P

Die Feinde wurden zu Paaren getrieben.

The enemy were routed.

Geben Sie mir ein paar Mark!

Give me a few marks.

Sie hat ihn unter dem Pantoffel. (Cf. Er hat sie unter dem Daumen).

She has him under her thumb.

Er ist ein Pantoffelheld.

He is a henpecked husband.

Ich kenne meine Pappenheimer. (Cf. Wallensteins Tod, l. 1871: Daran erkenn’ ich meine Pappenheimer. Er kennt seine Leute).

I know my man (men). (Often iron.).

Das wird um einen Pappenstiel verkauft.

It will be sold for a mere trifle.

Sind Sie mit von der Partie?

Will you join us in the trip?

Wollen wir eine Partie Whist machen?

Shall we have a game of whist?

Er macht eine gute Partie.

He is making a good match.

Der Hut paßt mir nicht.

The hat does not fit me.

Er paßt nicht für die Stellung.

He is not adapted to the position.

Das paßt uns nicht.

That does not suit us.

Das paßt sich nicht.

That is not proper.

Er ist ein lustiger Patron.

He is a jolly fellow.

Er hat Pech.

He is in hard luck.

Er hat ihm den Pelz gewaschen.

He gave him a good scolding.

Schicken Sie mir meine Briefe per Adresse Herrn N.

Send my letters in care of Mr. N.

Es ist kein Ansehen der Person vor Gott.

God is no respecter of persons.

Wir pflegten Rats miteinander.

We took counsel together.

Mein Vater pflegte zu sagen.

My father used to say.

Wie man zu sagen pflegt.

As the saying is.

Nehmen Sie Platz!

Be seated.

Das ist hier nicht am Platze.

That is out of place here.

Noch ist Polen nicht verloren.

All is not lost yet.

Der Brief kam mit der heutigen Post.

The letter came by to-day’s mail.

Ich gehe jetzt auf die Post.

I am going to the postoffice now.

Schreiben Sie gefälligst mit umgehender Post!

Please write by return mail.

Ich versende das Paket´ mit der Post.

I am sending the package by mail.

Hier ist der Schalter für postlagernde Sendungen.

This is the general delivery window.

Um keinen Preis tue ich das.

I will not do that for all the world.

Lassen Sie sich nicht prellen!

Don’t let yourself be “done.”

Wir stellen ihn auf die Probe.

We put him to the test.

Er hat die Probe bestanden.

He stood the test.

Ich nehme Sie auf Probe.

I will take you on trial.

Er machte kurzen Prozeß mit ihm.

He made short work of him.

Er fing einen Prozeß mit mir an.

He instituted legal proceedings against me.

Er hat das Pulver nicht erfunden.

He will never set the world on fire.

Ich stand auf dem Punkte, Sie zu fragen.

I was on the point of asking you.

Der Punkt ist ein Interpunktionszeichen.

The period is a punctuation mark.

Er kam Punkt 3 Uhr.

He came precisely at three o’clock.

Und damit Punktum!

And there’s an end of it.