poor Clara! she weeps when I speak of leaving her, and when I consider the loneliness to which she will be condemned without me, I have almost heroism enough to sacrifice my happiness to her comfort.

Before the arrival of St. Louis we lived in the house of the gentleman to whose care he had recommended us. He is a widower, the most cheerful creature in the world, but he lives in the times that are past; all his stories are at least forty years old. He talks continually of the mystification of Beaumarchais, and of the magic of Cagliostro. He told me, with all the solemnity of truth, that a lady at the court of France, who was past fifty, bought from Cagliostro, at a great price, a liquid, a single drop of which would take off, in appearance, ten years of age. The lady swallowed two drops, and went to the opera with her charms renewed, and her bloom restored to the freshness of thirty.—At her return she called her waiting woman, who had been her nurse and was at least seventy. She was nowhere to be found, but a little girl came skipping in. The lady, enquiring who she was, learned that old Ursula, intending to try the effect of the drops, had taken too large a dose, and was skipping about with all the sprightliness of fifteen.

Nothing enrages the old gentleman so much as to doubt the truth of what he relates, or even to question its probability. He assured me that he knew the lady, and that he witnessed the effect of the drops on herself and the chambermaid. As I can discover no purpose the invention of such a tale would answer, I listen without reply, and almost suffer myself to be persuaded of its reality.

Nothing can equal the unpleasantness of this town: it is built on the declivity of a hill; the streets are not paved; and the soil, being of white clay, the reflection is intolerable, and the heat insupportable. The water is brought on mules, from a river three miles off, and is a very expensive article. The women never walk, except to church, but every evening they take the air in an open cabriolet, drawn by mules, in which they exhibit their finery, and, not unfrequently, regale themselves with a segar.

Every body smokes, at all times, and in all places; and from this villanous custom arises perhaps, the badness of their teeth, which is universal.

The American consul, who has lived here many years, says that the people are much improved since he resided among them. At his arrival there was not a gown in the place. They are now generally worn.

This old consul is the greatest beau in the place. He gives agreeable parties, and makes love to every body, but I believe with little success. His very appearance would put all the loves to flight.