ENVOY: TO ALL YOU LADIES

Lovely and honourable ladies, it is, as I hold, no mean favour you have accorded me, to sit still and smiling while I have sung to your very faces a stave verging here and there on the familiar. You have sat thus enduring me, because, being wrought for the most part out of stone or painter's stuff, your necessities have indeed forbidden retirement. Yet my obligations should not on that account be lighter. He would be a thin spirit who should gain a lady's friendly regard, and then vilipend because she knew no better, or could not choose. I hope indeed that I have done you no wrong, gentildonne, I protest that I have meant none; but have loved you all as a man may, who has, at most, but a bowing acquaintance with your ladyships. As I recall your starry names, no blush hinting unmannerliness suspect and unconfessed hits me on the cheek:— Simonetta, Ilaria, Nenciozza, Bettina; you too, candid Mariota of Prato; you, flinching little Imola; and you, snuff-taking, wool-carding ancient lady of the omnibus—scorner of monks, I have kissed your hands, I have at least given our whole commerce frankly to the world; and I know not how any shall say we have been closer acquainted than we should. You, tall Ligurian Simonetta, loved of Sandro, mourned by Giuliano and, for a seasons by his twisted brother and lord, have done well to utter but one side of your wild humour? The side a man would take, struck, as your Sandro was, by a nympholepsy, or, as Lorenzo was, by the rhymer's appetite for wherewithal to sonnetteer? If I understand you, it was never pique or a young girl's petulance drove you to Phryne's one justifiable act of self-assertion. It was honesty. Madonna, or I have read your grey eyes in vain; it was enthusiasm—that flame of our fire so sacred that though it play the incendiary there shall be no crime—or where would be now the "Vas d'elezione"?—nor though it reveal a bystander's grin, any shame at all. I shall live to tell that story of thine, Lady Simonetta, to thy honour and my own respect; for, as a poet says,

"There is no holier flame
Than flatters torchwise in a stripling heart,
… a fire from Heaven
To ash the clay of us, and wing the God."

I have seen all memorials of you left behind to be pondered by him who played Dante to your Beatrice, Sandro the painting poet,—the proud clearness of you as at the marriage feast of Nastagio degli Onesti; the melting of the sorrow that wells from you in a tide, where you hold the book of your overmastering honour and read Magnificat Anima Mea with a sob in your throat; your acquaintance, too, with that grief which was your own hardening; your sojourn, wan and woebegone as would become the wife of Moses (maker of jealous gods); all these guises of you, as well as the presentments of your innocent youth, I have seen and adored. But I have ever loved you most where you stand a wistful Venus Anadyomenè— "Una donzella non con uman volto," as Politian confessed; for I know your heart, Madonna, and see on the sharp edge of your threatened life, Ardour look back to maiden Reclusion, and on (with a pang of foreboding) to mockery and evil judgment. Never fear but I brave your story out to the world ere many days. And if any, with profane leer and tongue in the cheek, take your sorrow for reproach or your pitifulness for a shame, let them receive the lash of the whip from one who will trouble to wield it: non ragioniam di lor. For your honourable women I give you Ilaria, the slim Lucchesan, and my little Bettincina, a child yet with none of the vaguer surmises of adolescence when it flushes and dawns, but likely enough, if all prosper, to be no shame to your company. As yet she is aptest to Donatello's fancy: she will grow to be of a statelier bevy. I see her in Ghirlandajo's garden, pacing, still-eyed, calm and cold, with Ginevra de' Benci and Giovanna of the Albizzi, those quiet streets on a visit to the mother of John Baptist.

Mariota, the hardy wife of the metal-smith, is not for one of your quality, though the wench is well enough now with her baby on her arm and the best of her seen by a poet and made enduring. He, like our Bernardo, had motherhood in such esteem that he held it would ransom a sin. A sin? I am no casuïst to discuss rewards and punishments; but if Socrates were rightly informed and sin indeed ignorance, I have no whips for Mariota's square shoulders. Her baby, I warrant, plucked her from the burning. I am not so sure but you might find in that girl a responsive spirit, and—is the saying too hard?—a teacher. Contentment with a few things was never one of your virtues, madam.

There is a lady whose name has been whispered through my pages, a lady with whom I must make peace if I can. Had I known her, as Dante did, in the time of her nine-year excellence and followed her (with an interlude, to be sure, for Gentucca) through the slippery ways of two lives with much eating of salt bread, I might have grown into her favour. But I never did know Monna Beatrice Portinari; and when I met her afterwards as my Lady Theologia I thought her something imperious and case-hardened. Now here and there some words of mine (for she has a high stomach) may have given offence. I have hinted that her court is a slender one in Italy, the service paid her lip-service; the lowered eyes and bated breath reserved for her; but for Fede her sister, tears and long kisses and the clinging. Well! the Casa Cattolica is a broad foundation: I find Francis of Umbria at the same board with Sicilian Thomas. If I cleave to the one must I despise the other? Lady Fede has my heart and Lady Dottrina must put aside the birch if she would share that little kingdom. Religio habet, said Pico; theologia autem invenit. Let her find. But she must be speedy, for I promise her the mood grows on me as I become italianato; and I cannot predict when the other term of the proposition may be accomplished. For one thing, Lady Theologia, I praise you not. Sympathy seems to me of the essence, the healing touch an excellent thing in woman. But you told Virgil,

"Io son fatta da Dio, sua mercè, tale,
Che la vostra miseria non mi tange."

Sympathy, Madonna? And Virgil hopeless! On these terms I had rather gloom with the good poet (whose fault in your eyes was that he knew in what he had believed) than freeze with you and Aquinas on your peak of hyaline. And as I have found you, Donna Beatrice, so in the main have they of whom I pitch my pipe. Here and there a man of them got exercise for his fingers in your web; here and there one, as Pico the young Doctor of yellow hair and nine hundred heresies, touched upon the back of your ivory dais that he might jump from thence to the poets out beyond you in the Sun. Your great Dante, too, loved you through all. But, Madonna, he had loved you before when you were—

Donna pietosa e di novella etade,

and, as became his lordly soul, might never depart from the faith he had in you. For me, I protest I love Religion your warm-bosomed mate too well to turn from her; yet I would not on that account grieve her (who treats you well out of the cup of her abounding charity) by aspersing you. And if I may not kiss your foot as you would desire, I may bow when I am in the way with you; not thanking God I am not as you are, but, withal, wishing you that degree of interest in a really excellent world with which He has blessed me and my like, the humble fry.

Lastly, to the Spirits which are in the shrines of the cities of Tuscany, I lift up my hands with the offering of my thin book. To Lucca dove-like and demure, to Prato, the brown country-girl, to Pisa, winsome maid-of- honour to the lady of the land, to Pistoja, the ruddy-haired and ample, and to Siena, the lovely wretch, black-eyed and keen as a hawk; even to Perugia, the termagant, with a scar on her throat; but chiefest to the Lady Firenze, the pale Queen crowned with olive—to all of you, adored and adorable sisters, I offer homage as becomes a postulant, the repentance of him who has not earned his reward, thanksgiving, and the praise I have not been able to utter. And I send you, Book, out to those ladies with the supplication of good Master Cino, schoolman and poet, saying,

E se tu troverai donne gentile,
Ivi girai; chè là ti vo mandare;
E dono a lor d' audienza chiedi.

Poi di a costor: Gittatevi a lor piedi,
E dite, chi vi manda e per che fare,
Udite donne, esti valletti umili.