XXXI

The ordering of the house kept me busy the next forenoon, but after dinner I told Cale I was going over to Mère Guillardeau's to tell her about her brother.

"I may go as far as the village, Cale. Don't expect me till just before supper."

"All right."

I told but half of the truth. I determined to carry out a part of what I planned on that voyage down the Saguenay. If there were anything to learn from Mère Guillardeau, that would throw light on that "forest episode" connected with my mother, I wanted to know what it was.

I found the old woman alone, at her loom.

"Ah, mademoiselle, you are come to tell me of André, my brother? You are more than welcome. And how goes it with André and my nephew? Did he send me a pair of moccasins for my old feet, such as he sent by the seignior last year?"

She left her work and, still holding my hand, drew me to the little porch, where we sat down on a bench beneath a mass of wild cucumber vines.

I kept her hand in mine—that old hand, which for nearly one hundred years had wrought and toiled, dug, planted, watered, hoed, milked the cow, cut the wood, woven cloth and carpets, harvested her tobacco! That prehensile thing which, in its youth, clasped the hand of her "mate" at the altar, cooked for him, sewed for him, piecing together the skins from the wilds, when he was at home from the trappers' haunts; and, meanwhile, it had found time to rock the cradle for her seven children and sew the shrouds for six of them!

To me it was a marvellous thing—that hand!

I looked at it, while I was trying to find words to tell her of André. It was thin to emaciation, misshapen from hard work—a frail mechanism, but still powerful because of the life-blood coursing within it. The dark blue veins were veritable bas-reliefs.

"Dear Mère Guillardeau, we have had such a lovely summer with André—dear old André, so young in heart."

"It was ever like that. Is he well, my brother?"

"I hope it may be well with him soon."

The old woman looked at me earnestly with her small deep-set eyes, faded with having looked so long on the sunshine and shadows of life.

"He is dead, my brother?"

"No, not yet. Mr. Ewart wanted me to tell you just as it is." I gave her the details.

She sat quietly, her hand still in mine. Into her faded eyes there crept a shadow of some memory.

"I have not seen him for many years, mademoiselle."

"Was that when he made his voyage to Chicago?"

"Yes. On his return he spent the winter with me. We had comfort together. We could talk of old times; we knew Canada when we were young—that was long ago." She sat quiet, thoughtful. Then she spoke again.

"You will tell me when the seignior sends word?"

"Oh, yes; at once."

"I will pray for him. I will have masses said for his soul."

"Your grandfather was born in the seigniory of Lamoral, so André said."

"Yes; and my father, and I, and my brothers and sisters. My grandfather's seignior was French. Afterwards, the English seigniors had no love for the place. It is our seignior, the Canadian, who cares for it. He carries it on his heart—and us, too, mademoiselle. You know this land is mine now?"

"Yes; I am so glad for you. It should have been yours long ago."

"Yes, it is mine now for a little while; afterwards it will be my daughter's."

"Do you know the old manor well? Have you ever lived there?"

"Yes, I have lived at the manor house."

"When was that, mother?"

"Let me think.—It was ten years, counting by seedtime and harvest, before André spent that winter with me. It was a hard one; he helped me as a brother should. It was then he was shriven. I was in one of the pews in our church, waiting my turn. There were hundreds come for the shriving. The priest stood in the aisle, the great middle aisle, and all the time there were two kneeling besides him, one confessing, the other waiting his turn."

"Did they have no confessional?"

"We confessed in the aisle, mademoiselle, before all the world,—we all knew we were sinners,—and the crowd was so great. André, too, I saw by the side of the priest, whispering in his ear."

"André! What could his simple life show for sin?"

"He is human like the rest of us, mademoiselle."

She took her pipe from her pocket. It reminded me of André. I filled and lighted it for her, and placed it between her still strong teeth.

"André's was the sin of silence, as was mine. I, too, confessed it."

I wondered if she would tell me further. I waited in suspense for her next words.

"You ask me have I ever lived at the manor? I lived there one winter—a cruel winter even for us Canadians. It is so long ago, I may speak of it now. My brother will never speak of it more. It eases me to speak of it. It was Martinmas when an Englishman came to this very door. It was after dark. He said he had permission from the English seignior, who was in England, to stay in the manor as long as he would. The agent of the estate was with him—a hard man. He said it was all right, and showed me a paper which I could not read. My daughter read for me. It was signed by the English seignior; he, too, was a Ewart. The English gentleman asked me if I would come and keep the house for him and his wife; he was here for her health. Would I stay till spring?

"He offered me twenty pièces the month, mademoiselle—twenty pièces! That meant ease of mind for me and my daughter. I was not to leave the manor to go home, he said. I must stay there on account of his wife.

"I took time to think; but the twenty pièces, mademoiselle! My daughter said, 'Go; it will keep us for three years.'

"I went because I was paid twenty pièces the month—but, mademoiselle, I would have stayed and worked for her for nothing, for love of her alone. Mademoiselle, look in your mirror when you are at home. You will see her again—so much you are like her; but not in your ways. You remember the first time you came to my daughter to buy the carpets? I said to myself then, 'I have lived to see her again.'"

"How long ago was this, Mère Guillardeau?"

"I have said ten years, counting by seedtime and harvest, before André made that voyage into the west. I loved her—and my brother loved her. She made sunshine in the manor. It was not as it is now; there was little to do with. She made light of everything; made the best of everything. She had a cow, for the warm milk; and hens, for the new-laid eggs—all nourishing and good, mademoiselle. I milked the cow and tended to everything. I was strong. I did all the work. The agent bought provisions in the village and brought them to us. They came, also, from Montreal. The house was full of sunshine, the sunshine of love, mademoiselle.

"They were not married—but how they loved each other! I carried their sin on my soul. I never confessed till André, too, confessed. We confessed the same sin—the sin of silence.

"In the spring I sent them to André, into the wilderness of the northern rivers. My brother loved her too, my poor brother.

"It is long past, mademoiselle, but I can not forget."

"And the present seignior never knew of this?"

"The present seignior? Oh, no; he did not own Lamoral then. Sometimes, it is true, I think I see in him a look of that other; but it is not he. I never knew their names.

"After they left, that agent took that cow from me, mademoiselle, a fine cow she was. He is dead these many years, but he was a hard man; I have not forgotten or forgiven, mademoiselle." She crossed herself. "The cow was mine; he took her, mademoiselle; a fine cow with a bag as pink as thorn blossoms, and seven quarts to the milking—I cannot forget."

I rose to go, for the old woman threatened to become garrulous. Moreover, I had heard enough. The Doctor was mistaken. I had learned what I came to find out. I felt fortified to speak with Cale.

"Goodby, Mère Guillardeau."

"Goodby, mademoiselle. You will come again and tell me of my brother?"

"Yes; so soon as I have any word."

She stood in the porch to watch me down the road. I went on to the village. As I neared the steamboat landing, I noticed a large river sloop, tacking in the light breeze to the bank. I stopped to watch it. Soon it was abreast of me. I walked rapidly on to keep up with it. It came to anchor nearly opposite the cabaret. Its white hull was filled with apples. There must have been a ton or two—early harvest apples, red, yellow, and green; Astrachan, Porters and early Pippins.

Surely this was the apple-boat which Jamie delighted in and described with such enthusiasm! I walked to the bank. A low trestle, laid in a width of two boards, gave passage to the boat. What a picture it made! The low green bank, the white sloop, the blue lively waters of the St. Lawrence, and, beyond, the islands stacked with the second cutting of hay!

I went on board; bought a few apples; promised to come for a bushel or two the next day, and asked a few questions of the owner and his wife, French both of them.

"How long do you stay?"

"Only a week. This cargo is perishable. We sell here, then we go back for the harvest of winter apples. We come again in October."

She showed me with pride her cabin and the bunk under the companionway, wherein lay her eighteen-months-old baby. "We could not leave him," she said, wiping a bead of perspiration from his forehead. "The others are at home; they take care of themselves."

The little cabin was absolutely neat.

I bade her goodby, made a few purchases in the village, and walked back to Lamoral with a lighter heart than I had carried since I left camp. The old place looked so beautiful in the mellow September sunlight.

I felt less burdened, less restless, less desperate, less doubtful of the future, after that walk. But I determined to wait a few days before speaking to Cale. I wanted to go over the whole matter, collate facts, sort evidence, before speaking.

We had five pleasant days together, Cale and I. We grew confidential, as became relations. We talked of the Macleods; Cale wagered the Doctor would marry Mrs. Macleod in the end. At which I sniffed, and pretended to think he would lose his wager, but deep down in my heart—well, I had my doubts.

I told him of André, of the Doctor's enjoyment of camp life. He did not ask me about Mr. Ewart directly, and I volunteered no information, except that we might expect a telegram from him any day.

On the sixth day word came:

"André has crossed the last portage; return Wednesday."

He would be here in five days! My first thought was of him, not of André.

O André, dear old guide and voyageur! You were only a withered leaf falling from the great Ygdrasil Tree of Empire—falling there in the wilds of the Upper Saguenay. But it is by such as you—and succeeding generations of millions of such—that the great Tree of Empire has thriven, thrives, and still keeps in abundant foliage!

I knew the time had come when I must tell Cale all.