Scene 2

(Interior of the cabin. At the back three steps descend from the planked door to the dirt floor of the cabin. Windows, curtained, are on either side of the door. They are so high up that only a tall man can see out. A wide fireplace made of stone rises from the floor at the right end of the room. In the left corner of the cabin, a wide double-deck bunk juts out. Crazy quilts cover both beds. A few chairs, a rough table (set for breakfast at right of steps) and utensils for cooking at the fireplace—complete the furnishings. A fire burns in the fireplace; coffee bubbles on a little iron stand on the hearth. It is dark and gloomy; no direct sunlight has ever reached this secret place.

Elly, a tall, dark woman of thirty-five, stands tensely by the corner of the bunk. Her face, even in her excitement, is brooding and restrained. Her thick black hair, parted in the middle, is done up in a knob at the back of her head. She is wearing a faded, predominantly purple, plaid dress—full-sleeved, full-skirted, pulled in at the waist. After a moment she goes swiftly to the fireplace, pokes the fire, then goes across to the window nearest the bunk, and with extraordinary agility and grace steps upon a chair under the window and looks out. She gets down, goes slowly toward the fireplace. In the center of the room she halts, wheels about and faces the door. It opens. A man comes in quickly, and closes the door as if shutting something out. He turns, facing her from the top of the steps. He is of medium height, brutal, crafty. His clothes are nondescript and unclean. His hair slants into his eyes.)

Elly

Butch! Thank God! I didn’t see ya— (She makes a step toward him.)

Butch (quickly)

Shet up!

Elly

Butch, w’at is it?

Butch (in a hoarse whisper)

Shet up, I tell you! Squawkin’ like a hen. You wanta git me killed? (In a low voice.) They follered me.

Elly

Tell me—w’at is it—?

Butch

I’ll show ’em! They won’t git me. I’ve got away frum better men ’n they are. They won’t git me alive—the lousy bums! I’d like to see ’em! They follered me. I been at the Switch. An’ when I started back I seen three men a-follerin’. They’ll come here. (He stops thoughtfully.) They ain’t got nuthin’ on me. They cain’t prove nuthin’— (In a hard, matter-of-fact voice.) They don’t know it’s me done it. They only got somebody’s word. They don’t know it, and they cain’t prove it. No one saw me—

Elly (with foreboding)

Butch, I knowed this ud come. I knowed it. You’ll git sent up. And it ain’t right. You ain’t done nuthin’ wrong. It’s jist a law. W’at the hell’s a law? W’at’s it good fer? Why’n’t it agin the law everwhur else to sell whiskey? Them men whur they have their corner saloons all polished up—a-makin’ it criminal to sell a man a drink—w’at’s right about it? (With scorn.) Oh, yes! I know. Pertectin’ the Indians! They don’t want the Indians to git all lit up like they do all the time—ever day, ever night, regular. (With disgust.) Hell! Indians! I ain’t saw two Indians since I come to Indian Territory. Now they’ll git you. I’ve knowed it. They’ll stick you fer sellin’ the stuff to the poor fools that’s too skeered, and too weak, and too damn big a cowards to go up to Kansas City or Joplin and bring in their own whiskey, like a man. They’ll send you to jail—the only man that’s got guts enough to do it. You’ll git ten year or more. W’at’ll I git? I’ll git off—that’s w’at I’ll git. I’ll git left here to rot!

Butch

Shet up! (He goes up the steps and listens intently. Then he comes down.) Let up on yer jail stuff. You’ll have me skeered. And I got to keep my senses. Listen t’ me. I been follered before. The last bunch o’ guys laid in wait close to the Holler whur the whiskey’s at. Did that stop me frum gettin’ the whiskey and gettin’ out with it? Did that stop me frum sellin’ it regler to Joe Hurd’s Curio Store at Claremont? I been follered lots o’ times and you know it. I been follered lots o’ times ’count o’ selling whiskey. It ain’t nuthin’ new to me. But this time I’m follered and it ain’t on the ’count o’ whiskey! They’s sump’n else....

Elly

Butch! You got to tell me! W’at is it, w’at’ve you done?

Butch

Easy, easy!

Elly

You wuz skeered! I never see you like that before. You’ve done sump’n. Tell me w’at it is. W’at’ve you done?

Butch

Lay off, take it easy....

Elly

Butch....

Butch

Christ’s sake! You’re a mad womern! Keep yer shirt on! Mebbe I ain’t done nuthin’. Mebbe I jist been foolin’ myself. Mebbe—for all I know, they ain’t nuthin’ to git excited about.

Elly (suddenly)

Butch! You got blood on yer coat! (She stands a moment, terrified.) You’re hurt! Why’n’t you tell me? Quick, lemme fix it—I didn’t know.

Butch

I ain’t hurt.

Elly

You’re bleedin’.

Butch

It ain’t my blood. (Elly draws back, her hand at her face, confused.) I killed a man.

Elly (sickened)

Oh! (With terrible conviction.) You’ll hang fer it, Butch Adams! Why’d you go and do it? Who wuz it?

Butch (begins in a hard voice, but becomes more and more excited.)

Jim Dory. He told on me fer sellin’ whiskey. He told the federal officers at Tulsy. I killed him. Stuck a knife in him and turned it around. That’s why I went out at midnight ... to lay fer him. I knowed he’d go to the play-party over t’ Binghams. I laid fer him in the big woods close to the sawmill here. He’d go that a-way home, I figgered. About three o’clock this mornin’ he come along in a buggy with one horse to it. I jumped out and grabbed the bridle. He lep’ out on me with a knife. I got a-hold of it. I stuck it through his ribs and turned it around. Then I got skeered. They might think I done it ... findin’ him so close t’ here. It wouldn’t do to find him so close. I picked him up and dumped him in the buggy and give the horse a crack with a stick. He started off in a run down the road. But not afore I’d saw Jim kinda raise up one of his hands to his face! He wuzn’t dead. I hadn’t made shore! He wuzn’t dead, and he’d tell on me! He’d tell some one ’fore he died, and I’d hang fer it! I thought mebbe I could ketch up and finish the job. But the horse run like mad, crashin’ through the bushes but keepin’ purty close to the road. I run and run after him—almost to the Switch. Then I seen some one come out of the store whur a light was burnin’, and grab the horse’s bridle. I seen him take Jim up and carry him in and shet the door. I run away then. I didn’t know if he wuz dead or not. If he wuzn’t, he’d tell on me! I wuz crazy—not knowin’ if he wuz dead or not. I come on to the woods. I couldn’t stand it not knowin’: I started back. When I got to the edge of the woods I seen three men comin’ up the road. I knowed one of ’em! It wuz the Shuruff. They musta wired to Claremont fer him. Jim ’d told on me! Elly! Whut’ll I do? They’ll git me! (Elly goes over to the fireplace, in her absorbed way, without speaking, and pours some water in a pan.) Elly! They’ll be here any minute! Fer God’s sake, say sump’n!

Elly

Yer breakfast’s ready.

Butch

Elly!...

Elly

Take off yer coat. (He does, like one in a daze.) Throw it under the bunk. (He does so.) Wash yer hands. (He moves toward the pan slowly and begins to wash his hands. She has gone to the table with the coffee pot and poured some coffee. He finishes washing and dries his hands on a towel.) Set down. (He moves toward the table.)

Butch

But, Elly....

Elly (imperiously)

Set down! And eat yer breakfast,—Mister Murderer! (He sits. Elly leans over the table.) Eat a plenty. Drink—here’s coffee. Salt pork, gravy, potaters—eat ’em! Enjoy yerself!

Butch (half rising)

Whut’re you meanin’! I hadn’t oughta done it? Whut’d you want me to do ... let him git away with it, let that dirty little coward sneak off to Tulsy and sick the officers onto me like bloodhounds ’n do nuthin’ about it? That ain’t my way! If some one does me dirt he gets his, you c’n count on it! I ain’t no Christian: I’m a man!

Elly (with infinite scorn)

You

Butch

I’m a man. Let up!

Elly (goes away from him. Bitterly....)

You’re lower’n I thought you wuz. I never thought t’ be livin’ with a murderer. (He comes toward her.) Oh, I ain’t so good. I know. You don’t have t’ tell me. But I never thought t’ come t’ this. I thought I knowed w’at I uz gettin’ into when I went away with you. I knowed you uz a bootlegger. I didn’t keer. It’s clean. It’s right. But killin’ ... I stop at killin’! Why’d you go and do it? Why did you? Now they’ll come and take you. They’ll take you away from me!

Butch

Christ’s sake, shet up! They’d a-took me away fer bootleggin’.

Elly

No, they wouldn’ta! They couldn’t ’a’ proved it. But now they’ll take you. They’ll hang you fer murder. (She clings to him.) No, I won’t let ’em! They cain’t take you! I love you—I cain’t help it. ’N I won’t let ’em take you away frum me! I won’t let em! I’ll find a way! I will! They ain’t proved you done it ... you said no one seen you....

Butch

They got Jim’s word, I tell you....

Elly (calmer)

He’s dead. He cain’t talk now.

Butch

Sh—! I heerd sump’n! (Excitedly—drawing his pistol.) They won’t git me!...

Elly

Gimme that gun!

Butch

... Not’s long’s I’m alive!

Elly

Butch! Give it t’ me! I’m all right now. I ain’t never advised you wrong. I’ll git you outa this! Listen t’ me: you ain’t been outa the house, y’hear—not since yistiddy. Eat yer breakfast! (She goes to the window, steps on the chair, and looks out.) It’s only a man an’ womern....

Butch

It’s a blind!

Elly

No, no! (Coming down.) It’s jist a boy and girl—a couple o’ kids.

Butch

Keep ’em out!

Elly

No! We’ll let ’em in! It’s Providence!

Butch

It’s a blind, I tell you....

Elly

It’s luck! It’s our luck. Mebbe we c’n use ’em....

Butch

How?

Elly

Some way. I doan know yit. Gimme the gun. (He hands it to her, reluctantly.) Keep yer head. These two’ll come in. They’ll keep you frum hangin’, Butch Adams! (She goes swiftly to the bunks, and hides the pistol under the quilts. Butch goes back to the table and sits. There is a moment of intense silence. Then a knock.) Come in!

(Lloyd and Betty come in. They look very slight, very delicate, in this somber place.)

Lloyd (awkwardly)

How’d do?

Elly

Howdy.

Lloyd

You got a fa’r we could git warm at?

Elly

Over thar.

Lloyd

If it ud bother you— If we’d be in yer way.

Elly

It won’t bother me. Nuthin’ gits in my way. You’re welcome. Come in, an’ git warm if you want to. (They come down the steps slowly. Elly turns to the window.) I’ll git you a cheer.

(Lloyd and Betty turn, and are about to go to the fireplace when Butch rises from the table where he has been sitting. They see him for the first time and stop in alarm.)

Elly (quickly)

Butch, bring a cheer up. (He picks up a chair and sets it in front of the fireplace. Lloyd and Betty watch him anxiously. He goes across to the bunks and sits down. Elly crosses over with another chair.) Here’s another cheer. Set down. (They go over slowly and sit.) The fa’r’s goin’ strong. Mebbe you’d like a cup of hot coffee?

Lloyd

Would you, Betty? (She shakes her head.) No, ma’am. Thank you.

Elly

I guess you’ve had yer breakfast.

Lloyd

No’m, we ain’t yit. We’re gonna have it ’s soon’s Miss Meredith comes.

Elly

Who’s Miss Meredith?

Lloyd

Our teacher.

Elly

Oh! Over t’ the Switch.

Lloyd

Yes’m. It’s a picnic breakfast here in the woods—fer the whole class.

Elly

Oh! (After a moment.) You’ve come awful early.

Lloyd

Nobody’s come yit—but us. We come early.

Elly

How’d you happen to do that?

Lloyd (hesitating)

Why, we—we jist thought we’d come early. We drove over from the Switch. Horse and buggy’s up here a ways—not fur.

Elly

Oh! (She looks from one to the other. Then to Betty.) Air you gittin’ warm, Miss?

Betty (gratefully)

Yes’m. I wuz cold.

Lloyd

She wuz tremblin’.

Elly

You’d oughta wear more clothes when you go out s’ early.

Betty

Yes’m.

Elly

Yer Maw ud oughta told you.

Betty

Maw’s dead.

Elly

Yer Paw ud oughta told you, then.

Betty

He’s asleep. (The three smile at this. Lloyd and Betty begin to feel more at ease.) This is the first time I been out s’ early. I didn’t know it wuz cold. Now I know. ’Fore it gits sun-up it’s li’ble to be. Even after sun-up it’s apt to be cold here in the woods, ain’t it?

Butch (suddenly)

Elly! Ain’t you got a coat you could let her borry?

Elly (surprised)

Why, yes, I got a coat. (To Betty.) I’ll lend you one.

Betty

No’m, you mustn’t. I’m obliged to you, but I doan need it.

Elly

You shore?

Betty

Yes’m.

(Butch’s interruption causes a constrained silence. Elly goes away toward the bunks thoughtfully. Betty, uneasy, looks at Lloyd. Then Butch rises, crosses the room, takes the poker and stirs the fire. He goes back to the little table and sits down. Lloyd rises, makes a step toward Elly.)

Mebbe we better go now—

Butch (loudly)

Set down! (He begins eating his breakfast.)

Elly (quickly)

He ain’t had his breakfast. Don’t mind him.

Lloyd

We better go.

Elly

He don’t mean nuthin’.

Lloyd (uneasy)

Well, we’ll stay a minute or two. (He goes back and sits down.)

Elly (as if nothing had happened)

Must be fun to come a-picnickin’ in the woods.

Lloyd

I doan know. I ain’t never been.

Elly

I ain’t been since I uz yore age. Why ain’t you been?

Lloyd

I’ve always worked, helped my Dad drive cattle—till now. I’m in school.

Elly

And ain’t never been to school before?

Lloyd

No, ma’am.

Elly

And ain’t never went on picnics?

Lloyd

Not till now.

Elly

I used to go all the time when I uz yore age. In Kansas City. Woods wuzn’t fur away. Used to go—a whole crowd of us—ever Sunday. Set on the ground ... real ground, ’stid o’ pavement ... with grass a-growin’ out of it. First I’d ever saw. We thought it wuz fine. You’ve missed a lot.

Lloyd

Yes’m. I guess so. But I’ve had fun. I been out with Paw a lot—drivin’ cattle. He buys ’em up differnt places—Verdigree, Foyil, Sageeyah, even ’s fur away’s Pryor Crick. Nen we saddle up our horses’n go out ’n drive ’em in to ship to the market at St. Louis.

Elly

W’at’s fun about drivin’ cattle? Sounds like work t’ me.

Lloyd

Well, it’s work. And it’s fun, too.

Elly

In winter, looks like you’d freeze yer ears off....

Lloyd

We don’t drive ’em much in winter.

Elly

Well, in the summer then, ’n the spring: I doan see w’at’s fun about the scorchin’ heat ’n the dust ’n the hot wind. I’d wanta be in out of it. I’d wanta be under a roof whur the sun didn’t hit me....

Lloyd

Sun’s bad. Dust’s bad, too. Wind ain’t so good. But they’s sump’n else....

Elly

Yeow? W’at is it?

Lloyd (going across to her)

I doan know ... it’s kinda crazy....

Elly

I had a crazy brother.

Lloyd (smiling)

Well, it ain’t as bad as that.

Elly

My brother wuzn’t bad. Jist wuzn’t right. He used to run out in the woods here like he uz wild. He lived here with us. He done queer things.

Lloyd

This is queer too. You’ll laugh. You see, when Paw and me goes out t’ drive cattle, some time or other we pass by the Big Lake.

Elly (strangely)

The Lake?

Lloyd

Yes’m. Sometimes it’s early ... when we first start out frum the Switch. Sometimes it’s the middle of the day—when we’ve got back frum Grand River. Sometimes it’s night. But we alwys pass by it—some time or other.

Elly

I doan see w’at’s fun about it. I been livin’ here three year. I c’n see the Lake any time. They’s no fun to that.

Lloyd

I cain’t explain it very well. It’s nice—nice t’ see it. ’N no matter whur you’re at, whut time o’ day it is, it’s nice to know the Lake’s thar. ’N it’s nice to know ’at some time mebbe you’ll git a chance to go out on it. I ain’t never been. I alwys want to. (Smiling.) Kinda crazy, ain’t it?

Elly (thoughtfully)

Yes.

Lloyd

I told you it wuz.

Elly (slowly)

You’re not the only one.

Lloyd

The only one whut?

Elly

Crazy. They’s others. I’ve saw ’em. Do you ever read the newspapers?

Lloyd

Why, no’m—I—

Elly

Cain’t read?

Lloyd

Well, not much. But I’m gonna learn better.

Elly

How long you lived at the Switch?

Lloyd

Alwys lived thar.

Elly

Then you musta heerd of people gettin’ drownded in the Lake?

Lloyd

Yes’m.

Elly

Crazy. Why’d they go on it?

Lloyd

’Tain’t the Lake’s fault. It’s their’n.

Elly

Yeow. Fer goin’ out on it.

Lloyd

No. Fer keerlessness. Some of ’em fall in. Some of ’em turn the boat over. Sometimes the boat leaks....

Elly

Yeow. But if they didn’t try to go out on the Lake, the boat wouldn’t leak, the boat wouldn’t turn over, ’n they wouldn’t fall in. It’s their fault fer goin’!

Lloyd

But people will go out on it. People want to. It ain’t wrong.

Elly

No. ’Tain’t wrong. ’N people will do it. That’s the trouble: they will do it. ’N do you know who it is does it? D’you know who it is that’s alwys gettin’ drownded in the Lake? People like you—young people—like yerselves—picnickin’! My brother—he got drownded out thar—a month back. We never did find him.

(Butch has risen to put a log on the fire. Betty shrinks away from him as he goes near her.)

Butch

Warm now?

Betty

Yes, sir. (Lloyd goes over quickly, anxiously.) We better go, Lloyd. I’m warm. I’m plenty warm.

Lloyd

Well, we’ll go then. (To Butch.) Thank you, Mister— Thank you fer the fa’r. (He turns toward Elly.) I wuz goin’ t’ ask you if we could borry yer boat. I doan know now if I want to....

Betty (quickly, nervously ... to Elly)

You got a boat, ain’t you?

Elly

Yes.

Betty

Let us borry it ... awhile? Please! Let us borry it!

Lloyd (to Betty)

You still wanta go on the lake?

Betty

Yes. I do. (To Elly.) Please. Cain’t we take it fer a while?

Elly

I doan know—I ain’t so shore....

Butch (suddenly)

Borry it! Borry it all you want to! Here’s the key. (Lloyd takes it.) Bring it back when you git ready. Oars is over thar by the door.

Lloyd

Thank you. (To Elly.) Thanks fer the f’ar. (Lloyd and Betty go toward the steps. He picks up the oars. They go up the steps. Lloyd turns to Elly.) The oars seem to be good. The boat—don’t leak, does it?

Elly

No, it don’t leak.

Lloyd (smiling)

Well. I’m keerful. Betty’s keerful. We’ll make out all right, I guess!

(They go out. Elly looks sharply at Butch. He turns back to the table and sits down. She follows him over.)

Elly (sharply)

Why’d you do it?

Butch

Do whut?

Elly

Give ’em the key. Give ’em the oars.

Butch

Why, to git rid of ’em. I didn’t want ’em here. It uz you wanted ’em.

Elly

You’re lyin’. Why’d you do it?

Butch

I told you.

Elly

That wuzn’t it. You got some reason.

Butch

You had a reason fer lettin’ ’em come in, too. You said you did, anyway. Well, what wuz it?

Elly

I thought we could use ’em....

Butch

Use ’em! How could we use ’em?

Elly

I guess we cain’t....

Butch (scornfully)

No, ’course not! You never had no idee of it. You wuz jist talkin’....

Elly

I did have an idee. I thought—when I seen ’em outside ... they might be a way of throwin’ the blame onto that boy, someway....

Butch (rising—excited)

Elly! You thought of blamin’ him with....

Elly

Yes. ’Fore I seen him, I did. After he come in, I knowed we couldn’t.

Butch

Why not?

Elly

I wouldn’t have the nerve—to try to throw it onto him. Mebbe it ud work all right, mebbe it could be done. They’s ways of makin’ fools outa the law.... Oh, I know, I’ve done it many’s the time ... an’ we could git suspicion on this boy someway. And he’d hang too—innocent and all! But I cain’t do it, I wouldn’t think of doin’ it....

Butch (harshly)

Well, why wouldn’t you?

Elly (frightened)

Butch! Fergit I said it, fergit I ever thought of sich a thing.

Butch (grimly)

I’m glad you thought of it.

Elly

W’at’d you mean?

Butch

I mean—it’s an idee.... I wouldn’t a-thought of it. I c’n see, I c’n see a way—you’re a smart womern, Elly.... Wait a minute, lemme think....

Elly

No! You cain’t do it. W’at’re you thinkin’ of?

Butch

Why not? D’you want me to hang?

Elly

No.

Butch

Shet up, then! The officers’ll come here. Whut’ll I tell ’em ... whut’ll I say—they’ll come in the door—this boy—he’ll be out on the lake by that time....

Elly

Butch! Butch!

Butch

Shet up!

Elly

You cain’t plan to do this! I won’t let you git that boy killed. He’s too young, he’s too sweet-lookin’....

Butch

Ha! Ain’t I young? Ain’t I sweet-lookin’? You’ve said so. ’D you mean it?

Elly

I come here—and lived with you.

Butch

So’d Lilly. So’d Marge. ’N whut’d they do? Lilly on her death bed a-damnin’ me—I c’n hear her yit. Marge—she tried to give me up to the law. I fixed her. Hell! They both come here, ’n lived with me. That don’t prove nuthin’. You got to prove it some other way. You got to help me....

Elly

I’ve helped you—bendin’ over yer f’ar, cookin’ yer victuals, washin’ yer clothes, makin’ the beds you’ve slep’ in. I’ve helped you ... livin’ in this damp cellar like a mole with no sunshine a-comin’ in and no moonlight ever. I’ve tended you when you uz sick, I’ve lied fer you, I’ve buried myself away frum all the decent folks I ever knowed—here in these dark woods fer three year. Why’d I do it? Why did I? It’s proof you want, is it? Then look at me, Butch Adams! I’m proof! Look at me! I uz young when I come here with you three year ago. I uz young—like that little girl that uz here jist now. I wuzn’t as purty as her, but I uz young like her. Look at me now!

Butch

You’re talkin’. You’re puttin’ words together. Whut good are they to me? They won’t save my neck frum hangin’. You got to help me. If you got to talk, tell me whut to do. The Shuruff’ll be comin’ here. Whut’ll I say to him? They ain’t nuthin’ to say to him, unless you help me. I got a plan—

Elly

Not that boy!

Butch

You got to help me. They don’t keer who they hang in this country. One man’s as good as another fer hangin’. They don’t keer. But I do! I keer fer hangin’. It’s got to be some one else.

Elly

Not that boy!

Butch

That boy! It’s got to be him! It’s got to be him killed Jim Dory—

Elly

They’ll never b’lieve he done it.

Butch

They’ll believe it—

Elly

Jim Dory must’a’ told ’em ’fore he died who done it—

Butch

That don’t prove it. My word’s as good as his. Jim might’a’ made a mistake; in the dark woods he couldn’t see so well ... not even if it ud been daylight. Mebbe—some one else done it—

Elly

Not that boy!

Butch

That boy, I tell you!

Elly

No, Butch, no!

Butch

Shet up!

Elly

I cain’t let you. You doan know w’at you’re doin....

Butch

Doin’? I’m savin’ my neck, that’s whut I’m doin’!

Elly

You’re losin’ it. If you git that boy hung, you’re hangin’ yerself!

Butch

You’d tell on me! Damn you, I’d oughta kill you!

Elly

Kill me then! Coward! Don’t you know if I done w’at’s right, I’d tell on you now? I’d give you up to the law fer the brute you are, an’ let you hang as you’d oughta hang! Why don’t I? (Bitterly.) Yes, why don’t I? ’Cause I’m a fool, that’s why! I’m like all the women in the world that’s ever lived: I ain’t good, I ain’t decent, I ain’t even honest except to one man! I hate you!

Butch

Oh, you do, eh? Well, whut is it you mean, then? If I get that boy hung, how’ll that be hangin’ myself?

Elly

Wuzn’t you ever young?

Butch

Whut’s that got to do with it?

Elly (pleading)

Wuzn’t you ever jist startin’ life? Wuzn’t you ever innocent and good, and wantin’ to go out into the world and expectin’ it to be kind to you?...

Butch

No!

STELLA ADLER AS “ELLY”

Elly (softly)

Then you won’t understand. This boy is that a-way. You cain’t kill a thing like that. If you killed him, you’d be killin’ w’at uz good in you once ... if they uz ever anything....

Butch

You’re preachin’. Let up! Whut’d you think this is? It’s got to be the way I say, Elly. If I wanna save my neck, I got to throw the blame on some one else....

Elly (triumphantly)

Not that boy! I’ll tell you another reason why! If you’d a-looked at him, you’d know the reason yerself! Anybody, even the Shuruff a-lookin’ at him would know that that boy couldn’t do nuthin’ wrong, he couldn’t kill a man....

Butch

Elly!

Elly

He couldn’t even hurt any one’s feelin’s! And besides,—his story’s as good as yourn. They’d know w’at he said wuz the truth! You got to try some other plan, Butch. You got to try to get away. You got to sneak out in the woods an’ hide a day or two. I’ll take you grub t’ eat some way. Then when things blows over more we’ll light out fer Texas till they fergit all about us. You could hide close to the old sawmill some’er’s. They’d never think o’ lookin’ there fer you—so near—so near whur Jim—Hurry up, now! (She crosses and gets his gun.) You ain’t got much time. Take yer gun. Don’t use it unless you have to—promise me! I want you to be safe. (She offers him the gun.)

Butch (thoughtfully)

No. Put the gun back....

Elly

Butch!

Butch

You tuck it away frum me once....

Elly (frightened)

You’re not gonna give yerself up? Butch, no! You’ll be hung!

Butch

You said they’d never b’lieve that boy done it, eh?

Elly

Yes. They won’t. They’ll know he couldn’t.

Butch

An’ they’ll b’lieve him, eh? His story’ll be better’n mine, eh?

Elly

They’ll know it’s the truth.

Butch

I b’lieve you.

Elly

Then why don’t you go—before the Shuruff comes?...

Butch

I ain’t goin’!

Elly

You ain’t givin’ yerself up? Butch, you mustn’t! It’s wrong of me to say it. You’ve broke the laws, you’ve sold whiskey, you’ve killed a man—you’d oughta suffer fer it. But you mustn’t! You got to go—quick—they’s time! I’ll leave you grub ever’ day by the foot-log that’s been washed up by the Crick. I’ll keep a lookout. When it’s safe—

Butch

I ain’t goin’. I ain’t gonna give myself up, neither. I got a plan. (Fiercely.) An’ if you try to bungle it, if you try t’ put yer nose in, or even open yer mouth, I’ll kill you, d’ you hear! You know I will, too!

Elly

W’at’re you gonna do?

Butch

Put that gun back. Put it back, I say!

(She crosses reluctantly, and is putting the gun back in the bunk. The door is kicked open, viciously. Three men with pistols in their hands eye them from the high threshold. It is the Sheriff and his deputies.)

Sheriff (nervously)

Two of ’em. Keep yer eye on the womern, Plank. (To Butch.) Put ’em up! (The men come down into the room. The Sheriff is a florid-faced man, with a long mustache.) Search him, Joe. (Joe comes over, makes a quick search of Butch, and finds nothing.) No gun, eh? Make shore, Joe. We doan wanna take no chances.

Joe

They ain’t none, Shuruff.

Sheriff

All right. Keep yer gun on him. (To Butch.) Guess you know whut we want you fer, Adams. Yer name’s Adams, ain’t it?

Joe

Butch Adams, Shuruff.

Sheriff

You’ve killed a man.

Butch

I doan know whut you’re talkin’ about. Come bustin’ into my house this a-way. Whut right’ve you got?

Sheriff

Dry up.

Butch

You got a warrant?

Sheriff

Warrant, hell!

Butch

You got no right here. I oughta shoot you down.

Sheriff (laughs shortly)

Shoot! Whut’ll you shoot with? Strikes me as funny you got no shootin’ iron on you an’ you jist murderin’ a man in cold blood—

Butch

I never! I doan know whut you’re talkin’ about—

Sheriff

We won’t argy with you.

Butch

Show me yer warrant.

Sheriff

They ain’t no warrant.

Butch

I’ll have the law on you.

Sheriff

I’m the law! Le’s go. ’S funny about you havin’ no gun—I doan understand it—

Plank (suddenly—to Elly)

Stand whur you air. Git away from that bunk. Lemme see whut you’re a-doin’— (He turns back the cover and finds the pistol.) So that’s whut you’re up to, eh?

Sheriff

Whut is it, Plank?

Plank

She uz reachin’ fer a gun. I thought they uz sump’n funny when we come in. She seemed t’ be a-bendin’ over like she uz huntin’ sump’n—

Sheriff (taking the pistol)

So that’s it? (To Butch.) Didn’t have time t’ git hold of it, did you? ’S lucky we kicked the door open—

Elly

He didn’t do it.

Butch

I ain’t been outa the house—

Elly

Don’t you take him! He ain’t done nuthin’!

Butch

I ain’t done nuthin’. (Significantly.) If Jim Dory said my name—

Sheriff

Jim Dory, eh? Who said anything about Jim Dory? I guess you’ve told on yerself!

Butch

I never!

Sheriff

You’ve fixed yerself now! Look around, Joe. I’ll watch him. They oughta be evidence, too.

(Joe begins his search of the room, over by the bunks. He crosses to the fireplace.)

Joe

Don’t see nuthin’.

Butch

You won’t find nuthin’—

Joe

Here’s a pan! Bloody water, Shuruff!

Sheriff

Le’s see it—

Joe (bringing it over)

He washed his hands.

Sheriff

You got ’em bloody, did you—puttin’ Jim back in the buggy? Oh, he told. He had time to git out a word or two afore he died. Well, we got evidence. We got you now whur we want you—

Butch (slowly)

Shuruff—I’ll tell you—

Sheriff

It’s time you told me.

Butch

I’ll tell you who done it. My brother—he done it.

Elly

Butch!

Butch

He’s crazy. He runs wild here in the woods. He ain’t right—

Sheriff (sarcastically)

Whut’s this?

Butch

He lives with us—my brother— You must’a’ heerd of him.

Plank

I’ve heerd of a crazy boy here in the woods, Shuruff. But that don’t prove nuthin’. You hear funny stories about these woods here—

Butch

Ask Elly!

Sheriff

’S this crazy boy live here with you?

Elly (after a moment)

Yes.

Sheriff

’N’ sleeps here?

Elly

Yes. Sleeps thar. (She points to the top bunk.)

Sheriff (to Butch)

He’s yer brother, eh?

Butch

Yes. Name’s Adams—too, like mine. I’ll tell you. I cain’t pertect him. I tried. He went out las’ night. I didn’t know why. He goes out—roams in the woods—all the time. Lately, he’s got to mumblin’ sump’n—like this: “Woods is too full—woods is too full. People.” I’ve heerd him, ask Elly.

Elly

Oh, he did—he said that—“People. Too many people. They’s room in the lake—they’s room thar—they’s room in the lake. It’s big. It’s deep.” Oh— (Buries her face in her hands.)

Butch

She liked him. He uz my brother. Las’ night he went out. He come in this mornin’ early. It uz him—it uz him killed Jim Dory. He told me. Met him in the woods—stuck a knife in him. He washed his hands—they uz blood on ’em. He throwed his coat under the bunk—they uz blood on it. He went out again.

Sheriff (excitedly)

Whur is he? Whur’d he go to?

Butch

Don’t ask me—

Sheriff

Tell me—quick, whur is he?

Elly (in anguish)

In the lake—that’s whur he’s at.

Sheriff

In the lake?

Elly

Drownded.

Butch

No—no! No, he ain’t, Shuruff. He’s on the lake.

Elly (agonized)

Butch!

Butch

In a boat.

Sheriff

We’ll git him. He won’t git away!

Butch

You won’t git him—not alive, you won’t. You’ll have t’ be keerful if you even go near him—he’s got a gun!

Sheriff

We’ll git him!

Butch

He’s crazy. He’ll shoot.

Sheriff

We’ll shoot first!

Elly

Shuruff! No, no! Don’t do it. Don’t listen t’ him.

Butch

Be keerful, Shuruff—

Sheriff

I ain’t skeered of him—

Butch

They’s a girl with him—

Sheriff

A girl—?

Butch

He run onto her som’er’s. Mebbe here in the woods. I doan know whur she come frum—a young, purty girl. (Meaningly.) He’s got her with him—out on the lake.

Sheriff

The bastard!

Butch

Be keerful. Don’t shoot her, Shuruff.

Sheriff

Whur’s they a boat?

Butch

They ain’t but one. He’s in it—him and the girl.

Sheriff

We’ll get him frum the bank, then. Joe, you stay here. Watch the cabin—outside. Don’t let these two get outa yer sight. Plank, you come with me.

(The three men go up the steps. Joe and Plank go out.)

Elly

Shuruff, you mustn’t do it—they’s a reason—you mustn’t. I’ll tell you—

Butch (quickly)

He’s my brother, Shuruff. I don’t keer. He’s done wrong. Shoot him down.

Sheriff

You’re damn right I will. Like a dog! (He goes out.)

Elly (agonized)

W’at made you?

Butch

You told me yerself—

Elly

No—

Butch

That about yer brother—that put me wise. No one knows he’s been drownded.

Elly

Why’d you do it? You could’ve said he got drownded this mornin’. They’d a-b’lieved it. Why’d you say he wuz on the lake?

Butch

I got reasons.

Elly

W’at air they?

Butch (evilly)

You musta noticed, Elly—a girl wuz here with that boy. They’d come here together—

Elly

W’at of it?

Butch

The horse and buggy’s up here a ways. She’s young, she’s purty— They drove here together. She’ll need some one to drive her home—through the woods—

Elly

Ugh! You beast!

Butch

(He goes toward the steps.) Mebbe I am one. Mebbe I am a beast. And this place we’re livin’ in—whut’s it? It’s the woods, Elly. It’s the dark woods. (He goes up the steps.)

Elly

Butch! (She hurries after him.)

Curtain