CHAPTER XVIII

About the third hour of a cloudless day Elias Abdul Messîh crossed the sandhills from the northward, traversed the gardens, and approached the town. He was riding a showy horse, which he caused to prance whenever any one was looking; and had assumed the panoply of the fashionable dragoman. His slim but manly figure well became a tight and many-buttoned vest of murrey velvet, a zouave jacket of blue silky cloth, and baggy trousers of the same material, whose superfluous lengths were tucked away in riding-boots of undressed leather. A scarlet dust-cloak streamed from off his shoulders. The tassel of his fez, worn far back on the head and dinted knowingly fluttered on the breeze; the tassels on his bridle led a dance.

In his wake followed two fat, middle-aged men, set one behind the other on a donkey's back, of whom the hindmost held a rope which led four mules laden with all the requisites of Frankish travel.

Elias flourished in his hand the silver-mounted whip of rhinoceros-hide which he had long ago reclaimed from the Emîr. The pride of a leader of men informed his bearing as he brought his train at last through the crowded market, shouting loftily to clear a way.

Arrived at the khan where he was accustomed to hire beasts of burden, he was preparing to dismount, when a man ran out and, stooping, kissed his stirrup. It was the muleteer who had been first retained by Iskender.

"May Allah keep thee, O my dear!" exclaimed Elias, cheered by such worship in a public place. "What news in the town to-day?"

The muleteer raised hands and eyes to heaven.

"Grave news, O my lord Elias. They sent me about my business, and are gone without thee."

"Merciful Allah!" cried Elias, stupefied. "Gone, sayest thou? They are gone, the miscreants?… But it is impossible. Gone, sayest thou? When and how did they go?"

In vain did he strive to discredit the muleteer's story, throwing doubt on every point as it arose; it was only to remove all ground for doubt concerning it.

"Merciful Allah!" he exclaimed again, in tones of horror. "May their fathers be destroyed, their mothers ravished. Wait till I catch thee, O thou pig Iskender! The good Emîr will perish of discomfort; for that treacherous boy is ignorant of all things that pertain to travel. Y' Allah! Let us make all speed to overtake those wretched ones!"

But his companions, Aflatûn the cook and Fâris the waiter, were in no such hurry. They were hungry from much riding on an empty stomach, and flatly refused to proceed another step until replenished. Cursing their greed, Elias was forced to resign himself. He indulged in eating, as he told himself, to pass the time; but afterwards, when it came to coffee and narghîlehs, he squandered more than an hour in boasting with what speed he would catch up the fugitives, how suddenly and effectually he would repay the beast Iskender. It was Aflatûn the cook who reminded him at length that time wore on. Once on horseback, his eagerness again became active, and, in a measure, practical. He knew the direction Iskender had proposed to take, and, stopping before the hotel for a minute, he learnt from the sons of Mûsa the name of the first halting-place.

Amused by his indignation at the start without him, those old friends mocked him, crying:

"They have fled from thee. Sooner than endure thy converse any longer, they have thrown themselves on the mercy of Allah. They would rather face wild beasts and savage warriors than have thy sweet voice always at their ears."

Cursing the ancestry of such heartless jokers, Elias rowelled his horse's flanks with the sharp corners of his stirrups, and went off at a furious gallop. Through the orange-gardens, out on to the plain, he sped like the wind, until his steed gave signs of fainting and he had to stop. Looking back along the way he had come, he could not see his companions and their string of mules, though the ground was open and the air quite clear. Evidently they had not yet left the gardens. With horrid malediction of their religion and parentage he rode on at a foot's pace.

At the third hour after noon he reached the spot where Iskender and the Frank had passed the night, and stood staring at the ashes of their fire with teeth and hands tightly clenched. A fellâh from the neighbouring village told him they had set out very early that morning with the avowed intention of making a long day's march.

These tidings sent Elias raging mad. They were fleeing towards the valley full of gold, of which Iskender, alone of all men, knew the whereabouts; and he, Elias, their predestined chief, was left behind! His fiery spirit craved to mount at once and gallop day and night till he rejoined those treasure-seekers; but the frailty of his horse precluded any such transports, and the snail-like pace of his adherents bound him down. At present he was obliged to wait for Aflatûn and Fâris and the baggage animals, while conscious of the fugitives receding rapidly, sucked in irresistibly to a whirlpool of living light, his mind's image of the object of desire.

Having procured some barley and chopped straw for his horse, he left the beast in charge of some of the villagers, and climbed alone to the summit of a rock hard by, which commanded the plain. His retinue appeared, a great way off, mere dots upon a certain cornfield. The sun was high when he first descried them; it had touched the sea before they came in hail.

"Make haste, accursed sluggards! Yallah! Onward! They fly before us! We must march all night," he cried in anguish.

But they said:

"Wait a little! All the beasts are tired. We will not march through the night. In truth we are minded to have done with this mad business, which is the same as hunting the shadow of a flying bird. Allah alone knows whether we shall catch those people; but we ourselves are able to perceive that we are tired and hungry."

"May Allah shorten your days!" roared Elias furiously. "Would you fail me now and betray me, O treacherous dogs?"

They still refused to travel through the night; and when he persisted in requiring it of them, took umbrage, and vowed that they would leave him then and there. For hours he remonstrated with them, but they only ate and drank and smoked, then slept, unheeding. He lay down by their side, but could not sleep.

At the first breath of dawn they were still snoring, when Elias rose, prepared his horse, and rode away. After all he felt well rid of such unsoulful hogs. He could travel much more quickly by himself; and the fewer reached the Valley of the Kings the better, for some are thieves, and gold corrupts true men. So he rode on, pushing his mount to the utmost, in and out among the stony hills, inquiring at every village and of all he met in the way for tidings of the Frank and his companion. In the heat of the day he paused for an hour, to bait and water his horse, which, nevertheless, was quite worn out ere sunset. Elias was forced to dismount and lead him slowly.

The mountain slopes were hung with vineyards, fields and gardens. Sauntering groups appeared upon the path, which now began to assume the aspect of a proper road. Rounding a shoulder of the terraced hill, Elias had a view of the chief town of the region, clothing half the mountainside, beneath its famous mosque. He determined to enter the place and make inquiries, though the Muslim mob, he knew, was fierce and dangerous.

Going straight to the house of a Christian of his own Church, he asked for hospitality, which was granted to him in Allah's name. Having cared for the horse, he went indoors and told his errand, seeking tidings of the chase; and presently his host went out to make inquiries. He returned to declare, upon authority of an officer of the watch, that no party resembling that described had entered the town.

Now Iskender had named this city many times as lying in the direct road to the seat of treasure. His avoidance of it, therefore, must have been of purpose to elude Elias—his best, his truest friend! The outraged dragoman called God to witness. It was evident that Iskender meant to be the only one to find the golden valley. Having used his money as the means to get there, he would doubtless make away with the Emîr. Elias wept at picture of the cruel fate which awaited that unsuspecting nobleman. However, he himself was not yet beaten. He still had hopes that, by minute inquiry, he might come upon their tracks and overtake them.

But when the morrow came his horse was useless. Having money, he went out to hire another. But while he was about the business, soldiers came to him and asked to be shown the permission by which he travelled. He produced a document, but it was out of date. They told him so. In some alarm, he swore by Allah he was in the service of an English prince as mighty as the Sultan. They straightway asked to see the prince in question; and Elias had to own that he was not forthcoming. Then they laughed him to scorn—the dragoman without a tourist. One took a fancy to the knife that decked his waist-band. Another admired his whip, and promptly took it. His pistol too was gone. In vain he looked for help or sympathy; the crowd of fierce-eyed, turbaned Muslims only jeered at his despair. At a threat to put him in prison, he flung them all the money he possessed, then cast himself upon the ground with face buried in his arms. Seeing he was finished, his tormentors left him thus; and the crowd, when they were gone, advised him friendly, bidding him look to Allah for redress.

Scared in his very soul, Elias rose at last and crept back to the house of his co-religionist. There he sat and moaned through all that day, refusing food and every other comfort. Disarmed and penniless, he could proceed no further in that lawless region. It was all Iskender's fault—the cunning devil! The valley of the gold seemed now his legal birthright, of which he had been defrauded by a wicked malefactor, who, not content with that, was leading out the good Emîr to kill him in the desert. Iskender had bribed Aflatûn and Fâris; Iskender had lamed his horse; Iskender had set on the soldiers to despoil him. By the time he started on his homeward way, the world was poisoned by Iskender's wickedness; he could not look at rock, or myrtle-bush, or wayside flower without groans and gnashing of teeth; and wherever he reposed at noon, or spent the night, he told his wrongs. The story ran before him through the countryside. When he came at last to his own door, it was to find a crowd awaiting him, anxious to know the truth of strange reports. Several of the dragomans were there, including Abdullah, uncle of Iskender, who questioned Elias in no peaceful tone.

Awed by the sternness of so respectable a man, Elias dissembled his rage, and spoke in sorrow:

"Alas! it is too true. Allah knows, it grieves my soul to relate it. Iskender, whom I loved as my own eyes, has led the good Emîr into the wilderness, meaning to rob him there and take his life."

"It is a lie!" cried Abdullah furiously. "Take back those words this instant, or thy blood shall pay for it. Allah knows thou wast ever the chief of liars."

"That is true," agreed the bystanders.

"That is true, perhaps," Elias owned; "yet in this case I speak the truth. Those two had learnt the hiding-place of a great treasure, and Iskender means to have the whole of it. I had secret warning of his wicked purpose, and went to bring good honest men to defeat it. But he, suspecting what I was about, persuaded the Emîr to start without me. Moreover, he dismissed the muleteer whom I had chosen, engaging in his stead a murderous ruffian. My soul died within me when I heard of their departure. Allah witness how I strove to overtake them. But the rogue had set every one upon the road against me. I was delayed at every turn, flouted and finally robbed of my weapons and all my money." He exhibited his empty belt. "So I returned, despairing. May God have mercy on that kind Emîr, and let his soul find peace."

These words, and still more the heart-broken manner of their utterance, made a profound impression upon all who heard them. They were received as true by every one there except Abdullah, who talked of hiring ruffians to assassinate the wicked slanderer. He swore at once to clear his nephew's honour. But his excitement was regarded with mere pity, as natural to a man afflicted in so near a relative.