November 1857

Coldly, sadly descends
The autumn-evening. The field
Strewn with its dank yellow drifts
Of wither'd leaves, and the elms,
Fade into dimness apace,
Silent;—hardly a shout
From a few boys late at their play!
The lights come out in the street,
In the school-room windows;—but cold,
Solemn, unlighted, austere,
Through the gathering darkness, arise
The chapel-walls, in whose bound
Thou, my father! art laid.

There thou dost lie, in the gloom
Of the autumn evening. But ah!
That word, gloom, to my mind
Brings thee back, in the light
Of thy radiant vigour, again;
In the gloom of November we pass'd
Days not dark at thy side;
Seasons impair'd not the ray
Of thy buoyant cheerfulness clear.
Such thou wast! and I stand
In the autumn evening, and think
Of bygone autumns with thee.

Fifteen years have gone round
Since thou arosest to tread,
In the summer-morning, the road
Of death, at a call unforeseen,
Sudden. For fifteen years,
We who till then in thy shade
Rested as under the boughs
Of a mighty oak, have endured
Sunshine and rain as we might,
Bare, unshaded, alone,
Lacking the shelter of thee.

O strong soul, by what shore
Tarriest thou now? For that force,
Surely, has not been left vain!
Somewhere, surely, afar,
In the sounding labour-house vast
Of being, is practised that strength,
Zealous, beneficent, firm!

Yes, in some far-shining sphere,
Conscious or not of the past,
Still thou performest the word
Of the Spirit in whom thou dost live—
Prompt, unwearied, as here!
Still thou upraisest with zeal
The humble good from the ground,
Sternly repressest the bad!
Still, like a trumpet, dost rouse
Those who with half-open eyes
Tread the border-land dim
'Twixt vice and virtue; reviv'st,
Succourest!—this was thy work,
This was thy life upon earth.

What is the course of the life
Of mortal men on the earth?—
Most men eddy about
Here and there—eat and drink,
Chatter and love and hate,
Gather and squander, are raised
Aloft, are hurl'd in the dust,
Striving blindly, achieving
Nothing; and then they die—
Perish;—and no one asks
Who or what they have been,
More than he asks what waves,
In the moonlit solitudes mild
Of the midmost Ocean, have swell'd,
Foam'd for a moment, and gone.

And there are some, whom a thirst
Ardent, unquenchable, fires,
Not with the crowd to be spent,
Not without aim to go round
In an eddy of purposeless dust,
Effort unmeaning and vain.
Ah yes! some of us strive
Not without action to die
Fruitless, but something to snatch
From dull oblivion, nor all
Glut the devouring grave!
We, we have chosen our path—
Path to a clear-purposed goal,
Path of advance!—but it leads
A long, steep journey, through sunk
Gorges, o'er mountains in snow.
Cheerful, with friends, we set forth—
Then, on the height, comes the storm.
Thunder crashes from rock
To rock, the cataracts reply,
Lightnings dazzle our eyes.
Roaring torrents have breach'd
The track, the stream-bed descends
In the place where the wayfarer once
Planted his footstep—the spray
Boils o'er its borders! aloft
The unseen snow-beds dislodge
Their hanging ruin; alas,
Havoc is made in our train!
Friends, who set forth at our side,
Falter, are lost in the storm.
We, we only are left!
With frowning foreheads, with lips
Sternly compress'd, we strain on,
On—and at nightfall at last
Come to the end of our way,
To the lonely inn 'mid the rocks;
Where the gaunt and taciturn host
Stands on the threshold, the wind
Shaking his thin white hairs—
Holds his lantern to scan
Our storm-beat figures, and asks:
Whom in our party we bring?
Whom we have left in the snow?

Sadly we answer: We bring
Only ourselves! we lost
Sight of the rest in the storm.
Hardly ourselves we fought through,
Stripp'd, without friends, as we are.
Friends, companions, and train,
The avalanche swept from our side.

But thou would'st not alone
Be saved, my father! alone
Conquer and come to thy goal,
Leaving the rest in the wild.
We were weary, and we
Fearful, and we in our march
Fain to drop down and to die.
Still thou turnedst, and still
Beckonedst the trembler, and still
Gavest the weary thy hand.

If, in the paths of the world,
Stones might have wounded thy feet,
Toil or dejection have tried
Thy spirit, of that we saw
Nothing—to us thou wast still
Cheerful, and helpful, and firm!
Therefore to thee it was given
Many to save with thyself;
And, at the end of thy day,
O faithful shepherd! to come,
Bringing thy sheep in thy hand.

And through thee I believe
In the noble and great who are gone;
Pure souls honour'd and blest
By former ages, who else—
Such, so soulless, so poor,
Is the race of men whom I see—
Seem'd but a dream of the heart,
Seem'd but a cry of desire.
Yes! I believe that there lived
Others like thee in the past,
Not like the men of the crowd
Who all round me to-day
Bluster or cringe, and make life
Hideous, and arid, and vile;
But souls temper'd with fire,
Fervent, heroic, and good,
Helpers and friends of mankind.

Servants of God!—or sons
Shall I not call you? because
Not as servants ye knew
Your Father's innermost mind,
His, who unwillingly sees
One of his little ones lost—
Yours is the praise, if mankind
Hath not as yet in its march
Fainted, and fallen, and died!

See! In the rocks of the world
Marches the host of mankind,
A feeble, wavering line.
Where are they tending?—A God
Marshall'd them, gave them their goal.
Ah, but the way is so long!
Years they have been in the wild!
Sore thirst plagues them, the rocks,
Rising all round, overawe;
Factions divide them, their host
Threatens to break, to dissolve.
—Ah, keep, keep them combined!
Else, of the myriads who fill
That army, not one shall arrive;
Sole they shall stray; in the rocks
Stagger for ever in vain,
Die one by one in the waste.

Then, in such hour of need
Of your fainting, dispirited race,
Ye, like angels, appear,
Radiant with ardour divine!
Beacons of hope, ye appear!
Languor is not in your heart,
Weakness is not in your word,
Weariness not on your brow.
Ye alight in our van! at your voice,
Panic, despair, flee away.
Ye move through the ranks, recall
The stragglers, refresh the outworn,
Praise, re-inspire the brave!
Order, courage, return.
Eyes rekindling, and prayers,
Follow your steps as ye go.
Ye fill up the gaps in our files,
Strengthen the wavering line,
Stablish, continue our march,
On, to the bound of the waste,
On, to the City of God.


HEINE'S GRAVE

"Henri Heine"—— 'tis here!
That black tombstone, the name
Carved there—no more! and the smooth,
Swarded alleys, the limes
Touch'd with yellow by hot
Summer, but under them still,
In September's bright afternoon,
Shadow, and verdure, and cool.
Trim Montmartre! the faint
Murmur of Paris outside;
Crisp everlasting-flowers,
Yellow and black, on the graves.

Half blind, palsied, in pain,
Hither to come, from the streets'
Uproar, surely not loath
Wast thou, Heine!—to lie
Quiet, to ask for closed
Shutters, and darken'd room,
And cool drinks, and an eased
Posture, and opium, no more;
Hither to come, and to sleep
Under the wings of Renown.

Ah! not little, when pain
Is most quelling, and man
Easily quell'd, and the fine
Temper of genius so soon
Thrills at each smart, is the praise,
Not to have yielded to pain!
No small boast, for a weak
Son of mankind, to the earth
Pinn'd by the thunder, to rear
His bolt-scathed front to the stars;
And, undaunted, retort
'Gainst thick-crashing, insane,
Tyrannous tempests of bale,
Arrowy lightnings of soul.

Hark! through the alley resounds
Mocking laughter! A film
Creeps o'er the sunshine; a breeze
Ruffles the warm afternoon,
Saddens my soul with its chill.
Gibing of spirits in scorn
Shakes every leaf of the grove,
Mars the benignant repose
Of this amiable home of the dead.

Bitter spirits, ye claim
Heine?—Alas, he is yours!
Only a moment I long'd
Here in the quiet to snatch
From such mates the outworn
Poet, and steep him in calm.
Only a moment! I knew
Whose he was who is here
Buried—I knew he was yours!
Ah, I knew that I saw
Here no sepulchre built
In the laurell'd rock, o'er the blue
Naples bay, for a sweet
Tender Virgil! no tomb
On Ravenna sands, in the shade
Of Ravenna pines, for a high
Austere Dante! no grave
By the Avon side, in the bright
Stratford meadows, for thee,
Shakespeare! loveliest of souls,
Peerless in radiance, in joy.

What, then, so harsh and malign,
Heine! distils from thy life?
Poisons the peace of the grave?

I chide with thee not, that thy sharp
Upbraidings often assail'd
England, my country—for we,
Heavy and sad, for her sons,
Long since, deep in our hearts,
Echo the blame of her foes.
We, too, sigh that she flags;
We, too, say that she now—
Scarce comprehending the voice
Of her greatest, golden-mouth'd sons
Of a former age any more—
Stupidly travels her round
Of mechanic business, and lets
Slow die out of her life
Glory, and genius, and joy.

So thou arraign'st her, her foe;
So we arraign her, her sons.

Yes, we arraign her! but she,
The weary Titan, with deaf
Ears, and labour-dimm'd eyes,
Regarding neither to right
Nor left, goes passively by,
Staggering on to her goal;
Bearing on shoulders immense,
Atlanteän, the load,
Wellnigh not to be borne,
Of the too vast orb of her fate.

But was it thou—I think
Surely it was!—that bard
Unnamed, who, Goethe said,
Had every other gift, but wanted love;
Love, without which the tongue
Even of angels sounds amiss?

Charm is the glory which makes
Song of the poet divine,
Love is the fountain of charm.
How without charm wilt thou draw,
Poet! the world to thy way?
Not by the lightnings of wit—
Not by the thunder of scorn!
These to the world, too, are given;
Wit it possesses, and scorn—
Charm is the poet's alone.
Hollow and dull are the great,
And artists envious, and the mob profane.
We know all this, we know!
Cam'st thou from heaven, O child
Of light! but this to declare?
Alas, to help us forget
Such barren knowledge awhile,
God gave the poet his song!

Therefore a secret unrest
Tortured thee, brilliant and bold!
Therefore triumph itself
Tasted amiss to thy soul.
Therefore, with blood of thy foes,
Trickled in silence thine own.
Therefore the victor's heart
Broke on the field of his fame.

Ah! as of old, from the pomp
Of Italian Milan, the fair
Flower of marble of white
Southern palaces—steps
Border'd by statues, and walks
Terraced, and orange-bowers
Heavy with fragrance—the blond
German Kaiser full oft
Long'd himself back to the fields,
Rivers, and high-roof'd towns
Of his native Germany; so,
So, how often! from hot
Paris drawing-rooms, and lamps
Blazing, and brilliant crowds,
Starr'd and jewell'd, of men
Famous, of women the queens
Of dazzling converse—from fumes
Of praise, hot, heady fumes, to the poor brain
That mount, that madden—how oft
Heine's spirit outworn
Long'd itself out of the din,
Back to the tranquil, the cool
Far German home of his youth!

See! in the May-afternoon,
O'er the fresh, short turf of the Hartz,
A youth, with the foot of youth,
Heine! thou climbest again!
Up, through the tall dark firs
Warming their heads in the sun,
Chequering the grass with their shade—
Up, by the stream, with its huge
Moss-hung boulders, and thin
Musical water half-hid—
Up, o'er the rock-strewn slope,
With the sinking sun, and the air
Chill, and the shadows now
Long on the grey hill-side—
To the stone-roof'd hut at the top!

Or, yet later, in watch
On the roof of the Brocken-tower
Thou standest, gazing!—to see
The broad red sun, over field,
Forest, and city, and spire,
And mist-track'd stream of the wide,
Wide German land, going down
In a bank of vapours——again
Standest, at nightfall, alone!

Or, next morning, with limbs
Rested by slumber, and heart
Freshen'd and light with the May,
O'er the gracious spurs coming down
Of the Lower Hartz, among oaks,
And beechen coverts, and copse
Of hazels green in whose depth
Ilse, the fairy transform'd,
In a thousand water-breaks light
Pours her petulant youth—
Climbing the rock which juts
O'er the valley, the dizzily perch'd
Rock—to its iron cross
Once more thou cling'st; to the Cross
Clingest! with smiles, with a sigh!

Goethe, too, had been there.[24]
In the long-past winter he came
To the frozen Hartz, with his soul
Passionate, eager—his youth
All in ferment!—but he
Destined to work and to live
Left it, and thou, alas!
Only to laugh and to die.

But something prompts me: Not thus
Take leave of Heine! not thus
Speak the last word at his grave!
Not in pity, and not
With half censure—with awe
Hail, as it passes from earth
Scattering lightnings, that soul!

The Spirit of the world,
Beholding the absurdity of men—
Their vaunts, their feats—let a sardonic smile,
For one short moment, wander o'er his lips.
That smile was Heine!—for its earthly hour
The strange guest sparkled; now 'tis pass'd away.

That was Heine! and we,
Myriads who live, who have lived,
What are we all, but a mood,
A single mood, of the life
Of the Spirit in whom we exist,
Who alone is all things in one?

Spirit, who fillest us all!
Spirit, who utterest in each
New-coming son of mankind
Such of thy thoughts as thou wilt!
O thou, one of whose moods,
Bitter and strange, was the life
Of Heine—his strange, alas,
His bitter life!—may a life
Other and milder be mine!
May'st thou a mood more serene,
Happier, have utter'd in mine!
May'st thou the rapture of peace
Deep have embreathed at its core;
Made it a ray of thy thought,
Made it a beat of thy joy!


STANZAS FROM THE GRANDE CHARTREUSE

Through Alpine meadows soft-suffused
With rain, where thick the crocus blows,
Past the dark forges long disused,
The mule-track from Saint Laurent goes.
The bridge is cross'd, and slow we ride,
Through forest, up the mountain-side.

The autumnal evening darkens round,
The wind is up, and drives the rain;
While, hark! far down, with strangled sound
Doth the Dead Guier's stream complain,
Where that wet smoke, among the woods,
Over his boiling cauldron broods.

Swift rush the spectral vapours white
Past limestone scars with ragged pines,
Showing—then blotting from our sight!—
Halt—through the cloud-drift something shines!
High in the valley, wet and drear,
The huts of Courrerie appear.

Strike leftward! cries our guide; and higher
Mounts up the stony forest-way.
At last the encircling trees retire;
Look! through the showery twilight grey
What pointed roofs are these advance?—
A palace of the Kings of France?

Approach, for what we seek is here!
Alight, and sparely sup, and wait
For rest in this outbuilding near;
Then cross the sward and reach that gate.
Knock; pass the wicket! Thou art come
To the Carthusians' world-famed home.

The silent courts, where night and day
Into their stone-carved basins cold
The splashing icy fountains play—
The humid corridors behold!
Where, ghostlike in the deepening night,
Cowl'd forms brush by in gleaming white.

The chapel, where no organ's peal
Invests the stern and naked prayer—
With penitential cries they kneel
And wrestle; rising then, with bare
And white uplifted faces stand,
Passing the Host from hand to hand;
Each takes, and then his visage wan
Is buried in his cowl once more.
The cells!—the suffering Son of Man
Upon the wall—the knee-worn floor—
And where they sleep, that wooden bed,
Which shall their coffin be, when dead!

The library, where tract and tome
Not to feed priestly pride are there,
To hymn the conquering march of Rome,
Nor yet to amuse, as ours are!
They paint of souls the inner strife,
Their drops of blood, their death in life.

The garden, overgrown—yet mild,
See, fragrant herbs are flowering there!
Strong children of the Alpine wild
Whose culture is the brethren's care;
Of human tasks their only one,
And cheerful works beneath the sun.

Those halls, too, destined to contain
Each its own pilgrim-host of old,
From England, Germany, or Spain—
All are before me! I behold
The House, the Brotherhood austere!
—And what am I, that I am here?

For rigorous teachers seized my youth,
And purged its faith, and trimm'd its fire,
Show'd me the high, white star of Truth,
There bade me gaze, and there aspire.
Even now their whispers pierce the gloom:
What dost thou in this living tomb?

Forgive me, masters of the mind!
At whose behest I long ago
So much unlearnt, so much resign'd—
I come not here to be your foe!
I seek these anchorites, not in ruth,
To curse and to deny your truth;

Not as their friend, or child, I speak!
But as, on some far northern strand,
Thinking of his own Gods, a Greek
In pity and mournful awe might stand
Before some fallen Runic stone—
For both were faiths, and both are gone.

Wandering between two worlds, one dead,
The other powerless to be born,
With nowhere yet to rest my head,
Like these, on earth I wait forlorn.
Their faith, my tears, the world deride—
I come to shed them at their side.

Oh, hide me in your gloom profound,
Ye solemn seats of holy pain!
Take me, cowl'd forms, and fence me round,
Till I possess my soul again;
Till free my thoughts before me roll,
Not chafed by hourly false control!

For the world cries your faith is now
But a dead time's exploded dream;
My melancholy, sciolists say,
Is a pass'd mode, an outworn theme—
As if the world had ever had
A faith, or sciolists been sad!

Ah, if it be pass'd, take away,
At least, the restlessness, the pain;
Be man henceforth no more a prey
To these out-dated stings again!
The nobleness of grief is gone—
Ah, leave us not the fret alone!

But—if you cannot give us ease—
Last of the race of them who grieve
Here leave us to die out with these
Last of the people who believe!
Silent, while years engrave the brow;
Silent—the best are silent now.

Achilles ponders in his tent,
The kings of modern thought are dumb;
Silent they are, though not content,
And wait to see the future come.
They have the grief men had of yore,
But they contend and cry no more.

Our fathers water'd with their tears
This sea of time whereon we sail,
Their voices were in all men's ears
Who pass'd within their puissant hail.
Still the same ocean round us raves,
But we stand mute, and watch the waves.

For what avail'd it, all the noise
And outcry of the former men?—
Say, have their sons achieved more joys,
Say, is life lighter now than then?
The sufferers died, they left their pain—
The pangs which tortured them remain.

What helps it now, that Byron bore,
With haughty scorn which mock'd the smart,
Through Europe to the Ætolian shore
The pageant of his bleeding heart?
That thousands counted every groan,
And Europe made his woe her own?

What boots it, Shelley! that the breeze
Carried thy lovely wail away,
Musical through Italian trees
Which fringe thy soft blue Spezzian bay?
Inheritors of thy distress
Have restless hearts one throb the less?

Or are we easier, to have read,
O Obermann! the sad, stern page,
Which tells us how thou hidd'st thy head
From the fierce tempest of thine age
In the lone brakes of Fontainebleau,
Or chalets near the Alpine snow?

Ye slumber in your silent grave!—
The world, which for an idle day
Grace to your mood of sadness gave,
Long since hath flung her weeds away.
The eternal trifler breaks your spell;
But we—we learnt your lore too well!

Years hence, perhaps, may dawn an age,
More fortunate, alas! than we,
Which without hardness will be sage,
And gay without frivolity.
Sons of the world, oh, speed those years;
But, while we wait, allow our tears!

Allow them! We admire with awe
The exulting thunder of your race;
You give the universe your law,
You triumph over time and space!
Your pride of life, your tireless powers,
We laud them, but they are not ours.

We are like children rear'd in shade
Beneath some old-world abbey wall,
Forgotten in a forest-glade,
And secret from the eyes of all.
Deep, deep the greenwood round them waves,
Their abbey, and its close of graves!

But, where the road runs near the stream,
Oft through the trees they catch a glance
Of passing troops in the sun's beam—
Pennon, and plume, and flashing lance!
Forth to the world those soldiers fare,
To life, to cities, and to war!

And through the wood, another way,
Faint bugle-notes from far are borne,
Where hunters gather, staghounds bay,
Round some fair forest-lodge at morn.
Gay dames are there, in sylvan green;
Laughter and cries—those notes between!

The banners flashing through the trees
Make their blood dance and chain their eyes
That bugle-music on the breeze
Arrests them with a charm'd surprise.
Banner by turns and bugle woo:
Ye shy recluses, follow too!

O children, what do ye reply?—
"Action and pleasure, will ye roam
Through these secluded dells to cry
And call us?—but too late ye come!
Too late for us your call ye blow,
Whose bent was taken long ago.

"Long since we pace this shadow'd nave;
We watch those yellow tapers shine,
Emblems of hope over the grave,
In the high altar's depth divine;
The organ carries to our ear
Its accents of another sphere.

"Fenced early in this cloistral round
Of reverie, of shade, of prayer,
How should we grow in other ground?
How can we flower in foreign air?
—Pass, banners, pass, and bugles, cease;
And leave our desert to its peace!"


STANZAS IN MEMORY OF THE AUTHOR OF
"OBERMANN"[25]