January 19th, 1876.
At the church of St. John we met Baronne d'I——, the ambassadress's cousin, who came up to Mamma and talked with her a long time, apologising for not having yet called, on account of her husband's illness. Mamma went to her house last Sunday, three days ago.
From there to the Pincio, then to the Corso, crowds everywhere, I like this animation.
My aunt wrote that the Marvel, but she doesn't call him that, everybody at Nice in our house calls him nothing but the "shaved magpie," so my aunt wrote that the "shaved magpie" was at the opera, and did nothing all the evening but weep, actually weep.
There is news from Russia, nothing good, I think of nothing but praying to God, and am in fear.
I pity myself now, what would it be if we should lose our fortune! Horrible!
I pray to God and tremble. God will not abandon me.
Rome bores me; Nice is my beloved country. I see Rome, Paris, London, kings, courts, but there is nothing so pretty as my dear villa. If ever I am rich, titled, and happy, I shall not forget it. I shall spend several months of the year there! no, several months—I could not do that, for everywhere, except in London, winter is the principal season.
We went to the photographer, S——'s, to tell him that I would come to pose on Monday. I saw there a number of portraits of people I know. While looking at L——, his wife, and L—— D——, it seemed as if he were going to bow to me. Then a bewitching woman with big, deep eyes, and heavy eyebrows above a straight nose. She resembles R——. Dina says it is she. But no, she has not that round chin with a dimple, and those magnificent eyes. No, it can't be, she is not so beautiful.
Then to the Pincio, then to a milliner to order a Marie Stuart cap, and a Marie Antoinette turban. The woman showed me a gown she was making for a ball at the Quirinal, day after to-morrow.
This plunges me into inconceivable torture. If you knew how I dread spending the Carnival without a single amusement! We found the ambassadress's card at our home, so she has returned the visit. It is rather late, all the same. Her cousin came at dinner time. The Grand Duke of L—— asked who we were (who is that pretty Russian?). B—— says Mamma ought to go to call on the Marquise de M——. He says it is the custom here, especially from a foreigner to a Roman lady. Let Mamma go anywhere, provided that I can go where I like. My torture has no bounds, I am dying of it every instant. Do you want a proof of my despair? There are times when I hope to marry A—— and be something at Nice with P——; that gives the measure of my discouragement, my desperation.
I have had this humiliating thought once or twice. I tell you to show you how low I descend, how vexed, how martyrised I am to live in this way. Who will restore my lost time, my best time? I have used every expression, and am dying because I cannot make myself understood.
I have written to C—— and to B——. I was in a hurry to tell them the good news. I have the very weak middle notes which accompany the abnormal compass of my voice. I have found a method of singing that strengthens them wonderfully, so that they are almost as strong as the rest. This delights me, and I am eager to write about it to B——, who is so much interested in my voice. But for that, it would have required two years study to render them satisfactory. I thank God, and will pray to Him for the other things.