GLOSSARY.

Ainos—A fierce, almost barbarian people, living in the north of Japan.
Arrack—A strong liquor distilled from rice.
Chulalongkorn—The present king of Siam.
Flower-boats—The boats upon which the Chinese flower-girls live.
Geisha—(Literally) An accomplished person.
Jinrickshaw—A two-wheeled vehicle, pulled by a coolie, or by coolies.
Joss-house—The temple of a Chinese god.
Junks—A species of Chinese boats.
Khan—A partially underground furnace.
Kimono—The principal or outer robe worn both by Japanese men and women.
Ki-saing—A Geisha girl.
Kow-tow—A profound Chinese obeisance.
Lien-hoas—Chinese water-lilies.
Mogree flowers—A peculiarly sweet Indian blossom, worn by the Nautch girls when they dance.
Mutsuhito—The present Emperor of Japan.
Obi—A narrow Japanese belt, worn above a broad sash.
Paddy—Young rice.
Pailow—A Chinese memorial arch, usually erected to the honour of a woman who, upon her husband’s death, has killed herself.
Purdah-women—Oriental women living in strict family seclusion.
Queue—The long braid of hair worn by Chinese men.
Saki—A strong Japanese liquor.
Sampan—A small, rude, native boat.
Samshu—A Chinese liquor.
Satsuma—A famous Japanese family. A peculiarly beautiful and valuable pottery, especially noted for its glaze, its exquisite decorations, and for its interesting history.
Sen—A small Chinese coin; a cent; a hundredth part of a Yen, or dollar.
Son wang-don—The home of the king of the fairies.
Tai-wan—Formosa.
Taro—A Korean sweet potato.
Torii—A Japanese arch, marking the approach to a temple or sacred place.
Yamun—The official residence of a Chinese mandarin.
Yu-lan—A beautiful flower of the Far East.

Transcriber’s Notes:

Archaic spellings and hyphenation have been retained. Punctuation and obvious typesetting errors have been corrected without note.


[End of Quaint Korea, by Louise Jordan Miln]