Transcriber’s Note
This transcription is based on scans made available by the British Library:
historicaltexts.jisc.ac.uk/bl-000841726
The following changes were made to the printed text:
- p. 15: a young work an was leaning outside the railings of the chapel—Changed “work an” to “workman”.
- p. 69: thee think’st a deal o’ thysel;’—Moved the apostrophe after the semicolon to before the semicolon.
- p. 93: he drew down his eyebrows into a more decided frown.’—Deleted the closing single quotation mark.
- p. 101: there was at last a sound of foot-steps—Changed “foot-steps” to “footsteps”.
- p. 106: have you seen t’ Thackbusk when its late at night—Changed “its” to “it’s”.
- p. 124: an’ was not t’ mother’s son.’—Deleted the closing single quotation mark at the end of the sentence.
- p. 143: he did not know how to spend his money ,... and if these young relations would submit to him—Changed the comma after “money” to a period.
- p. 147: ‘The downhill path is easy, come with me an’ it please ye,—Deleted the apostrophe after “an”.
- p. 152: she veiled with one hand whilst she held out the other—Added a period to the end of the sentence.
- p. 154: her mother had not heard her foot-steps on the stairs—Changed “foot-steps” to “footsteps”.
- p. 193: ‘Why, ye’re not eatin’ much, Tim, said Mr Robson across the table—Inserted a closing single quotation mark after the comma after “Tim”.
- p. 193: ‘I should be right down glad, Tim, to hear ye’d a lass,’ she said; it ’ud help to settle ye—Inserted an opening single quotation mark before “it”.
- p. 209: ‘Oh,’ if she was good and would do you good,’ cried Alice—Deleted the closing single quotation mark after “Oh”.
- p. 264: Thus, tempest-tossed, shaken, with no definite resolution, be found himself—Changed “be” to “he”.
Inconsistencies of spelling and hyphenation were not changed, except where otherwise noted.