SCENE TENTH.
[A gallery in the palace. Enter Ione with flowers.]
Ione. How desolate and dreary all hath grown! The garden once so bright hath lost its beauty now, for Constantine no longer walks beside me. The palace rooms seem sad and lonely, for his voice no longer echoes there, and the music of his harp is never heard. His pale face haunts me through all my waking hours, and his mournful eyes look on me in my dreams. But soon his sorrow all shall cease, for nearer draws the day when Princess Irene comes to claim the heart so hardly won, and will by constancy and love so faithfully reward. Hark! I hear a step. It is Rienzi. How shall I escape,—my veil is in the garden! He knows me and will discover all. Stay! this curtain shall conceal me [hides within the drapery].
[Enter Rienzi stealthily.
Rienzi. How! not here? I told the messenger to meet me in the gallery that leads from the garden. Curses on him! he hath delayed, and were I discovered in this part of the palace, all might be betrayed. I'll wait, and if he comes not, I'll bear the message to the friends myself, and tell the bold conspirators we meet to-night near the haunted glen, to lay yet farther plans. We must rid the kingdom of the prince, who will be made ere long our king, for his bridal with the Princess Irene draws more near. But ere the royal crown shall rest upon his brow, that head shall be laid low. The queen will soon follow her young son, and then we'll seize the kingdom and rule it as we will. Hark! methought I heard a sound. I may be watched. I'll stay no longer, but seek the place myself [steals out and disappears in the garden].
[Ione comes from her hiding-place.
Ione. Surely the gods have sent me to watch above thee, Constantine, and save thee from the danger that surrounds thee. I will haste to tell him all I have discovered. Yet, no! Rienzi may escape, and I can charge none other with the crime. They meet near the haunted glen, and not a slave would follow even his brave prince to that dark spot. How can I aid him to discover those who seek to do him harm? Stay! I will go alone. Once have I dared the dangers of the way to save thy life, Constantine; again I'll tread the fearful path, and watch the traitors at their evil work. It shall be done! I will dare all, and fail not, falter not, till thou who art dearer to me than life itself art safe again.
[Exit.
CURTAIN.