CHAPTER XLIV

Mrs. Sên knew before they left Hongkong (for Sên King-lo had told her, explaining it all as well as he could) that she would find odd customs, some, at least, of them unwelcome and irksome, to which she’d have to conform at the home of Sên Ya Tin. In Hongkong she had accepted and assented cheerfully, gaily even—thinking them all part of the fun and, too, sincerely holding them part of the nothing-price to pay for the pleasure of going with him and for the great adventure of making a long Chinese journey in a Chinese way, of seeing his childhood home and sharing it with him, and feeling radiantly and deeply sure that any personal, discomfort, embarrassment even, of hers would be a joyful contribution to make to his happiness. But she found it hard to feel so now, even at first; and as the days passed and the newness a little lost color, and the dullness and out-of-placeness deepened, she found people in fantastic clothes with grotesque manners and it impossible.

They gave her great greeting—these funny Chinese ways, who thronged the old homestead—and they gave her ceremonial and elaborate attendance and entertainment that also was heartily kind. But it all both bothered and bored her, and it repelled her.

She had expected immediate and affectionate grandmotherly greeting from a touched and grateful old lady to a young mother and wife who had come so far to visit her—and had left her baby across the world and its seas to be able to do so. She did not see Sên Ya Tin for more than two days. And when she did old Ya Tin did not come to greet her but sent for her grandson’s wife to come to her presence, inclined a head to her proudly, scanned her with calm, slow eyes and very sharp ones, gave her three small sweetmeats, and dismissed her with a thimbleful of pale, boiling tea—and then apparently forgot her for days.

She had planned to go everywhere hand-in-hand with Lo, he showing her where he’d flown his first kite, spun his first top, stolen his first bird’s eggs; giving his childhood to her as he found it again for himself. It seemed to her that she scarcely saw King-lo.

That was not true; but he and she were together far less than they ever had been, even when he was busiest, since their marriage. His grandmother commanded and engrossed him; his kinsmen—there were thirty-six of them here at the homestead—surrounded him, and tore him away. And when he came to her, even his consummate adroitness was not enough to hide from her that his truer being was off with his kindred—in the k’o-tang with his grandmother or out in the far open with the men of his blood. Sên Ya Tin was everything here—all others but her satellites and chattels. Ivy never had felt so “small” before. Even the nursery governess at Washington had had more freedom and been of far more consequence. Chinese etiquette and customs hedged her about, and she felt that they throttled and insulted her; most of all they bored her very much.

On her arrival she had been taken at once to the harem quarters and, unavoidably, Sên King-lo had not. Even in her smothered rebellion she could not fail to see and think that the harem rooms and courtyards were very beautiful, but a eunuch stood or lay at each entrance! And her British gorge rose at her close proximity to Sên C’hian Fan’s three wives, who pressed about her all at once, felt her face with their hands, as if to see what it was made of, giggled and screamed at her feet, pulled down her hair with pitying squeals, and summoned a tire-woman (who was a concubine also and made no secret of it) to put it up “right.”

She was not imprisoned, but she felt so. She passed in and out of the “flowery” quarters as she would, and no eunuch ever gestured or glanced to stay her. For Sên King-lo had made his request, and Sên Ya Tin had given her orders. She roamed the great domain as she chose, but when she returned the concubines whispered together apart and looked at her in a way that told plainly that they regarded her as abandoned, lacking in self-respect—if not worse. And in England she had a vote!—Or had, unless alien marriage had lost her it—while here——

Even the babies saw her as “strange,” and only the most complacent of the plump little crawlers and toddlers would suffer her hands or her friendship. But those of them that would were her safety valve and alleviation. Even so, they hurt her; for they made her sharply homesick and panged her with an added knife-like ache for Ruben. It had not been easy for Mrs. Sên to leave her baby in England. She had done it because she could not let Sên leave her; but it had hurt almost intolerably, and the sight and sound of the Sên babies here—they were Ruben’s kindred, and twelve of them were babies in arms—rubbed her sore mother-hurt raw.

They gave her a chamber of her own and a courtyard of her very own, too, but even the fear of Sên Ya Tin could not keep the other women out. They were all over her—chattering, laughing, tweaking queer little instruments, scolding servants who scolded back, handling her most intimate belongings, handling her. The “flowery” was a beehive of women, and sometimes Ivy’s indignation called it a monkey-house of them.

They were the kindliest, merriest things on earth. They were curious, of course, childishly curious, to gaze on the human curio she was to them—not one of them ever had seen a European before—but their close pressing and constant attentions, that she so abhorred, were at least nine-tenths sheer womanly kindness. Even the concubines were sorry for her—so far from her own home and so uncouth and untaught—she hadn’t even a painted face, poor thing—and they all were heartily anxious to sister her and make her at home. And they went to work at it with one united will. They gave her their baubles; they tried to teach her blind-man’s buff—and failed as Blanche and Dick had failed before them; they tried to lend her their prettiest clothes, their pipes, and their face paints. They implored her, in words she could not understand, and in gesture and clutches she could, to gamble with them; and Mrs. Sên, who had bought her platinum and diamond wrist-watch with bridge winnings, was disgusted. And they never left her alone.

The prettiest woman there—and even Ruby saw how pretty she was—was the youngest concubine, and her baby was the prettiest baby of all the fat, dimpled lot. The girl had a tender heart and an unspoiled soul. Her eyes filled with tears sometimes when she saw Sên King-lo’s foreign wife sit silent and listless apart. One night La-yuên cried on her mat because she was so sorry for Sên Ruby, and the next day she brought her tiny baby and laid him in Ruby’s lap. And the baby, after one startled look, laughed and held up his wee hand and clutched at Ruby’s beads. And Ruby caught him closer and held him to her face—snuggling and loving him in spite of his sad, smirched birth; forgetting, not sensing, that the sins of the East are not the sins of the West.

They were all sorry for her, and sorriest because it was whispered that the lord King-lo, even in the terrible land where they lived, had not even one concubine; and they all were very kind to her.

Nowhere else are social barriers at once so high and so negligible as they are in China. A Chinese lady chums with her maid—between the whiles she cuffs and beats her—eats with her, consults with her, gossips with her. And this disconcerted and revolted English Ivy even more, if the truth must out, than the ever present and patent concubinage did.

Sên King-lo came to his wife as often as he could. At Sên Ya Tin’s decree, startling but not to be questioned, rules of social sex decorum were scandalously relaxed. Sên King-lo had access to his wife at all times, of course, and because—that she never need lack friendly faces and voices about her—she was quartered so unisolated from her new kinswomen, in going and coming to her King-lo came more in touch with the haremed ladies of his kinsmen than was Chinesely decent, and far more than old Madame Sên would have cared to have it whispered abroad. And he saw several Chinese girls now—unmarried daughters of the house, but he thought little about any of them, and neither the wives nor the maidens seemed to resent it—unless giggling is a protest. Ruby still wore her Chinese dress invariably, but he came now and then in his English clothes. The first time he did there was a harem riot, for one of the women had spied him, or a eunuch or a slave girl had seen him and told; and the little painted ladies tore pell-mell into Ivy’s room, pushing and jostling each other in their mad rush to see and to touch, and women who never had left their own precincts or seen a forbidden man, much less let one see them, nearly ripped Sên King-lo’s coat off his back.

And one tripped and fell—fell thump across King-lo’s knees, and Sên King-lo chuckled and chortled with glee, and so did the tumbled one’s husband who came in then to see what all the noise—excessive even in a Chinese “flowery”—was about. He’d no business there of course, in Sên Ruby’s apartment; but she went freely among his kinsmen, so that did not so much matter; but that he was here with his kinsmen’s unveiled Chinese women was an enormity. But no one seemed to mind in the least, and the fun ran fast and shrill. Sên Po-Fang caught his wife up by her girdle and shook her, and she slapped his face, and they both giggled—and so did every one else except Mrs. Sên King-lo.

They devised many a rout and festive function for foreign Sên Ruby—games, temple picnics, fireworks, peacock-races, kite contests, juggling, wrestling, a play enacted by performers sent for from many miles away—and when the monthly festival came they kept it with even unwonted observance and noise—for Sên Ruby. All that China was they tried to give her, all that China had to show they showed her—because she was a stranger come within their god-guarded gates, and because the lord King-lo had held the cup of hot marriage wine to her maiden lips and drunk it with her.

But Ruby thought it all absurd, uncivilized; found it tame and paltry.

Miss Julia would have revelled in it, would have found and greeted the soul in it all and threaded out its meaning, learned its histories, loved its pictures. In a slighter way, Ruby would have done so too, had she come upon it merely in privileged travel, had she not been the English wife of a Chinese man—the English mother of a half-Chinese child.

But Ruby Sên hated it all.

She liked the food; no one could help liking the best food on earth. But she found meal-times abominable, except when Sên King-lo came, which he did whenever he could, to take his rice with her. When he did not she ate alone as often as she could; but even then the women crowded in—there was neither a door nor a key in all the place—to watch her eat, greatly excited at her plying of forks and knives, for Sên King-lo had brought those from Hongkong.

Ruby hated it all, and most of all she disliked Sên Ya Tin.

But Sên Ya Tin liked Sên Ruby.