TEN YEARS' EXILE;

Or

Memoirs of That Interesting Period of the Life of the Baroness De Stael-Holstein,

Written by Herself, during the Years 1810, 1811, 1812, and 1813, and Now First Published from the Original Manuscript, by Her Son.

Translated from the French

London:
Printed for
Treuttel and Wurtz, Treuttel Jun. and Richter,
Foreign Booksellers to his Royal Highness Prince Leopold of
Saxe-Coberg,
30, Soho Square.

1821

Howlett & Brimmer, Printers, 10, Filth Street, Soho Square.

PREFACE BY THE EDITOR (Augustus, Baron de Stael-Holstein.)

The production which is now submitted to the reader, is not a complete work, and ought not to be criticized as such. It consists of Fragments of her Memoirs, which my mother had intended to complete at her leisure, and which would have probably undergone alterations, of the nature of which I am ignorant, if a longer life had been allowed her to revise and finish them.

This reflection was sufficient to make me examine most scrupulously if I was authorized to give them publicity. The fear of any sort of responsibility cannot be present to the mind, when our dearest affections are in question; but the heart is agitated by a painful anxiety when we are left to guess at those wishes, the declaration of which would have been a sacred and invariable rule. Nevertheless, after having seriously reflected on what duty required of me, I am satisfied that I have fulfilled my mother's intentions, in engaging to leave out in this edition of her works*, no production susceptible of being printed. My fidelity in adhering to this engagement gives me the right of disavowing beforehand, all which at any future period, persons might pretend to add to this collection, which, I repeat, contains every thing, of which my mother had not formally forbid the publication.

(* Les Oeuvres completes de Madame la Baronne de Stael, publiees par son Fils. Precedees d'une notice sur le caractere et les ecrits de Madame de Stael, par Madame Necker de Saussure. Paris, 17 vols. 8vo. and 17 vols. in 12mo.)

The title of TEN YEARS' EXILE, is that of which the authoress herself made choice; I have deemed it proper to retain it, although the work, being unfinished, comprises only a period of seven years. The narrative begins in 1800, two years previous to my mother's first exile, and stops at 1804, after the death of M. Necker. It recommences in 1810, and breaks off abruptly at her arrival in Sweden, in the autumn of 1812. Between the first and second part of these Memoirs there is therefore an interval of nearly six years. An explanation of this will be found in a faithful statement of the manner in which they were composed.

I will not anticipate my mother's narrative of the persecution to which she was subjected during the imperial government: that persecution, equally mean and cruel, forms the subject of the present publication, the interest of which I should only weaken. It will be sufficient for me to remind the reader, that after having exiled her from Paris, and subsequently sent her out of France, after having suppressed her work on Germany with the most arbitrary caprice, and made it impossible for her to publish anything, even on subjects wholly unconnected with politics; that government went so far as to make her almost a prisoner in her own residence, to forbid her all kind of travelling, and to deprive her of the pleasures of society and the consolations of friendship. It was while she was in this situation that my mother began her Memoirs, and one may readily conceive what must have been at that time the disposition of her mind.

During the composition of the work, the hope of one day giving it to the world scarcely presented itself in the most distant futurity. Europe was still bent to that degree under the yoke of Napoleon, that no independent voice could make itself be heard: on the Continent the press was completely chained, and the most rigorous measures excluded every work printed in England. My mother thought less, therefore, of composing a book, than of preserving the traces of her recollections and ideas. Along with the narrative of circumstances personal to herself, she incorporated with it various reflections which were suggested to her, from the beginning of Bonaparte's power, by the state of France, and the progress of events. But if the printing such a work would at that time have been an act of unheard of temerity, the mere act of writing it required a great deal of both courage and prudence, particularly in the position in which she was placed. My mother had every reason to believe that all her movements were narrowly watched by the police: the prefect who had replaced M. de Barante at Geneva, pretended to be acquainted with every thing that passed in her house, and the least pretence would have been sufficient to induce them to possess themselves of her papers. She was obliged therefore, to take the greatest precautions. Scarcely had she written a few pages, when she made one of her most intimate friends transcribe them, taking care to substitute for the proper names those of persons taken from the history of the English Revolution. Under this disguise she carried off her manuscript, when in 1812 she determined to withdraw herself by flight from the rigors of a constantly increasing persecution.

On her arrival in Sweden, after having travelled through Russia, and narrowly escaped the French armies advancing on Moscow, my mother employed herself in copying out fairly the first part of her Memoirs, which, as I have already mentioned, goes no farther than 1804. But prior to continuing them in the order of time, she wished to take advantage of the moment, during which her recollections were still strong, to give a narrative of the remarkable circumstances of her flight, and of the persecution which had rendered that step in a manner a duty. She resumed, therefore, the history of her life at the year 1810, the epoch of the suppression of her work on Germany, and continued it up to her arrival at Stockholm in 1812: from that was suggested the title of Ten Years' Exile. This explains also, why, in speaking of the imperial government, my mother expresses herself sometimes as living under its power, and at other times, as having escaped from it.

Finally, after she had conceived the plan of her Considerations on the French Revolution, she extracted from the first part of Ten Years Exile, the historical passages and general reflections which entered into her new design, reserving the individual details for the period when she calculated on finishing the memoirs of her life, and when she flattered herself with being able to name all the persons of whom she had received generous proofs of friendship, without being afraid of compromising them by the expressions of her gratitude.

The manuscript confided to my charge consisted therefore of two distinct parts: the first, the perusal of which necessarily offered less interest, contained several passages already incorporated in the Considerations on the French Revolution; the other formed a sort of journal, of which no part was yet known to the public. I have followed the plan traced by my mother, by striking out of the first part of the manuscript, all the passages which, with some modifications, have already found a place in her great political work. To this my labour as editor has been confined, and I have not allowed myself to make the slightest addition.

The second part I deliver to the public exactly as I found it, without the least alteration, and I have scarcely felt myself entitled to make slight corrections of the style, so important did it appear to me to preserve in this sketch the entire vividness of its original character. A perusal of the opinions which she pronounces upon the political conduct of Russia, will satisfy every one of my scrupulous respect for my mother's manuscript; but without taking into account the influence of gratitude on elevated minds, the reader will not fail to recollect, that at that time the sovereign of Russia was fighting in the cause of liberty and independence. Was it possible to foresee that so few years would elapse before the immense forces of that empire should become the instruments of the oppression of unhappy Europe?

If we compare the Ten Years' Exile with the Considerations on the French Revolution, it will perhaps be found that the reign of Napoleon is criticized in the first of these works with greater severity than in the other, and that he is there attacked with an eloquence not always exempt from bitterness. This difference may be easily explained: one of these works was written after the fall of the despot, with the calm and impartiality of the historian; the other was inspired by a courageous feeling of resistance to tyranny; and at the period of its composition, the imperial power was at its height.

I have not selected one moment in preference to another for the publication of Ten Years' Exile; the chronological order has been followed in this edition, and the posthumous works are naturally placed at the end of the collection. In other respects, I am not afraid of the charge of exhibiting a want of generosity, in publishing, after the fall of Napoleon, attacks directed against his power. She, whose talents were always devoted to the defence of the noblest of causes, she, whose house was successively the asylum of the oppressed of all parties, would have been too far above such a reproach. It could only be addressed, at all events, to the editor of the Ten Years' Exile; but I confess it would but very little affect me. It would certainly be assigning too fine a part to despotism, if, after having imposed the silence of terror during its triumph, it could call upon history to spare it after its destruction.

The recollections of the last government have no doubt afforded a pretence for a great deal of persecution; no doubt men of integrity have revolted at the cowardly invectives which are still permitted against those, who having enjoyed the favors of that government, have had sufficient dignity not to disavow their past conduct;

Finally, there is no doubt but fallen grandeur captivates the imagination. But it is not merely the personal character of Napoleon that is here in question; it is not he who can now be an object of animadversion to generous minds; no more can it be those who, under his reign, have usefully served their country in the different branches of the public administration; but that which we can never brand with too severe a stigma, is the system of selfishness and oppression of which Bonaparte is the author. But is not this deplorable system still in full sway in Europe? and have not the powerful of the earth carefully gathered up the shameful inheritance of him whom they have overthrown? And if we turn our eyes towards our own country, how many of these instruments of Napoleon do we not see, who, after having fatigued him with their servile complaisance, have come to offer to a new power the tribute of their petty machiavelism? Now, as then, is it not upon the basis of vanity and corruption that the whole edifice of their paltry science rests, and is it not from the traditions of the imperial government that the counsels of their wisdom are extracted?

In painting in stronger colours, therefore, this fatal government, we are not insulting over a fallen enemy, but attacking a still powerful adversary; and if, as I hope, the Ten Years' Exile are destined to increase the horror of arbitrary governments, I may venture to indulge the pleasing idea, that by their publication I shall be rendering a service to the sacred cause to which my mother never ceased to be faithful.