KING LEAR’S DAUGHTER

Letter from Goneril, Daughter of King Lear, to her sister Regan

I have writ my sister.

King Lear, Act I, Scene iv.

The Palace, November.

Dearest Regan,

I am sending you this letter by Oswald. We have been having the most trying time lately with Papa, and it ended to-day in one of those scenes which are so painful to people like you and me, who hate scenes. I am writing now to tell you all about it, so that you may be prepared. This is what has happened.

When Papa came here he brought a hundred knights with him, which is a great deal more than we could put up, and some of them had to live in the village. The first thing that happened was that they quarrelled with our people and refused to take orders from them, and whenever one told any one to do anything it was either—if it was one of Papa’s men—“not his place to do it”; or if it was one of our men, they said that Papa’s people made work impossible. For instance, only the day before yesterday I found that blue vase which you brought back from Dover for me on my last birthday broken to bits. Of course I made a fuss, and Oswald declared that one of Papa’s knights had knocked it over in a drunken brawl. I complained to Papa, who flew into a passion and said that his knights, and in fact all his retainers, were the most peaceful and courteous people in the world, and that it was my fault, as I was not treating him or them with the respect which they deserved. He even said that I was lacking in filial duty. I was determined to keep my temper, so I said nothing.

The day after this the chief steward and the housekeeper and both my maids came to me and said that they wished to give notice. I asked them why. They said they couldn’t possibly live in a house where there were such “goings-on.” I asked them what they meant. They refused to say, but they hinted that Papa’s men were behaving not only in an insolent but in a positively outrageous manner to them. The steward said that Papa’s knights were never sober, that they had entirely demoralized the household, and that life was simply not worth living in the house; it was impossible to get anything done, and they couldn’t sleep at night for the noise.

I went to Papa and talked to him about it quite quietly, but no sooner had I mentioned the subject than he lost all self-control, and began to abuse me. I kept my temper as long as I could, but of course one is only human, and after I had borne his revilings for some time, which were monstrously unfair and untrue, I at last turned and said something about people of his age being trying. Upon which he said that I was throwing up his old age at him, that I was a monster of ingratitude—and he began to cry. I cannot tell you how painful all this was to me. I did everything I could to soothe him and quiet him, but the truth is, ever since Papa has been here he has lost control of his wits. He suffers from the oddest kind of delusions. He thinks that for some reason he is being treated like a beggar; and although he has a hundred knights—a hundred, mind you! (a great deal more than we have)—in the house, who do nothing but eat and drink all day long, he says he is not being treated like a King! I do hate unfairness.

When he gave up the crown he said he was tired of affairs, and meant to have a long rest; but from the very moment that he handed over the management of affairs to us he never stopped interfering, and was cross if he was not consulted about everything, and if his advice was not taken.

And what is still worse is this: ever since his last illness he has lost not only his memory but his control over language, so that often when he wants to say one thing he says just the opposite, and sometimes when he wishes to say some quite simple thing he uses bad language quite unconsciously. Of course we are used to this, and we don’t mind, but I must say it is very awkward when strangers are here. For instance, the other day before quite a lot of people, quite unconsciously, he called me a dreadful name. Everybody was uncomfortable and tried not to laugh, but some people could not contain themselves. This sort of thing is constantly happening. So you will understand that Papa needs perpetual looking after and management. At the same time, the moment one suggests the slightest thing to him he boils over with rage.

But perhaps the most annoying thing which happened lately, or, at least, the thing which happens to annoy me most, is Papa’s Fool. You know, darling, that I have always hated that kind of humour. He comes in just as one is sitting down to dinner, and beats one on the head with a hard, empty bladder, and sings utterly idiotic songs, which make me feel inclined to cry. The other day, when we had a lot of people here, just as we were sitting down in the banqueting-hall, Papa’s Fool pulled my chair from behind me so that I fell sharply down on the floor. Papa shook with laughter, and said: “Well done, little Fool,” and all the courtiers who were there, out of pure snobbishness, of course, laughed too. I call this not only very humiliating for me, but undignified in an old man and a king; of course Albany refused to interfere. Like all men and all husbands, he is an arrant coward.

However, the crisis came yesterday. I had got a bad headache, and was lying down in my room, when Papa came in from the hunt and sent Oswald to me, saying that he wished to speak to me. I said that I wasn’t well, and that I was lying down—which was perfectly true—but that I would be down to dinner. When Oswald went to give my message Papa beat him, and one of his men threw him about the room and really hurt him, so that he has now got a large bruise on his forehead and a sprained ankle.

This was the climax. All our knights came to Albany and myself, and said that they would not stay with us a moment longer unless Papa exercised some sort of control over his men. I did not know what to do, but I knew the situation would have to be cleared up sooner or later. So I went to Papa and told him frankly that the situation was intolerable; that he must send away some of his people, and choose for the remainder men fitting to his age. The words were scarcely out of my mouth than he called me the most terrible names, ordered his horses to be saddled, and said that he would shake the dust from his feet and not stay a moment longer in this house. Albany tried to calm him, and begged him to stay, but he would not listen to a word, and said he would go and live with you.

So I am sending this by Oswald, that you may get it before Papa arrives and know how the matter stands. All I did was to suggest he should send away fifty of his men. Even fifty is a great deal, and puts us to any amount of inconvenience, and is a source of waste and extravagance—two things which I cannot bear. I am perfectly certain you will not be able to put up with his hundred knights any more than I was. And I beg you, my dearest Regan, to do your best to make Papa listen to sense. No one is fonder of him than I am. I think it would have been difficult to find a more dutiful daughter than I have always been. But there is a limit to all things, and one cannot have one’s whole household turned into a pandemonium, and one’s whole life into a series of wrangles, complaints, and brawls, simply because Papa in his old age is losing the control of his faculties. At the same time, I own that although I kept my temper for a long time, when it finally gave way I was perhaps a little sharp. I am not a saint, nor an angel, nor a lamb, but I do hate unfairness and injustice. It makes my blood boil. But I hope that you, with your angelic nature and your tact and your gentleness, will put everything right and make poor Papa listen to reason.

Let me hear at once what happens.

Your loving
Goneril.

P.S.—Another thing Papa does which is most exasperating is to throw up Cordelia at one every moment. He keeps on saying: “If only Cordelia were here,” or “How unlike Cordelia!” And you will remember, darling, that when Cordelia was here Papa could not endure the sight of her. Her irritating trick of mumbling and never speaking up used to get terribly on his nerves. Of course, I thought he was even rather unfair on her, trying as she is. We had a letter from the French Court yesterday, saying that she is driving the poor King of France almost mad.

P.P.S.—It is wretched weather. The poor little ponies on the heath will have to be brought in.