Chapter Eighty Two.
Conclusion.
On the evening of the second day after passing the Jews’ Leap, Rais Mourad, with his followers, reached the city of Mogador, but too late to enter its gates, which were closed for that day.
For a great part of the night, Harry, Colin, and Sailor Bill were unable to sleep.
They were kept awake by the memory of the sufferings they had endured in the desert, but more by the anticipation of liberty, which they believed to be now near.
They arose with the sun, impatient to enter the city and learn what was to be their fate; but Rais Mourad, knowing that no business could be done until three or four hours later, would not permit them to pass inside the gate.
For three hours they waited with the greatest impatience. So much had their minds become excited with the prospect of getting free that this delay began to bring about the opposite extreme of despair, when they were again elated at the sight of Rais Mourad returning from the town.
Giving the command to his followers, he led the way through the great city gate.
After passing along several narrow streets, on turning a corner our adventurers saw, waving over the roof of one of the houses, a flag that filled their souls with joy inexpressible. It was the flag of Old England!
It indicated the residence of the English consul. On seeing it, all three gave forth a loud simultaneous cheer, and hastened forward in the midst of a crowd of Moorish men, women and children that had collected around them.
Rais Mourad knocked at the gate of the Consulate, which was instantly opened, and the white slaves were ushered into the court-yard. At the same instant two individuals came running forth from the house. They were Terence and Jim!
A fine-looking man, about fifty years of age, now stepped forward; and taking Harry and Colin by the hand, congratulated them on the certainty of soon recovering their liberty.
The presence of Terence and Jim in the Consulate at Mogador was soon explained. The Arab grazier, after buying them, had started immediately for Swearah taking the two along with him. On bringing them to the English consul he received the amount of their redemption, and they were at once set free. At the same time he had given his promise to purchase the other three white slaves and bring them to Mogador.
The consul made no hesitation in paying the price that had been promised for Harry, Colin and Bill; but he did not consider himself justified in expending the money of his Government in the redemption of the Krooman, who was not an English subject.
The poor fellow, on hearing this, was overwhelmed with despair at the prospect of being restored to a life of perpetual slavery.
His old companions in misfortune could not remain tranquil spectators of his grief. They promised he should be free. Each of the middies had wealthy friends at home on whom he could draw for money; and they were in hopes that some English merchant in Mogador would advance the amount.
They were not disappointed. The very next day the Krooman’s difficulty was settled to his satisfaction.
The consul having mentioned his case to several foreign merchants, a subscription list was opened; and the cash necessary to the purchase of his freedom was easily procured.
The three mids were furnished with plenty of everything they required; and only awaited the arrival of some English ship to carry them back to the shores of their native land.
They had not long to wait; for shortly after, the tall masts of a British man-of-war threw their shadows athwart the waters of Mogador Bay.
The middies were once more installed in quarters that befitted them; while Sailor Bill and his brother, as well as their Krooman comrade, found a welcome in the forecastle of the ship.
All three of these young officers afterwards rose to rank and distinction in the naval service of their country. It was their good fortune often afterwards to come in contact with each other, and talk laughingly of that terrible time, no longer viewed with dread or aversion, when they were serving their apprenticeship as Boy Slaves in the Saara.
The End.
| [Chapter 1] | | [Chapter 2] | | [Chapter 3] | | [Chapter 4] | | [Chapter 5] | | [Chapter 6] | | [Chapter 7] | | [Chapter 8] | | [Chapter 9] | | [Chapter 10] | | [Chapter 11] | | [Chapter 12] | | [Chapter 13] | | [Chapter 14] | | [Chapter 15] | | [Chapter 16] | | [Chapter 17] | | [Chapter 18] | | [Chapter 19] | | [Chapter 20] | | [Chapter 21] | | [Chapter 22] | | [Chapter 23] | | [Chapter 24] | | [Chapter 25] | | [Chapter 26] | | [Chapter 27] | | [Chapter 28] | | [Chapter 29] | | [Chapter 30] | | [Chapter 31] | | [Chapter 32] | | [Chapter 33] | | [Chapter 34] | | [Chapter 35] | | [Chapter 36] | | [Chapter 37] | | [Chapter 38] | | [Chapter 39] | | [Chapter 40] | | [Chapter 41] | | [Chapter 42] | | [Chapter 43] | | [Chapter 44] | | [Chapter 45] | | [Chapter 46] | | [Chapter 47] | | [Chapter 48] | | [Chapter 49] | | [Chapter 50] | | [Chapter 51] | | [Chapter 52] | | [Chapter 53] | | [Chapter 54] | | [Chapter 55] | | [Chapter 56] | | [Chapter 57] | | [Chapter 58] | | [Chapter 59] | | [Chapter 60] | | [Chapter 61] | | [Chapter 62] | | [Chapter 63] | | [Chapter 64] | | [Chapter 65] | | [Chapter 66] | | [Chapter 67] | | [Chapter 68] | | [Chapter 69] | | [Chapter 70] | | [Chapter 71] | | [Chapter 72] | | [Chapter 73] | | [Chapter 74] | | [Chapter 75] | | [Chapter 76] | | [Chapter 77] | | [Chapter 78] | | [Chapter 79] | | [Chapter 80] | | [Chapter 81] | | [Chapter 82] |