CHAPTER XII

AT ONE OF THE TOLSTOY RECEPTIONS

When we arrived the next evening, it was to find a curious situation. The Countess Tolstoy and her daughter and young son, in European costume,—the countess in velvet and lace, and the little countess in a pretty taffeta silk,—were receiving their guests in the main salon, and later served them to a magnificent supper with champagne. The count, we were told, was elsewhere receiving his guests, who would not join us. Later he came in, still in his peasant's costume, and refused all refreshment. He was exceedingly civil to all his guests, but signalled out the Americans in a manner truly flattering.

It was a charming evening, and we met agreeable people, but, although they stayed late, we remained, at Tolstoy's request, still later, and when the last guest had departed, we sat down, drawing our chairs quite close together after the manner of a cheerful family party.

After inquiring how we had spent our day, and giving us some valuable hints about different points of interest for the morrow, Tolstoy plunged at once into the conversation which had been broken off the day before. It was evident that he had been thinking about our country, and was eager for more information.

"I became very well acquainted with your ambassador, Mr. White, while he was in this country," he began. "I found him a man of wide experience, of great culture, and of much originality in thought. I learned a great deal about America from him. It must be wonderful to live in a country where there is no Orthodox Church, where one can worship as one pleases, and where every one's vote is counted."

Jimmie coughed politely, and looked at me.

"It encourages individuality," he added. "Do you not find your own countrymen more individual than those of any other nation?" he added, addressing Jimmie directly for the first time.

"I think I do," said Jimmie, carefully weighing out his words as if on invisible scales. Jimmie is largely imbued with that absurd fear of a man who has written books, which is to me so inexplicable.

"Your country appeals to Russians, strongly," pursued the count, evidently bent upon drawing Jimmie out.

"I have often wondered why," said Jimmie. "It couldn't have been the wheat?"

"No, not entirely the wheat, although the news of your generosity spread like wildfire through all classes of society, and served to open the hearts of the peasants toward America as they are opened toward no other country in the world. The word 'Amerikanski' is an open sesame all through Russia. Have you noticed it?"

"Often," said Jimmie. "And often wondered at it. But that wheat was a small enterprise to gain a nation's gratitude. It is the more surprising to us because it was not a national gift, but the result of the generosity and large-mindedness of a handful of men, who pushed it through so quietly and unostentatiously that millions of people in America to this day do not know that it was ever done, but over here we have not met a single Russian who has not spoken of it immediately."

"The Russians are a grateful people," observed Mrs. Jimmie, "but it seems a little strange to me to discover such ardent gratitude among the nobility for assistance which reached people hundreds of miles away from them, and in whose welfare they could have only a general interest, prompted by humanity."

"Ah! but madame, Russians are more keenly alive to the problem of our serfs than any other. Many of our wealthy people are doing all that they can to assist them, and, when a crisis like the famine comes, it is heart-breaking not to be able to relieve their suffering. Consequently, the sending of that wheat touched every heart."

"Then, too, we are not divided,—the North against the South, as you were on your negro question," said the little countess. "The peasant problem stretches from one end of Russia to the other."

"We are a diffuse people," I said. "Perhaps that is the result of our mixed blood and the individuality that you spoke of, but your books are so widely read in America that I believe people in the North are quite as well informed and quite as much interested in the problem of the Russian serf as in our own negro problem."

Bee gave me a look which in sign language meant, "And that isn't saying half as much as it sounds."

"Undoubtedly there is a strong point of sympathy between our two countries. Like you, we have many mixed strains of blood, and, though we are so much older, we have civilised more slowly, so that we are both in youthful stages of progress. Your great prairies correspond in a large measure to our steppes. America and Russia are the greatest wheat-growing countries in the world. Our internal resources are the only ones vast enough to support us without assistance from other countries."

"Is that true of Russia?" Jimmie cut in, his commercial instinct getting the better of his awe of Tolstoy. "Where would you get your coal?"

"True," said Tolstoy, "we could not do it as completely as you, and your very resources are one reason for our admiration of America."

"In case of war, now,—" went on Jimmie. He stopped speaking, and looked down in deep embarrassment, remembering Tolstoy's hatred of war.

"Yes," said Tolstoy, kindly. "In case the whole civilised world waged war on the United States, I dare say you could still remain a tolerably prosperous people."

"At any rate," said Jimmie, recovering himself, "it would be a good many years before we would be a hungry nation, and, in the meantime, we could practically starve out the enemy by cutting off their food supply, and disable their fleets and commerce for want of coal, so there is hardly any danger, from the prudent point of view, of the world combining against us."

"If the diplomacy at Washington continues in its present trend, under your great President McKinley, your country will not allow herself to be dragged into the quarrels of Europe. We older nations might well learn a lesson from your present government."

"Oh!" I cried, "how good of you to say that. It is the first time in all Europe that I have heard our government praised for its diplomacy, and coming from you, I am so grateful."

Jimmie and the consul also beamed at Tolstoy's complimentary comment.

"Now, about your men of letters?" said Tolstoy. "It is some time since I have had such direct news from America. What are the great names among you now?"

At this juncture Countess Tolstoy drew nearer to Bee and Mrs. Jimmie, and our groups somewhat separated.

"Our great names?" I repeated. "Either we have no great names now, or we are too close to them to realise how great they are. We seem to be between generations. We have lost our Lowell, and Longfellow, and Poe, and Hawthorne, and Emerson, and we have no others to take their places."

"But a young school will spring up, some of whom may take their places," said Tolstoy.

"It has already sprung up," I said, "and is well on the way to manhood. One great drawback, however, I find in mentioning the names of all of them to a European, or even to an Englishman, is the fact that so many of our characteristic American authors write in a dialect which is all that we Americans can do to understand. For instance, take the negro stories, which to me are like my mother tongue, brought up as I was in the South. Thousands of Northern people who have never been South are unable to read it, and to them it holds no humour and no pathos. To the ordinary Englishman, it is like so much Greek, and to the continental English-speaking person it is like Sanskrit. In the same way the New England stories, which are written in Yankee dialect, cannot be understood by people in the South who have never been North. How then can we expect Europeans to manage them?"

"How extraordinary," said Tolstoy. "And both are equally typical, I suppose?"

"Equally so," I replied.

"The reason she understands them both," broke in Jimmie, "is because her mother comes from the northernmost part of the northernmost State in the Union, and her father from a point almost equally in the South. There is but one State between his birthplace and the Gulf of Mexico."

"About the same distance," said Tolstoy, "as if your mother came from Petersburg and your father from Odessa."

"But there are others who write English which is not distorted in its spelling. James Lane Alien and Henry B. Fuller are particularly noted for their lucid English and literary style; Cable writes Creole stories of Louisiana; Mary Hartwell Catherwood, stories of French Canadians and the early French settlers in America; Bret Harte, stories of California mining camps; Mary Hallock Foote, civil engineering stories around the Rocky Mountains; Weir Mitchell, Quaker stories of Pennsylvania; and Charles Egbert Craddock lays her plots in the Tennessee mountains. Of all these authors, each has written at least two books along the lines I have indicated, and I mention them, thinking they would be particularly interesting to you as descriptive of portions of the United States."

"All these," said Tolstoy, meditatively, "in one country."

"Not only that," I said, "but no two alike, and most of them as widely different as if one wrote in French and the other in German."

"A wonderful country," murmured Tolstoy again. "I have often thought of going there, but now I am too old."

"There is no one in the world," I answered him, "in the realm of letters or social economics, whom the people of America would rather see than you."

He bowed gracefully, and only answered again:

"No, I am too old now. I wish I had gone there when I could. But tell me," he added, "have you no authors who write universally?"

"Universally," I repeated. "That is a large word. Yes, we have Mark Twain. He is our most eminent literary figure at present."

"Ah! Mark Twain," repeated Tolstoy. "I have heard of him."

"Have you indeed? I thought no one was known in Europe, except Fenimore Cooper. He is supposed to have written universally of America, because he never wrote anything but Indian stories! In France, they know of Poe, and like him because they tell me that he was like themselves."

"He was insane, was he not?" said Tolstoy, innocently.

I bit my lip to keep from laughing, for Tolstoy had not perpetrated that as a jest.

"But many of our most whimsical and most delicious authors could not be appreciated by Europe in general, because Europeans are all so ignorant of us. There is Frank Stockton, whose humour continentals would be sure to take seriously, and then Thomas Nelson Page writes most effectively when he uses negro dialect. His story 'Marse Chan,' which made him famous, I consider the best short story ever written in America. Hopkinson Smith, too, has written a book which deserves to live for ever, depicting as it does a phase of the reconstruction period, when Southern gentlemen of the old school came into contact with the Northern business methods. Books like these would seem trivial to a European, because they represent but a single step in our curious history."

"I understand," said Tolstoy, sympathetically. "Of course it is difficult for us to realise that America is not one nation, but an amalgamation of all nations. To the casual thinker, America is an off-shoot of England."

"Perfectly true," said Jimmie, "and that barring the fact that we speak a language which is, in some respects, similar to the English, no nations are more foreign to each other than the United States and England. It would be better for the English if they had a few more Bryces among them."

"If it weren't for the dialects," said Tolstoy, "I think more Europeans would be interested in American literature."

"That is true," I said, "and yet, without dialects, you wouldn't get the United States as it really is. There are heaps and heaps of Americans who won't read dialect themselves, but they miss a great deal. Take, for instance, James Whitcomb Riley, a poet who, to my mind, possesses absolute genius,—the genius of the commonplace. His best things are all in dialect, which a great many find difficult, and yet, when he gives public readings from his own poems, he draws audiences which test the capacity of the largest halls. I myself have seen him recalled nineteen times."

"America and Russia are growing closer together every day," said Tolstoy. "Every year we use more of your American machinery; your plows, and threshers, and mowing-machines, and all agricultural implements are coming into use here. Every year some Americans settle in Russia from business interests, and we are rapidly becoming dependent on you for our coal. If you had a larger merchant marine, it would benefit our mutual interests wonderfully. Is your country as much interested in Russia as we are in you?"

"Equally so," I said. "Russian literature is very well understood in America. We read all your books. We know Pushkin and Tourguenieff. Your Russian music is played by our orchestras, and your Russian painter, Verestchagin, exhibited his paintings in all the large cities, and made us familiar with his genius."

"All art, all music has a moral effect upon the soul. Verestchagin paints war—hideous war! Moral questions should be talked about and discussed, and a remedy found for them. In America you will not discuss many questions. Even in the translations of my books, parts which seem important to me are left out. Why is that? It limits you, does it not?"

"I suppose the demand creates the supply," I ventured. "We may be prudish, but as yet the moral questions you speak of have not such a hold on our young republic that they need drastic measures. When we become more civilised, and society more cancerous, doubtless the public mind will permit these questions to be discussed."

"The time for repentance is in advance of the crime," said Tolstoy.

"American prudery is narrowing in its effect on our art," I ventured, timidly.

"Is that the reason for many of your artists and authors living abroad?"

"It may be. We certainly are not encouraged in America to depict life as it is. That is one reason I think why foreign authors sell their books by the thousands in America, and by the hundreds in their own country."

"Then the taste is there, is it?" asked Tolstoy.

"The common sense is there," I said, bluntly,—"the common sense to know that our authors are limited to depicting a phase instead of the whole life, and then, if you are going to get the whole life, you must read foreign authors. It's just as if a sculptor should confine himself to shaping fingers, and toes, and noses, and ears because the public refuses to take a finished study."

"But why, why is it?" said Tolstoy, with a touch of impatience. "If you will read the whole thing when written by foreign authors, why do you not encourage your own?"

"I am sure I don't know," I said, "unless it is on the simple principle that many men enjoy the ballet scene in opera, while they would not permit their wives and daughters to take part in it."

"America is the protector of the family," said Jimmie, regarding me with a hostile eye.

Tolstoy tactfully changed the subject out of deference to Jimmie's displeasure.

"Do many Russians visit America?" asked Tolstoy.

"Oh, yes, quite a number, and they are among our most agreeable visitors. Prince Serge Wolkonsky travelled so much and made so many addresses that he made Russia more popular than ever."

"Do you know how popular you are in America?" said Jimmie, blushing at his own temerity.

"I know how many of my books are sold there, and I get many kind letters from Americans."

"Isn't he considered the greatest living man of letters in America?" said Jimmie, appealingly to me boyishly.

"Undoubtedly," I replied, smiling, because Tolstoy smiled.

"Whom do you consider the greatest living author?" asked Jimmie.

"Mrs. Humphrey Ward," said Tolstoy, decisively.

This was a thunderbolt which stopped the conversation of the other members of the party.

"And one of your greatest Americans," went on Tolstoy, "was Henry George."

"From a literary point of view, or—"

"From the point of view of humanity and of the Christian."

Jimmie and I leaned back involuntarily. Judged by these standards, we were none of us either Christians or human, in our party at least.

The Countess Tolstoy, who seemed to be in not the slightest awe of her illustrious husband, having become somewhat impatient during this conversation, now turned to me and said:

"It has been so interesting to talk with your sister and Mrs. Jimmie about Paris fashions. We see so little here that is not second hand, and your journey is so fascinating. It seems incredible that you can be travelling simply for pleasure and over such a number of countries! Where do you go next?"

"We have come from everywhere," I said, laughing, "and we are going anywhere."

The countess clasped her hands and said:

"How I envy you, but doesn't it cost you a great deal of money?"

"I suppose it does," I said, regretfully. "I am going to travel as long as my money holds out, but the rest are not so hampered."

"Alas, if I could only go with you," said the countess, "but we are under such heavy expense now. It used to be easier when we had three or four children nearer of an age who could be educated together. Then it cost less. But now this boy, my youngest, necessitates different tutors for everything, and it costs as much to educate this last one of thirteen as it did any four of the others."

"But then you educate so thoroughly," I said. "Russians always speak five or six, sometimes ten languages, including dialects. With us our wealthy people generally send their children to a good private school and afterward prepare them by tutor for college. Then the richest send them for a trip around the world, or perhaps a year abroad, and that ends it. But the ordinary American has only a public school education. Americans are not linguists naturally."

"Ah! but here we are obliged to be linguists, because, if we travel at all, we must speak other languages, and, if we entertain at all, we meet people who cannot speak ours, which is very difficult to learn. But languages are easy."

"Oh! are they?" said Jimmie, involuntarily, and everybody laughed.

"Jimmie's languages are unique," said Bee.

"Are you going to Italy?" said the countess.

"Yes, we hope to spend next spring in Italy, beginning with Sicily and working slowly northward."

"How delightful! How charming!" cried the countess. "How I wish, how I wish I could go with you."

"Go with us?" I cried in delight. "Could you manage it? We should be so flattered to have your company."

"Oh, if I could! I shall ask. It will do no harm to ask."

We had all stood up to go and had begun to shake hands when she cried across to her husband:

"Leo, Leo, may I go—"

Then seeing she had not engaged her husband's attention, who was talking to Jimmie about single tax, she went over and pulled his sleeve.

"Leo, may I go with them to Italy in the spring? Please, dear Leo, say yes."

He shook his head gravely, and the little countess smiled at her mother's enthusiasm.

"It would cost too much," said Tolstoy, "besides, I cannot spare you. I need you."

"You need me!" cried the countess in gay derision. Then pleadingly, "Do let me go."

"I cannot," said Tolstoy, turning to Jimmie again.

The countess came back to us with a face full of disappointment.

"He doesn't need me at all," she whispered. "I'd go anyway if I had the money."

As I said before, Russia and America are very much alike.

As we left the house my mind recurred to Max Nordau, whose personality and methods I have so imperfectly presented. The contrast to Tolstoy would intrude itself. In all the conversations I ever had with Max Nordau, he spent most of the time in trying to be a help and a benefit to me. The physician in him was always at the front. His aim was healing, and I only regret that their intimate personality prevents me from relating them word for word, as they would interest and benefit others quite as much as they did me.

The difference between these two great leaders of thought—these two great reformers, Nordau and Tolstoy—is the theme of many learned discussions, and admits many different points of view.

To me they present this aspect: Tolstoy, like Goethe, is an interesting combination of genius and hypocrisy. He preaches unselfishness, while himself the embodiment of self. Max Nordau is his antithesis. Nordau gives with generous enthusiasm—of his time, his learning, his genius, most of all, of himself. Tolstoy fastens himself upon each newcomer politely, like a courteous leech, sucks him dry, and then writes.

Max Nordau, like Shakespeare, absorbs humanity as a whole. Tolstoy considers the Bible the most dramatic work ever written, and turns this knowledge of the world's demand for religion to theatrical account. Tolstoy is outwardly a Christian, Nordau outwardly a pagan. Tolstoy openly acknowledges God, but exemplifies the ideas of man, while Max Nordau's private life embodies the noble teachings of the Christ whom he denies.

It was not until months afterward, we were back in London in fact, when Jimmie's opinion of Tolstoy seemed to have crystallised. He came to me one morning and said:

"I've read everything, since we left Moscow, that Tolstoy has written. Now you know I don't pretend to know anything about literary style and all that rot that you're so keen about, but I do know something about human nature, and I do know a grand-stand play when I see one. Now Tolstoy is a genius, there's no gainsaying that, but it's all covered up and smothered in that religious rubbish that he has caught the ear of the world with. If you want to be admired while you are alive, write a religious novel and let the hoi polloi snivel over you and give you gold dollars while you can enjoy 'em and spend 'em. That's where Tolstoy is a fox. So is Mrs. Humphrey Ward. She's a fox, too. They are getting all the fun now. But it's all gallery play with both of 'em."

I said nothing, and he smoked in silence for a moment. Then he added:

"But I say, what a ripper Tolstoy could write if he'd just cut loose from religion for a minute and write a novel that didn't have any damned purpose in it!"

Verily, Jimmie is no fool.