I.

As the trains arrived from Rome and Naples, a sea of human beings poured out of the dirty, wretched, little Caserta station, flooding the wide, dusty road that is bordered by two fields, where the garrison horses graze. The scorching sun shone down on black evening coats, framing expensive white shirt-fronts, as well as on dittos of light summer cloth, and blue-and-white striped linen costumes, by which the gilded youth of Naples—with metropolitan irreverence for matters provincial—implied their intention of ignoring the Hall of the Inauguration. It shone, too, on overcoats that represented tentative provincial elegance. Under the domes of their large white sunshades came ladies of every degree, in every shade of light, fresh, aërial dresses. They came from Naples, from Santa Maria, from Capua, from Maddaloni; chattering together, and gesticulating with their fans, and sniffing at their huge posies: the provincials quieter than the others, whom they watched and strove to imitate. The sun shone with all its might on that bright September day, and the ladies stepped out bravely, in their polished leather shoes with bright buckles.

In front of them towered the Palace, the poetic dream to which Vanvitelli has given architectural reality. It maintained its imposing air of majesty, due to purity of line, exquisite sobriety of ornament, and the severe harmony of its pale, unfaded colouring, with which time had dealt so gently. The windows of the first story were wide open, and so were the three huge doorways which traversed the whole body of the edifice. And all along the road waved the standard of the province, the Campania Felice, with the Horn of Plenty pouring out the riches of the Earth: and the national banners waved in unison.

Onward went the crowd, as if agriculture were the end and aim of its existence. This September function was in truth a rural feast, a pretext for journeys by road or rail, and for enjoying the coolness of the vast regal saloons.... Besides, the Prime Minister was coming to prove the love of a northern statesman for a southern province. To many he was unknown, and they were glad of a chance of seeing him in the pride and pomp of his ministerial uniform. The more sentimental among them, those who knew him to be eloquent, came to hear him speak. The ladies were there for the mysterious, unfathomable reason for which they go everywhere, especially where they are most likely to be bored. At the middle entrance, the chief porter, in the royal livery, with a plume waving in his carabineer’s hat, and a gold-headed wand in his hand, impassively faced the crowd. People passing out of the dazzling light and dry heat into the grey twilight and moist freshness of the Hall, felt a sense of relief on entering it. The majesty of the Palazzo Reale lent composure to their countenances and subdued their voices; constraining admiration for its solidity of construction, the elegance of its arched ceiling, the strength of the quadruple pillars, and the eurythmy of the four triangular courts that grew out of its centre.

“It resembles a construction of the Romans,” remarked the Mayor of Arpino—a fat personage with his badge of office slung across his portly figure, and gold spectacles, behind which he perpetually blinked—to the Mayor of Aversa, a lawyer of fox-like cunning and squat, sturdy appearance.

There was a murmur of argument and protestation at the foot of the grand staircase; the ushers were politely inflexible. Unless you wore evening dress, you might not enter the Hall of Inauguration. Many of the uninitiated appeared in their overcoats. A tall, fair, burly exhibitor, brick-red in the face, with a diamond flashing on his little finger, had come in a cutaway jacket.

“I exhibit a bull, two cows, two sheep, and twelve fowls: I shall pass in,” he repeated; “besides, I’ve got my wife with me, I must escort her.”

“No one can enter here without evening dress,” replied the ushers.

“I don’t mind being alone, Mimi,” murmured his wife, a buxom provincial, dressed in mourning, with an enormous train, a hat and feathers, and superb brilliants in her ears.

“Well, go up then, Rosalia. I’ll go and have a look at the fowls. You’ll find me in the park after the speechifying in evening dress is over.”

And thus did the overcoats disappear in the courtyards or the park, while men in evening attire and ladies slowly ascended the broad, low, milk-white marble steps of the majestic stair. The ladies heaved sighs of content, they revelled in the gradual ascent to regal magnificence and the charmed silence stirred by a luxurious silken rustle. Triumphant gentlemen in their black coats crowded upon them, hiding behind their opera-hats the self-satisfied ecstasy of their smile. The old Palace, which had witnessed the splendour of Carlo III., the folly of Maria Carolina, the military fêtes of Murat, the popular ones of Ferdinand I., was awakening for an hour to the luxury of modern dress, the perfume of youth and beauty, the cold lustre of precious stones and all the lavish pomp of a court. That feast of the people, of the peasants—that feast of the soil, of its fruits, and cereals, and animals, that should have been so humbly prosaic and commonplace—was like a refined and courtly function, the birth of an hereditary prince or an official New Year’s reception.

“What victory for democracy, to have enthroned itself within the tyrant’s halls, there to celebrate a rural feast,” quoth the tun-bellied, squint-eyed lawyer Galante, from Cassino—he was bald, and the only Socialist the province boasted—to the monarchical chancellor, who was duly scandalised.

The inauguration was to take place in the vast Farnese Hall with its four windows on the façade; between the windows was the ministerial platform, covered with green velvet adorned with gold cord, and furnished with a bell, an inkstand, three glasses, a water-bottle, and a sugar-basin, all pregnant with meaning. Around them were grouped five red velvet armchairs. A step lower, between the ministerial platform and the body of the Hall, was the presidential platform, furnished with a grey carpet and five antique leather chairs. To the right, to the left, and in front, rows of chairs for those who had received invitations, three rows of armchairs for the ladies, and rush-bottomed ones for the men.

When Lucia Altimare-Sanna and Caterina Lieti appeared at the entrance, escorted by a single squire, Alberto Sanna, of the worn and gruesome countenance, Andrea Lieti hastily stepped down from the presidential eminence, darted through the crowd, and offered his arm to Lucia.

“Follow me with Caterina, Alberto; I’ll find you a good place.”

A murmur followed Andrea and Lucia as they passed through the crowd. Lucia in her long white satin robe, that clung to her and gleamed like steel in the sun, where it was not swathed with antique lace, was truly lovely and captivating. On the loose plaits of dark hair which waved on her forehead was draped a priceless veil of finest Venetian point, in lieu of a bonnet; it wound round her neck and was fastened under one ear by three white roses, fresh and dewy, with shell-pink hearts. No jewels. The same tint flushed her cheek, which was fuller than of yore; the red lips, now no longer parched, were fuller too. She smiled on her tall, strong knight, who bent his handsome person protectingly towards her.

“Who is she?” “The wife of Lieti?” “No, a relation of his wife’s.” “She is beautiful!” “Too thin, but pleasing!” “Too much dressed!” “Che! it’s an official function.” “She is beautiful!” “Beautiful!” “Beautiful!”

The couple that followed in their wake passed unheeded through the murmur, which, however, was not lost on either of them. Caterina was simply dressed in lilac. She wore a feather of the same pale colour on her tiny bonnet, and in her ears enormous diamond solitaires, “to please Andrea.” But she was small, modest, and obscured by her friend’s lustre, as if she had tried to hide herself behind it, and her escort was undersized and undistinguished by either badge or decoration. He and she heard the “Bella, bella, bella!” that hovered in whispers on people’s lips.

“They admire Lucia,” whispered Alberto, in the pride of his heart.

“Of course, she is, and always has been, very beautiful,” said Caterina, in placid and persistent admiration of her friend.

“Oh! not as she used to be. She was not nearly so attractive before her marriage. Now she is another woman. Happiness....”

“Lucia is an angel,” declared Alberto, gravely. “I am not worthy of her.”

By this time they reached their places in the front row, opposite the platform.

There were two armchairs for the ladies, who took their seats, while the men remained standing; Andrea by the side of Lucia, Alberto by Caterina. Lucia’s train fell at her feet in a fluffy heap of silk and lace, just allowing a glimpse of a tiny foot shod in white, silver-worked leather; she fanned herself, for it was very hot. From time to time Andrea bent down to speak to her, and she raised her eyes as if to answer him in low tones, while a smile raised the corners of her lips and showed her teeth. Alberto, who was at a loss for a seat, was soon bored and wearied; he had a presentiment of a lengthy ceremony. Caterina, who had been elected a member of the jury for needlework, in the Didactic section, was somewhat preoccupied. The office appeared to her to be an onerous and important one; what would they expect of her, and what if she proved inadequate?

“Who is that immensely tall man, rather bald, with the long black whiskers, who has just entered? How tall he is? Who is he, Signor Andrea?”

“He is the Member for Santa Maria.”

Dio mio! he is taller than you. I did not think that was possible. Will he speak?”

“I think not.”

“How sorry I am that you are not going to speak, Lieti. If I were your wife, I should have insisted on your speaking.”

Caterina started. “I did not think of it,” she murmured, her mind running absently on the meeting of the ladies of the jury.

“Alberto mio, are you too warm? How do you feel? Will you have my fan?”

“I don’t feel the heat; I wish I could sit down. Thanks, dear.”

“Lieti, will you find a chair for Alberto; he gets so soon tired. I could not stay here, if he had to stand.”

Andrea sought, until he at last succeeded in finding a seat for Alberto in the next row, between two old ladies who sat behind Caterina.

Alberto, with visible satisfaction, tucked himself between their skirts.

“Are you comfortable now?”

“Very, dearest.”

“Will you have a lozenge?”

“No, by-and-by. Don’t think of me: look about you, chatter, amuse yourself, Lucia.”

“My poor Alberto,” said Lucia—speaking so that only Andrea could hear her—“is a continual source of torment to me. I would give my blood to enrich his.”

“You are good,” said Andrea.

Meanwhile the people were arriving in crowds, and filling every nook and corner, even to the recesses in the window, and the steps of the platform. In one corner sat a group of young men chatting without lowering their voices; one of them was scribbling notes in a pocket-book, another making telegraphic signs to the secretary of the committee, another yawning. Among them was a young woman, simply dressed in mourning; her face, under her black-brimmed hat, was pale and sickly.

“Those are the journalists,” said Andrea to Lucia. “There are the correspondents of the Liberta, the Popolo Romano, the Fanfulla, for Rome; of the Pungolo and the Piccolo, for Naples.”

“And is she a journalist?”

“I think so, but I don’t know her name.”

“I envy her, if she is intelligent; she at least has an aim.”

“Bah! you would rather be a woman.”

“Glory is worth having.”

“But love is better,” he continued, in a serious tone.

“... Love?”

Caterina did not hear. She was thinking of home, where she fancied she had left the jewel-safe open. With these fashionable gowns it was impossible to put your keys in your pocket. Despite her confidence in her servants at Centurano, she could not help feeling a little anxious.

“Do you remember, Lucia, if I locked the jewel-safe?”

“No, dear, I do not remember. It will be quite safe, even if you have not locked it.”

“Do you, Signor Sanna?”

“Yes; you locked it, and put the key under the clock.”

“Thanks, thank you; you take a load off my mind.”

“Signora Lucia, Caterina, I must go and speak to the Prime Minister.”

“Are you going to leave us?”

“I shall be here opposite to you. Caterina, don’t yawn, child, remember that you are the wife of the vice-president of a committee.”

She smiled absently, and nodded to him.

A treble hedge of ladies, and then a multitude of black coats, on which the light dresses stood out like splashes of colour: a vivid, undulating crowd, disported itself under the gildings of the regal ceiling.

“Oh! it’s lovely, Caterina,” said Lucia, flushed with excitement. At that moment there came from the staircase a suppressed sound of applause. A flutter stirred the whole assembly as it turned to face the Prime Minister, who entered, leaning on the arm of his friend, the Member for Caserta. He was lame on the one leg that had been wounded in battle; he stooped slightly. His massive head was covered with thick iron-grey locks, well planted on a square brow: the head of a faithful watch-dog, with bold, honest eyes, wide nostrils and a firm jaw. The grey moustache covered a mouth of almost infantile sweetness, to which the impériale lent a certain meditative seriousness. He bowed, taking evident pleasure in the prolonged applause, one of the few pleasures of official life; then ascended the platform, and after once more responding to the ovation, seated himself in its centre.

“He is a brave man: he has fought in every battle; he comes of a family of heroes,” explained Lucia to Caterina.

Then came the chorus of coughing, throat-scraping, and clearing of voices which precedes all speeches. Next to the Premier was seated the Member for Sora, a white-haired veteran whose chin was fringed with a white beard, a financier of somewhat furtive expression of countenance. On the left sat the Member for Capua, cool, composed, and distinguished-looking as ever. Two empty places. The Member for Caserta mingled with the crowd. The Prime Minister raised his voice to speak, amid breathless silence.

To tell the truth, the collar of his uniform came up too high at the back of his neck and gave him an appearance of awkwardness. He leant forward while he spoke, gazing fixedly at one point in the Hall, losing himself and his words from sheer absence of mind, and occasionally indulging in long pauses that passed for oratorical effects, but were probably due to the same cause. He pointed one hand on the table, while the right described a vague circular gesture, as if he were setting a clock.

“He is unwinding the thread of his eloquence,” quoth Lucia, with much emotion.

He expressed himself poetically, here and there falling into the rhetorical, ready-made phrases which strike so pleasantly on the ear of an attentive crowd. “Yes, he was indeed happy to put aside for a moment the cares of State and the burden of politics, to be present at this festival of labour—of labour that, despite its humility, is so ennobling to the horny hand of the peasant....”

No effect. The Hall was filled with well-dressed landowners, who did not appreciate this sentimentalism.

“Besides,” he continued, “this festival assumes an historic character. The Romans, ladies and gentlemen, our great ancestors, who were gifted with the very poetry of diction, named this province the Campania Felice....”

Here the assembly, moved by the music of his words, broke into thunders of applause. The journalists scribbled in their note-books, supporting them with an air of infinite importance either on their knees or against the wall.

“We have named it Terra di Lavoro, a yet more poetic name, indicating as it does the daily call of man on his mother earth, on that earth—that earth—that Alma Demeter to whom of yore the labourers’ hymns were raised. We also salute her, the beneficent mother, inexhaustible fount of social well-being, blessed bosom that nourishes us without stint or weariness.”

Here, being tired, he sipped. A thrill of satisfaction ran through the assembly, well pleased with its statesman. He began again, shrugging his shoulders imperceptibly as if resigned to their burden, and resumed. The moral atmosphere was cold, it needed warming. Then rang out the sonorous words and broad phrases of little meaning that floated like a vision before the mind’s eye of the somewhat bewildered company. He spoke confusedly of enterprise, the new machinery we owe to England, the contadino, the vast future of agriculture; on Bentham, on universal suffrage, primary instruction, the Horn of Plenty, and decentralisation. He slipped for a moment on “Regionalism,” but caught himself up; then lost his way and became absorbed in thought, with one hand suspended in mid-air, arrested midway while describing a circle. Slowly he came to himself again, referring to la patria and the fight for independence. The Hall rang with applause.

“This magnificent Exhibition, which unites to the sheaf of corn of the poor contadino, the domestic animal trained by the aged dame, the flower cultivated by the fine lady, the school exercise written by the labourer’s child, is a happy manifestation of every energy, of every—yes, of every force....”

And transported and intoxicated by his own words, his hand described so rapid a circle that the face of the invisible clock appeared to be in imminent danger; he had knocked down the bell and an empty glass. He referred to the Government, to efface the impression produced by this disaster.

“The Government, ladies and gentlemen—and especially the Minister for Agriculture, whom a slight indisposition has debarred from being here to-day—says to you by my lips that this festival, a living proof of fecund prosperity and of useful activity, is a national festival. The affluence of every single commune is the affluence of the State; this is the ideal the Government has in view. It will do its utmost within the limits of the means at its disposal, and the power it wields, to help this brave and laborious country where Garibaldi has fought and....”

Viva Garibaldi!” cried the company.

“And where landed proprietors work together with their tenants for the good of the community. The Government is imbued with good intentions that in the course of time will become facts. But what appears to me to be the feature the most touching in its beauty is the holding of this domestic feast in the Palace of the banished Bourbons—is this triumph of the people, where the people have so suffered....”

Beneeee!

“Only under a constitutional country like ours, only under the beneficent rule of the House of Savoy, a race of knightly soldiers, could this miracle be accomplished. I call upon you to join with me in the cry, Viva il Re! Viva la Regina!

He fell back tired, his eye dull under its flaccid lid, while his under-lip hung slack. Mechanically he wiped his brow, while the crowd continued to applaud; the Deputies closed up around him, and there was some congratulatory hand-shaking. He thanked them with studied courtesy, bestowing Ministerial hand-shakes and endeavouring to ensure his jeopardised majority.

In the bustle which ensued Andrea hastened to join the ladies.

“You liked it, didn’t you? Splendid voice!”

“He said some stupendous things that the stupid people did not understand,” pronounced Lucia, disdainfully.

And she opened her fan, so that she succeeded in attracting the notice of the group of journalists; perhaps they would mention her in their reports.

“Are you bored, Caterina?” queried Andrea.

“No, it’s like the Chamber of Deputies,” she replied, with placid resignation.

“Are you hungry?” asked Andrea of Alberto, whose yawns were savagely distending the pallid lips of his wide mouth.

“Hungry indeed! I wish I were!”

Then all resumed their seats, for the Member for Capua had advanced to the front of the platform, so that his entire person was visible; he waited for silence, to read his paper. The Prime Minister had seated himself opposite to him, in that attitude of mock attention whose assumption is so notable a faculty in a statesman.

The clear light eyes of the tall, distinguished-looking Deputy looked at the crowd. He wore the riband of the order of SS. Maurizzio and Lazzero round his neck, and many foreign decorations at his button-hole. With his powerful torso, erect carriage, and a countenance so impassive that it neither expressed sound nor hearing, he was a perfect type of the ex-soldier. There was no denying that his appearance was more correct than that of the Prime Minister, his features more refined, and his gestures more artistic. There was something British in the grave composure and sobriety of his diction. He read slowly, giving out every word with a high-bred voice that was almost acid in its sharpness. And, strange to say, his speech, which had been written beforehand, was a flat contradiction of the Prime Minister’s rhetorical improvisation. He made short work of the poetry of the Horn of Plenty and the Sweat of the Brow. He said that the Exhibition was a step in the right direction, but it was not everything; that the economic and financial movement had not yet begun to work among the labouring classes; that its impetus must necessarily be deadened as long as the present harsh fiscal system continued to prevail; that certain experiments in English cultivation and model-farming had been unsuccessful. He said that it was of no avail to demand of the land more than it could yield: that only meant exhaustion. He added that the agricultural question was a far more serious one than it appeared to be, but that the splendour of southern skies and a mild climate softened the hardships of meridional provinces. This was the only concession to poetry made by this poet—for he was, above all, a poet. But the unbiassed conscience of a wealthy and experienced landowner spoke higher in him than sentiment. The Minister listened, nodding his approval, as if all these ideas had been his own, instead of a frank and decided contradiction to everything he had said. The Member added, after a telling pause, and with a smile—his first—that he did not wish to preach pessimism on a day of rejoicing, and that this insight into genuine agricultural life was in itself of some moment. The province tendered its thanks to His Majesty’s Government, in the person of its Premier, for promises on which it built hopes of sure fulfilment, for he who made them was a hero, a patriot, and a brave soldier. Ever sensitive to praise, the Prime Minister flushed like a boy with the pleasure of it; then the Member calmly and quietly brought his speech to a close, without having sipped a drop of water or shown any signs of fatigue. The applause was prolonged, steady, and enthusiastic. The speech had been cold and lacking in sonorous rumble; but the audience had felt the truth of it. The Prime Minister all but embraced his beloved Deputy, who in the last division had voted against him. He accepted the demonstration quietly. The spectators could decipher no meaning on his high-bred sphinx-like face. In profile he was more soldier-like than ever, and the only trace of nervousness about him was a slight involuntary movement of one shoulder. The public rose to salute the departing Prime Minister; leaning on the Prefect’s arm, he passed through the applause of the front rows, dragging the leg that had been wounded at Palermo, one of the personal glories that helped him to govern. Behind him came the Mayors and other functionaries, and all the journalists, in a bustle of importance. On the stairs there was a second, weak, scant attempt at applause.

“The Member for Capua was fine, but cold, Caterina,” said Lucia, who was standing to see the people pass.

“Do you think so?” said Caterina, who held no opinion on the subject, with indifference.

“Oh! cold,” added Alberto, who always adopted the opinion of his wife.

“Shall we go?”

“I,” said Caterina, timidly, “have to go to the Didactic Exhibition; their first meeting is for to-day.”

“Then Alberto and I will take a turn in the Exhibition, until you and your husband have shaken off these onerous duties.”

Sai, Lucia, I am tired, and I shan’t take a turn in the Exhibition.”

“Then we will go to the park.”

“Worse than ever, because of the sun,” he persisted, beginning to sulk. Lucia smiled as if in resignation. Caterina was embarrassed, for until the meeting was over and the Prime Minister took his departure, she and her husband were not at liberty.

“Well, Alberto mio, what will you do?”

“Drink an iced lemonade and go home. I shall sleep until dinner-time.”

Bene, I will go home with you;” she suppressed a sigh.

“Oh! my poor heart, what a continual sacrifice,” whispered Caterina, as she embraced her friend.


A little later, Alberto passed alone through the Didactic section, and calling Caterina aside, said to her:

“When you have finished, Signora Lieti, you will find Lucia in the park, quite alone, near the lake; she is there thinking, dear soul. She pined for air, so I took her there and left her. I’m not a selfish man, and I’m going away to sleep. Can you go soon?”

“As soon as I can.”

Alberto went off on those weak legs of his, of which the trousers were always baggy, turning up the collar of his coat because he was perspiring. He came upon Andrea in the Hemp section, in the midst of a group of exhibitors who were accompanying the Prime Minister.

“When you’ve done here, go into the park, where you’ll find your Signora with mine, awaiting you in the little shrubbery by the lake. But make haste. I’m going home to sleep. Is there a bar here?”

“Yes, on the ground-floor.”

“I want a glass of Marsala. Shall you be home in time for dinner?”

“To be sure; pleasant dreams to you.”

He watched him depart with pity for an existence so poor in health and strength, useless alike to himself and others. But this Minister was insatiable. As if he knew anything about madder, or dried beans, or yellow gourds! Now it’s the turn of the cocoons! Andrea was beginning to weary: while the Prime Minister was engaged in conversation with the Prefect and the Member for Nola with that cadaverous face and ambiguous blond hair, he wouldn’t be likely to speak to him. Andrea would have liked to leave; he was getting bored with the official circle and the stupid march of inspection throughout the building. Besides, he suffered from the heat, and how cool it must be out there in the park! Yet he lingered, a victim of his ambition, in the hope that the Minister would speak to him at last.

“In the Grain section, I shall bolt, unless he sends for me before we get there,” said he to himself. They passed not only the grain, but the fodder. Andrea felt his anger rising as they passed through the Hall of the Oils, upon which the sun cast yellow rays. “I shall leave him at the Wines,” he thought; he was incensed and quite red in the face. But in the Wine section, in front of a pyramid of bottles, the Minister called out:

“Signor Lieti!”

“Your Excellency!”

“You are a brave worker in the common cause: here is some of your wine. Fine Italian wines should be cultivated, if only out of patriotism. We drink too much Bordeaux and Champagne; France intoxicates us.”

“Your Excellency....”

“The congratulations of the Government are due to you, as an influential citizen, who utilises his activity in this public service ... to which I add my personal compliments.”

Andrea bowed low, in mingled pride and shyness. He had had his share: the Minister was now flattering the Member for Cassino also on his wines. Besides, they had been all over the Exhibition; now they were about to inspect the cattle and poultry in the park.

“Now he has spoken to me he won’t say anything to me about my fowls; I shall take to my heels.” Contented, with the blood once more running freely through his veins, fanning himself with his gibus, his gloves stuck in his waistcoat, he slipped away by a back staircase which shortened the distance.

“He will say nothing to me ... nothing to me ... nothing to me ... nothing about the fowls,” he hummed, as he crossed the courtyard.

Once in the park, he walked rapidly, but was disappointed in not meeting with any one at the lake of the Castelluccia.

“Where can they have got to?” he murmured, with flagging spirits. He went the round of the wide, oval shrubbery that fringes the little lake. In one corner, in a thin streak of light under the dome of her white, red-lined sunshade, sat Lucia, on a rustic bench. She was alone, and sat with her face turned away from him. Andrea thought he would turn back; yet Caterina could not be far off. So he approached rather shyly, intimidated by the white figure, crowned with blonde rays, their radiance playing on her cheeks and on the rustic background. Lucia did not hear his steps, despite the rustle in the dry leaves. She uttered a cry when he appeared before her.

“Oh! how easily you are frightened!” he said, with an assumed ease of manner.

She held out a trembling hand to him. Andrea, feeling rather awkward, remained standing before her.

“Won’t you sit down?”

“No; I’m not tired.”

“Has it been a long affair?”

“Have you been long waiting?”

“I think so; at least, it seemed long to me;” she smiled a melancholy smile. “How beautiful it is here, Lieti!”

“Oh! beautiful. What a fool I must look in evening clothes in the midst of this green country!”

“No; for this country is artificial, it savours of powder and patches. The branches of these trees look as if they had been trimmed with scissors. Oh! who will give me Nature—real great, omnipotent Nature?”

“When your voice falls in longing, it is enchanting,” said Andrea, with admiration in his eyes.

“Do not you long for real country?”

“Eh! it is not always poetic. Sometimes it is barren, at others it smells too much of lime. But I know where to find your ideal; the dark wood, the narrow paths, the lake hidden in the thicket....”

Dio! ... You know where all that is, Andrea!” And she crossed her hands on her bosom, her voice trembling from desire.

“Here, in the English Garden.”

“Far, far, far?”

“No; near, three-quarters of an hour’s walk.”

They looked fixedly at each other as if they were debating something. She cast a glance around her, and then bowed her head and sighed in resignation. Andrea felt inclined to sigh too, there was a weight upon his chest. With a gesture familiar to him, he threw down his hat and passed his hand through his curly hair. She stretched out a little foot whose jewelled buckle shone in the sun.

“You are too beautiful to-day. It is quite insufferable,” said Andrea, with a forced laugh.

“To please Alberto.... I am not fond of dressing extravagantly; I cannot see the pleasure of it. I am, as you know, inaccessible to vanity.”

“I know ... but I think Alberto is a fool.”

“Don’t say so, Signor Andrea; poor Alberto, he is but unhappy.”

“You don’t understand me. Why does he make you dress like that? Every one looks at you. Isn’t he jealous?”

“No; I think not.”

“If I were your husband I should be madly jealous,” he cried.

For the space of a second, Lucia was startled and shrank back. Then she broke into her habitual smile, a smile of voluptuous and seductive melancholy.

“I am always frightening you,” said Andrea, troubled, in a lamentable voice.

“No; I know it’s only your way.”

“It’s my temperament; sometimes the blood goes to my head, and mad ideas get into it. Listen, let me say all. If I were your husband, I should be madly jealous, jealous to insanity. I feel that I should beat you, strangle you....”

Lucia closed her eyes, inebriated.

“And listen, listen,” he gasped; “I want to tell you what I have never dared to say to you until now ... to ask your pardon for that evening ... when I behaved like a brute.... Have you forgiven me?” Thrilling with the mere thought of the scene he had evoked, his entreaty was as passionate as the emotion caused by memory.

“Yes,” she replied, a barely audible “yes,” that came after some hesitation.

“You do really forgive me?”

“I forgive you. Do not let us talk about it.”

“One word more. Did you say anything to....”

“To whom?”

“... to Alberto?”

“No, nothing.”

“Thank you.”

He drew himself up as if he were both relieved and satisfied: there was a secret between them about which they could talk without being understood by any one else—about which neither could think without knowing that the other shared the thought. Lucia started imperceptibly, and then turned and asked him:

“And you?”

“What?”

“Have you spoken of it?”

“To whom?”

“To Caterina, to your Nini?”

“No, no...!” in evident agitation.

“You might have told her,” she replied slowly, “you who love her so much.”

“It would have pained her ... and....”

“Pained her for whom? For your sake, perhaps.”

“For yours. She loves you.”

“True. Caterina is an excellent creature, Signor Andrea: her good qualities are remarkable, although they make no show. Love her ever, for she deserves it; love her with all your might. Before my marriage, I used to fear that my Caterina, my sweet friend, was unhappy. She loves you above all; make her happy....”

Caterina was coming towards them, smiling, and a little out of breath.

“Have I kept you waiting very long? Have you been here long, Andrea?”

“No; not very long.”

“Did the Prime Minister speak to you?”

“Yes; he was very complimentary.”

“About the wheat?”

“No, about the wine made on the new system.”

“And the fowls?”

“Nothing, I didn’t go there. And what have you done, Nini?”

“Talkee, talkee, nothing settled. The worst of it is that I shall have to go there every morning.”

“For how many days?”

“I don’t know; eight or ten, perhaps.”

“A bore, Nini; but you are kind and patient.”

“That is what we were saying,” observed Lucia; “that you are an angel and worthy of adoration.”

“An angel and worthy of adoration,” repeated Andrea, mechanically.