INTRODUCTION.
The favour with which my former Indian tales have been received has induced me to write another, in illustration of one of the most important epochs in the history of the Dekhan. The character of the noble Queen Chand Beebee is still popular in the country; and her memory is reverenced, not only as the preserver of Beejapoor, but for the heroic resistance she made to the Moghul armies in their first invasion of the Dekhan and siege of Ahmednugger. The whole circumstances relating to the Queen, upon which this tale has been founded, are detailed in the history of Mahomed Kasim Ferishta, and can be read and verified in the translation of that work by the late Major-General Briggs.
Meadows Taylor.
Old Court, Harold's Cross, co. Dublin.
August 27, 1875.
CONTENTS
OF
THE FIRST VOLUME.
| BOOK I. | ||
| CHAPTER | PAGE | |
| I. | THE CATARACT OF THE KRISHNA | [1] |
| II. | "A NIGHT'S VIGIL" | [25] |
| III. | THE PRIESTS OF MOODGUL | [44] |
| IV. | AN INSULT AND ITS CONSEQUENCES | [54] |
| V. | A NEW ARRIVAL | [80] |
| VI. | THE STORM AND THE FLOOD | [97] |
| VII. | CONFIDENCES AND FAREWELLS | [119] |
| VIII. | MÁMA LUTEEFA PROPHESIES | [138] |
| IX. | TREACHERY | [156] |
| X. | HOW THE NIGHT PASSED | [175] |
| XI. | SAVED | [188] |
| BOOK II | ||
| CHAPTER | PAGE | |
| I. | BEEJAPOOR. | [200] |
| II. | A RETROSPECT | [222] |
| III. | THE EVENTS OF A DAY | [237] |
| IV. | THE EVENTS OF A DAY—continued | [251] |
| V. | THE ORDEAL | [265] |
| VI. | THE COMBAT | [286] |
Errata.
| At page | 81, | vol. i., line | 4, | for Hoosein-bee read Mamoolla. |
| " | 176, | " " | 4, | for Hoosein-bee read Mamoolla. |
| " | 176, | " " | 17, | for Hoosein-bee read Mamoolla. |
| " | 177, | " " | 6, | for Hoosein-bee read Mamoolla. |
| " | 181, | " " | 11, | for Hoosein-bee read Mamoolla. |
| " | 199, | " " | 4, | for Hoosein-bee read Mamoolla. |
| " | 201, | " " | 8, | for corn read cover. |
A NOBLE QUEEN.
BOOK I.
CHAPTER I.
THE CATARACT OF THE KRISHNA.
Queen Elizabeth reigned in England. In the Dekhan, King Boorhan Nizam Shah ruled over Ahmednugger, and King Ibrahim Adil Shah II. over the kingdom of Beejapoor. They were rivals.
It was a fiery day in the end of the month of May 159-, when a small party of horsemen, evidently weary from long travel, were passing over the plains which lie north of the Krishna river. They carefully avoided village and road tracks, and kept a steady course eastward across the cultivated and uncultivated ground which seemed well known to them. There were no hedges, as the fields are unenclosed, except near the villages; and there were no trees, except distant clumps here and there, which marked the site of a village or hamlet, or perchance a lonely Mussulman shrine or Hindoo temple.
Nothing could be more dreary or desolate in appearance than the landscape; every green thing had long ago been burnt up; the soil was for the most part black and cracked; and the fields, which had been or were being ploughed, were broken into large clods, over which the tired horses strained with difficulty.
Beyond the river Krishna, which lay at a few miles' distance to the right hand, was a small cluster of hills, and directly before them a continuation of the range, which seemed to be broken in the middle by a gap; but the hills themselves were continually distorted by the hot wind and mirage, which had effect on everything about them.
Trees suddenly appeared to start up, which dwindled into bushes as the party approached them; villages, with their walls and roofs of white slaty limestone, rose into seeming palaces, glittering in the sun, and disappeared; lakes of water seemed to gather together, and again vanish under the fierce blasts of the burning wind, which carried with it at times clouds of choking dust. Men and bullocks ploughing were seen for a moment, then rose quivering and misshapen into the air, and vanished under an increased blast.
Now and then the droning song of the ploughmen came upon them in snatches, borne by the wind, and again ceased, and there was no sound except the plaintive whistle of the red plover, as flocks ran swiftly over the ground, the shrill chirrup of grasshoppers, or the wail of the lapwing when it was disturbed and flew away. Occasionally large lizards with red throats raised their heads stupidly as the party passed them, or the small blue-throated species looked pertly from its position on a stone or high clod, puffed out its beautiful azure neck, and whistled a defiant note as it beheld the unusual sight, or darted into the hole or crack in which it lived, and was seen no more.
Over ploughed fields flocks of crows or white storks, with their beaks wide open, searched among the newly-turned clods for insects, and rose up with harsh cries and flew away before the mirage, and were soon lost to view; or trembling in the hot air took a short flight and settled again. Here and there a small river bed or a brook suggested a pool of water or thread of stream, at which the horses and men could quench their thirst; but they stayed rarely for this, and pursued their way with all the speed, a quick amble, that their horses were capable of.
In truth, painful to endure as it undoubtedly was, this hot wind and mirage had proved to be their preserver from capture, and probably death. The times were lawless and fierce; party feeling ran high in the Dekhan kingdom, and partizans showed little mercy to each other in the civil war then raging. Early that morning a small force of cavalry in the service of the King of Beejapoor had started on its way to join one of the main bodies of the Royal army on its march to subdue the rebellion of the Prince Ismail, the King's younger brother. But the rebellion was, in fact, that of Eyn-ool-Moolk, the ex-Prime Minister, who in putting forward the young prince had trusted to regain his old influence and power. Nor did this seem at all improbable, as he was certain of the assistance of the King of Ahmednugger and his powerful armies, in order to pay off scores with his cousin of Beejapoor.
It was necessary, therefore, for Beejapoor to send all the troops at its disposal to quell the insurrection which had begun at Belgaum, and the party of cavalry under the young Abbas Khan, which had held a frontier outpost, being ordered to join a larger division, had been pushing on incautiously that morning before daylight, when it was attacked suddenly by an overwhelming force, and, after losing half its number on the field, was forced to fly. Many more were pursued, and captured or slain; many followed their brave young leader, occasionally showing front to their pursuers; but they gradually fell off, and only the four best mounted remained. Even they had had a narrow escape. From the brow of an undulation they had caught the glint of spears on the plain below, while they had also been seen in their elevated position, and were pursued with fresh ardour; but as they plunged into the hot waves of mirage, then beginning to blow, they had been concealed by it, or their figures so distorted that they could not be recognised.
We have no concern in this tale with the progress of the rebellion, or its sudden collapse after the death of Eyn-ool-Moolk, its instigator, and have only mentioned it incidentally to account for the flight of the small party whom we are following.
They seldom spoke one to another, for their heads were muffled in folds of cotton cloth, and the cotton sheets they usually carried on their saddles were now thrown over their persons to keep off the fierce heat of the sun. It was evident that two of them were wounded; and exhausted by the heat and loss of blood, could barely sit their horses. One of these was the young leader of the party, Abbas Khan, who occasionally reeled in his saddle as if about to faint from weakness, but again revived by a drink of water from a companion's leathern bottle, rallied bravely, and the march was resumed as before.
Abbas Khan, the nephew of Humeed Khan, and his adopted son, was, perhaps, twenty-five years old, or it might be less. His dress of Genoa velvet, braided with gold, was rich and handsome, but frayed with perpetual use, as were also the crimson velvet saddle-cloth and housings. On his head he wore a steel morion with a spike at the top, covered partly with padded velvet flaps, which fell over his ears and part of his neck behind, and were protected by small scales of steel; and a steel bar, as part of the morion itself, projected over his forehead, and was covered with velvet as the side pieces. Long Persian boots of soft leather, embroidered in coloured silk, greaves of padded velvet, strengthened by steel scales, covered his thighs, and steel gauntlets, richly inlaid with gold, defended his wrists and his arms up to his elbow; a waistband of a rich green muslin scarf, the brocaded ends of which were tied at his right side, partly supported his sword, which hung from a baldrick embroidered with gold, crossing his breast.
It was the handsome dress of a Dekhan cavalier of the period, and there was not a braver, nor as yet one more distinguished, than the young Abbas Khan. For the times were rough. Insurrections and rebellions were the normal condition of the country, and especially of the capital; while from Ahmednugger on the north, and Beeder and Golconda on the east, the frontier was rarely or ever secure. Often, indeed, great leagues were made among the rival Sovereigns, and large armies sent into the field, when heavy actions were fought with terrible slaughter. Abbas Khan's service had always been in frontier posts, and his daring character and athletic frame urged him to undertake perilous enterprises, with little heed as to the possible results; indeed, he seemed to have no perception of danger, nor thought but to strike a blow against an enemy whenever he might appear. Rash to a degree, his uncle had refused him a command in his own army lest by his indiscreet valour he might compromise the effect of military skill; but he had no wish to curb the young man too much, and as the best experience was to be gained in frontier service, he had from time to time committed important posts to his nephew's charge.
Those who had escaped with him from the skirmish at Kórla were his own retainers; but they had, as we know, fallen behind from exhaustion, wandered into other paths, or taken refuge in villages. There were only three left—one, by name Jumal, as badly wounded as the young leader himself, who with difficulty kept his seat. He was the Khan's standard-bearer, and still carried the small green pennon he had defended so bravely in the fight. The second was Yasin, an attendant of his own; the third Runga, a chief of the Beydurs of the country to the eastward, a tall grim-looking Hindoo, who acted as guide. All were well mounted, but the hardy, active horse of the Beydur was perhaps the freshest.
The day was now declining, and the furious wind had somewhat fallen, but still blew in occasional gusts, accompanied by clouds of dust; but the wounded men could barely hold out, and there were drops of blood oozing from the bandages with which the Khan's chest and left arm had been hastily bound up, while the pressure of the velvet coat, soaked in blood, which had dried hard and adhered to a part of the wound, was exquisitely painful.
The Beydur saw that it was so, and tried to cheer his young master, saying in his rough Canarese tongue, which the Khan understood perfectly, "Fear not, Abbas Khan, fear not, an hour hence thou wilt be safe in the fort. See, the trees of Nalutwar are already behind us, and my own hills are growing more and more distinct amidst the haze and dust. Cheer up, and set thy teeth like a true soldier as thou art; I say another coss and thou art safe among my people, and the wound shall be dressed again. And thou, too, Jumal, we will care for thee also. Faint not, man, but keep a good heart."
"I do not like the ceasing of the wind so suddenly," said Yasin Khan; "if the rebels were to see us now, we should have a poor chance for life."
"We could at least die like soldiers," was the Khan's reply. "It was my rashness which caused this disaster and the loss of so many of our poor fellows! May God forgive me, for I fear my uncle will not; and to your fidelity I owe my life, O friends; may Alla reward ye. Yes, I will hold out, if the bleeding will let me, but even now the ground swims before my eyes. Give me some more water, for I thirst." And after a long draught from the leathern bottle, the young man settled himself afresh in his saddle, spoke cheerily to his horse, and pressed on again.
They had not proceeded more than a mile when several men sprang out of a thicket and rushed towards the Beydur chief, whose feet they kissed with passionate tears and cries of joy. "Oh, thou art safe, thou art safe," was all they could find words to say. "We heard thou wert dead, lying on the field by Kórla, and some have gone to seek thee there."
"Peace," cried the chief, laughing. "See, children, I am unharmed and safe."
"But there is danger," cried several. "A party of the rebel horsemen have tracked ye, and are near us now. Can ye not ride faster? once within the pass and ye are safe. Ride on, we will follow."
"On your lives," returned the chief, "stop them there. Keep yourselves close within the brushwood, and fire at them as ye can. Their horses are as weary as our own, and can do little. Ye can defend the mouth of the Cháya Bhugwuti; or, if they are many, ye may entice them into the hills on the main road."
"And what would ye do by the Cháya Bhugwuti? Do ye not know, master, that Mother Krishna is running full, and ye cannot get refuge in the fort?"
"Ha!" cried the chief, "is it so indeed? and when did this happen? We did not hear the mother."
"About noon," was the reply of several. "She comes down before her time. Listen!"
As the man spoke, a deep hollow sound fell upon their ears. The wind blowing from the west, along the course of the great river, had prevented this sound reaching them before; but there could be no mistake now, and on passing a small eminence they saw the river in flood, from bank to bank, rushing rapidly along; while in the gap of the hill before them rose a column of mist, which increased as the wind lulled, and again was blown away as a gust came down the river.
"If there were time," said the leader of the new party with his men, who were running beside the horses, "ye should turn by the upper road, and make straight for Korikul, but it is too late now for that; and how are ye to cross the river?"
"Let us reach Narrainpoor first, and we will see to that," said Runga, quietly. "Away, some of ye, to Narrainpoor, and tell the fishermen to go on to the lower ferry with their gear. Their lives shall answer for the young Khan's if there be any delay, and I, Runga, declare it. Tell Krishna, the barber, to have his needles ready; there may be time to dress the Khan's wound. Ye remember him, children, how he slew the panther with his sword, and how ye all worshipped him. Away! we have to save his life; no matter what the flood is, we shall be cowards if we do not place him in the fort ere the sun sets."
The men he spoke to were Beydurs like himself. Indeed, Runga was not only a chief but a relative of the Rajâh of the Clan, then a very powerful one, which could bring twenty thousand men into the field. Runga Naik held the lower part of the western frontier with horse and footmen, and had been summoned to join the young Khan according to the tenor of his service to the State. He was a true adherent, not only because of his service, but because of his love for and admiration of the Khan, and this was shared by the people. It would be disgrace indeed if aught happened to Abbas Khan or his followers; and at their chief's appeal several of them dashed forward in the direction of the hollow booming sound and cloud of mist.
They were fleet of foot, and admirably equipped for tough frontier service. On their heads they wore conical caps of leather, which drew in by a string round the forehead and temples. Each wore loose leather drawers reaching as far as the knee, with a red waistband of strong stuff, and pliant sandals completed their costume. Some had sword and shield, with a knife in the girdle; others carried long matchlocks, with the powder-horns and bullet-bags hanging at their waists. Among rocks and brushwood they were invisible, and as the aspect of the country had suddenly changed, there were now granite rocks and brushwood enough to conceal a host of such men as they.
"Some of us had better stop here," cried the leader of the footmen, as they approached a small pass in the hill, "and wait for the rebel dogs if they come up."
"Do so, my sons," replied the leader, "but do not fire unless they make an attempt to pass you. And now, Khan," he said to the young man, as he pointed out a small village with some green rice fields around it, "that is Narrainpoor, and I vow an offering to Cháya Bhugwuti herself, if she allow us to pass her in safety. Cheer up now, and keep thy heart thankful, for all danger is past."
It was well, indeed, that the refuge was near, for Abbas Khan was past speech. He was faint and sick, reeling in his saddle at every stumble of his noble horse in the rough ground. Often he had patted its neck and encouraged it by his voice; and met with a response in a low whinny and a toss of the head; but now horse and rider were alike exhausted. The young Khan was conscious of nothing but a dull booming sound in his ears, which increased every moment, yet he clung instinctively to the saddle, and his standard-bearer's powerful arm alone had prevented him from falling to the ground for the last few miles. He had heard the Beydur's last speech with only a dim consciousness of what it meant, but he smiled faintly, and pointed to his wound, and to his mouth, which was parched, and was becoming swollen. Then Runga Naik dashed forward and returned with a number of men and a low bedstead; the young Khan was placed upon it, and borne gently into the village, while his charger was cared for by kindly men, who allowed him to nibble mouthfuls of the fresh green rice, as he passed on.
"See whom I have brought you, Bheemajee," said the Naik. "'Tis Abbas Khan, our young master, and a brave one too; therefore assist him, for he is badly wounded, and, notwithstanding, hath ridden through this fearful day without a murmur, true soldier as he is: but now he has fainted at last. Where is Krishna, the barber? He must see to the wound directly."
"I am here, Maharaj," said that functionary, stepping forward. "Show me the wound, and I will do what is needful."
They stripped him as he lay unconscious on the bed, and the stiff velvet coat being carefully removed, as well as the heavy steel morion, and his head bathed with cool water, the young man sat up, and at first looked wildly about him.
"Ul-humd-ul-Illa," said the standard-bearer, piously. "He wakes from his trance, and will live; but I thought he would have died."
"Not this time, friend," said the Khan, faintly enough, but with a cheery smile. "How much farther have we to go? Let me mount again and get on; we have yet far to ride, and I feel strong and well already."
"You are among my people now," cried Runga Naik, cheerily; "no more riding, and the fort is nigh at hand, where you will be safe for a long rest. Fear not, therefore; old Krishnajee will dress your wound, and they are cooking some kicheri. Praise to the gods! you are safe, my noble master!"
Then the barber performed his duty skilfully and tenderly. The wound was long, extending from the left breast across the left arm, and had bled much, but was not very deep. A few stitches were put into it to keep the lips together, a poultice of green herbs, carefully mashed, was placed over it, and a few bandages completed the simple dressing, which was borne, though it had been exquisitely painful, without a murmur.
The other wounded man was treated in the same manner, but he was weaker, and his wound was deeper, and a Mussulman fakeer who was present took charge of him carefully.
It was surprising to see how the young Khan had rallied; but his great strength of frame and vigorous constitution enabled him to conquer at last the weakness that had overtaken him, and after a slight but grateful meal, he professed himself ready to go on.
But now the old Patell interfered. "The mother river is raging," he cried; "do not ye hear her? and, indeed, the thunder of the cataract has increased as the wind fell. No one could attempt to cross the rapids below and live. My sons, be not mad! and let the lives the gods have spared rest here with us in safety. Go not to certain death!"
"Peace, Bheemajee!" returned Runga Naik, somewhat scornfully. "I have crossed the rapid myself when it was worse than it is now, and the mother has done me no harm. I tell thee there is no time to delay. Hark! dost thou hear that—and that? The enemy are at the pass, and there are only twelve men to hold it. Burma will not let them through if he can help it; but if they are many he must fail, and we perish. Ho! my sons," he cried to the people around, "who will swim with me across the ford? do ye fear?"
With a shout and yell, such as Beydurs only can give, a number of stout young fellows answered the appeal and ran for their bundles of gourds, which were always ready. "We are your children," they said, touching their master's feet and the Khan's; "we will take you over, and fear not. Let us go now. There is an hour's good light, and we can remain in Juldroog and cross by the lower ferry in the boat. Come!"
It was indeed time, for the first few shots in the pass seemed to be followed up by others, and the shouts and shrieks of the Beydurs sounded closer. "Away with ye," cried the Beydur Naik to the men who had accompanied him; "tell Burma to hold the pass with his life for half an hour, then to retreat to the Cháya Bhugwuti, and hold that till death, if needs be." And as the men departed, the Khan's bed was taken up, the horses sent on before, and the little procession, leaving the village, proceeded at as rapid a pace as the rugged ground would permit.
"If the pass is forced," said Runga to the Patell, "keep the wounded man safely concealed, and bring what men ye have to the entrance of Cháya Bhugwuti, and all of ye defend that. If Burma and his people are safe, fire two shots down the ravine over the ford, and we shall know what they mean."
"May the Mother guide you, my lord," said the old man piously. "I vow a sacrifice to Cháya Mata if she let you pass safely."
The path was narrow and intricate, among huge masses of granite rock, which sometimes almost blocked the way. It would have been impossible to have ridden through it. Suddenly Runga Naik stopped.
"You would like, perhaps, to see the nymph in her fury," he said, "and you can do that without walking. Come on to the edge," he said to the bearers of the Khan's litter, "and set it down on the terrace." The men did so, and Abbas Khan beheld a scene which, from its combined grandeur and beauty, struck him with utter amazement.
The terrace of rock was level, and his bed had been set down on the very edge. At first he closed his eyes, for he hardly dared to look on the turmoil of waters below him; but the tall figure of Runga Naik was even nearer the fearful precipice, and he seemed to stand unmoved. "Wait a little, Khan Sahib," he said in his strong, manly voice; "wait till a gust of wind drives away this blinding mist, and thou wilt see it all." And almost as he spoke the spray, driven by the wind, passed to the other side of the chasm, slowly unveiling by degrees the noble cataract, which he could now see nearly from the top, whence the water of the mighty river precipitated itself—to the bottom, where it was still partially veiled with spray. The river was full from bank to bank, and about a quarter of a mile, perhaps indeed more, in breadth, and fell from point or step to step of the incline of four hundred feet with a fearful crash and clamour. In no part of its course, except one, was the rock perpendicular, but it was broken by huge masses of rock which showed their tops only in a few places. The steps of the whole incline were in irregular portions, which caused breaks in the fall and added to its sublimity. Here and there the action of the water had hollowed out large deep holes, which now and again spouted forth columns of water and spray to a surprising height, and fell back with a roar and splash with marvellous effect. The whole was a seething, roaring mass, which dazzled his eyes and, weak as he was, overpowered his senses, and he sank back almost fainting; but he rallied directly, and again the Beydur chief spoke.
"The pool is clear, Meeah," he said. "See, it is like all the horses in the world tossing their manes and fighting."
It was, indeed, a frightful place to look upon. At his feet, as it seemed, in a wide pool at the foot of the fall, the tremendous masses of water falling into it met other currents and eddies of equal power, and dashing together raised enormous waves which met in innumerable shocks, and cast their spray high into the air, whirling, foaming, breaking, with inconceivable violence and grandeur almost impossible to look on with a steady eye for a moment together. Yet the Beydur, to whom the scene was familiar, beheld it with a serene gravity.
"This is the nymph in her fury," he said, "and we worship her, and cast flowers and our simple offerings into her bosom to appease her. When it is past we can wander over the rocks and make offerings at the holy pools, which now vomit forth the columns of water you see rising, and the pool now so fearful to look upon is as still as a lake. Come, you have seen enough."
But the Khan was fascinated. "A little while more, and I shall be ready," he said. "The first shock of the sight was almost too much for me, but now I am calmer, and I would watch awhile."
The sun had become low in the heavens, and the slanting beams of his light played over the boiling water with exquisite effect. The terror of the cataract had passed away, and only its beauty remained. Although the water was yellow and muddy, yet the rosy light played among every giant stream, or tiny portion of the vast fall, causing rainbows to appear, to vanish, and to re-appear in every part of the spray on which the sun shone. No one could count them: some remained steady for an instant, then broke to pieces; some were seen only to disappear; while beneath them the stupendous rushes of water from the great holes, rising in perpetual changes, seemed hung with these lovely garlands ever varying. The banks of the chasm were huge piles of granite rock, covered with trees and brushwood, which seemed to bend in homage to the genius of the place, and they were all now lighted up with roseate tints, while the deep shadows of the ravine increased the beauty and solemnity of the scene.
"Enough!" cried the young Khan, after a silence of some minutes. "My soul is full of it. And such are the powers and works of the Lord of Might! Yet no one had told me of this most wonderful sight. Lead on, friend. I shall not forget what I have seen. This is, indeed, a land of wonders. And is yon roaring torrent to be crossed?"
"Even so," said his guide. "The Holy Mother will protect us if we are brave and trust to her. The water is smooth at the ferry though it is rapid, and we need to be careful. A hundred times have I crossed it alone, with only a few gourds tied to my back; but my lord is precious, and we have made every preparation."
Then the bed was taken up and carried on along the almost level top of the bank of the ravine, but the way became more difficult and intricate as they proceeded. Presently, as they emerged from behind a great cluster of rocks piled one upon another, as it were by mortal hands, the noble fort of Juldroog appeared. At first it seemed to belong to the rocky range on which the party were proceeding, but after a little time the Khan saw that it was detached and stood alone. It was a lofty hill, consisting of the same granite rocks as the range, and in its natural state must have been almost inaccessible; but it had been strengthened by bastions and curtains wherever they could be placed, and had been made a perfectly impregnable citadel. The house of the commander surmounted all, and from its roof flew the Royal standard of Bejapoor. The sun shone brightly upon the rocks, the brushwood, and the massive fortifications, and seemed to soften and harmonise their rugged details, and the young Khan looked eagerly to his place of refuge and his cousin's pleasant society with a degree of feverish anxiety, which was the consequence of his wound as well of the exhausting day he had gone through.
Now the bearers began to descend a narrow pass in the bank, which was traversed with difficulty, even by men; but the people who carried him were sure footed, and performed their task steadily and successfully. At the foot was a small portion of green sward, on which some persons were resting, with a bed smaller than that the Khan had been carried upon, with, as it seemed, piles of dry gourds tied to its legs and sides.
From this spot the view of the fort was even more impressive than from above. It appeared to rise like a cone to the height of five hundred feet or more; a pile of masses of granite, built up by Titans, but softened by foliage and brushwood. The bastions, which from above seemed to be part of the fort itself, now projected from the rocks in bold relief against the reddened sky, and the sun, shining down the river, lighted the waters with a soft red glare, which rested upon the fort and the mountains beyond with a rich, but lovely, effect. Before them the channel they had to pass was hardly more than a bowshot across, but the current, though smooth, was very rapid, and the water passed in undulations, either caused by masses of rock beneath or by its own inherent force. These undulations were regular, and nowhere formed breakers. Already they saw the walls beyond and the beach, filling with people to watch their progress; but even the powerful voice of the Beydur chief could not be heard, and, taking a brass horn from one of the men, he blew a loud blast, with a peculiar quivering note at the end of it, which was answered at once from the fort.
"Ah! they know my signal, you see, Khan, and now we shall have thy cousin to welcome thee. Come, the raft is ready, Bismilla!"
Runga Naik had divested himself of his dress and arms, and placed only his sword upon the frail raft, where the Khan's dress and arms were also bestowed. The horses and the Khan's followers had been sent by the upper path to the village of Jernalpoor, and would rest there till the flood subsided. And all was now ready.
"Stay," cried the Beydur, "I would fain hear that my people are safe, and I have arranged the signal. Hark!"
Almost as he spoke two shots were discharged from the upper pass, and he knew that the enemy's attack had been repulsed. "Bismilla!" he exclaimed, as he sat astride between two piles of gourds, united by a broad and strong horse-girth, "one cannot be drowned with such as these. Now, my sons, take the Khan up gently, and place the bed in the water—wait my signal, and let the next wave pass by. Now!" he shouted, as one of the waves of the current, passing by, broke on the pebbly beach. "Now, for your lives, Jey Mata!" "Jey Mata!" was repeated by the ferrymen, and the little raft shot out with the vigorous strokes of the swimmers into the stream.
The passage was not without extreme danger, for the power of the current was immense and carried them down a long distance, and the young Khan, as the banks seemed to shoot past him, and the raft was whirled round and round with great velocity, almost gave up hope that the stream would be passed; but the Beydur cried to him not to fear, for all danger was over; and, in any case, resigning himself, like a good Moslim, to his fate, he saw, after a time that appeared to him interminable, that the raft was urged into a backwater, and men on the bank flung ropes to them, by which the shore was soon gained.
"Well done! well done!" cried a manly voice from a crowd of soldiers. "I say, well done, Runga Naik, 'tis like thee to do a feat of daring like that; but whom hast thou there? By the Prophet, but I should know his face. Abbas Khan! brother! how comest thou here in such a woful plight; and wounded, too?"
"It is no time to ask questions of him now, my lord," said the Beydur; "but for that ugly wound he would be as strong and fresh as I am; but you see he has been bleeding all day in the hot wind, and has been often insensible, and seems to have fainted again. Yet run to some shelter, I pray thee, and let thy surgeon look after him."
"He is gone to Moodgul, alas!" said Osman Beg, the killadar or governor of the fort, who was usually termed Nawab, "and all I can do is to recall him when any one can get across the large channel, which I fear may not be for some days. There is, however, the old Dervish, who hath a rare skill, and he can be taken there at once."
"Good, my lord; let him be taken up as he is by my people, and if thou wilt send one of thy servants with him, the holy Syud will no doubt help him, though he is blind."
"I will go myself," said the Nawab, "and see to his comfort."
Then the bed was taken up and carried on gently, and set down within the enclosure of a small mosque and dwelling-place. At first the old Dervish could not understand why he had been so suddenly disturbed, but on hearing that a wounded man needed his care, bade him to be brought in, and, after examining him, declared he must remain for the present where he was, and that the attendant whom the governor had nominated to wait upon his cousin should remain also to minister to him.
The young Khan was at once bathed, dressed in dry garments, and laid in a comfortable bed. The barber's stitches of his wound had at least held well, and bleeding had ceased. He was already refreshed, but he could not give a clear account of what had happened to the old Sheykh and his cousin, who sat by him. His pain had increased, and a low delirium had commenced.
"Oh that I could see you," he said, "but I am blind! Zóra, my child, make up the soothing potion for him and a poultice of herbs, and tell his people how it is to be applied. We will both watch him to-night, for the fever is strong; but, Inshalla, ere many days he will be strong again. Be assured, Nawab Sahib, that your poor servant will do his best."
"Then I leave my cousin in thy care, Hazrar, and will return early to see him," said the Nawab, as he saluted the Dervish reverentially and took his departure.
CHAPTER II.
"A Night's Vigil."
The night was hot, and the incessant roar of the cataract came fitfully on the ear as it now swelled into a deep thunderous sound, and again was softened by the night air. Under the effects of the opiate the young man seemed to sleep for a while, but the fever prevailed again, and with bright glassy eyes the sufferer now stared vacantly about him, recognising no one, and relapsing into insensibility; but he muttered low words to himself, and all they who watched could distinguish were an occasional fierce battle cry, and the broken interjections of a combat. From time to time the old Dervish felt his pulse and his head, but there were no signs of relief, and he sate down again anxiously. "The sun hath stricken him," he said to the child, "as well as the sword, and it may go hard with him, strong as he is. Alas! alas! if he should die? Yet he shall not die unless Alla wills it. If I could but see him. Ya Kureem! if I could but see him! Watch him carefully, Zóra, and tell me from time to time how he looks; give him the cooling drink when he is uneasy, and see that the cloths on his brow do not get dry. Ere morning he may sleep quietly. Meanwhile I will pray for him, child, and if it be his fate he will live;" and the Dervish turned aside, and Zóra saw his beads passing through his fingers and his lips moving in prayer as he bowed his face to the ground.
So the child watched, and wondered as she gazed on the face and figure lying before her. Sometimes the features would be distorted by pain, and again this would be changed to fierce excitement, and the battle cries would be uttered with a fierce vigour as he partly rose and waved his right arm as if it held a sword; but the girl put it back gently, and patted him as she would a child. Sometimes his lips would seem to be dry, and his tongue stiff and clammy, and he would cry for water faintly and querulously; and the cool drink administered to him from time to time soothed him for the moment, and he lay quietly. Zóra was an experienced nurse, for often she had attended the sick and wounded who were brought to her grandfather's humble dwelling for help. She had no timidity of men, she had never been secluded like other girls of her age, and her office was to lead her grandfather when he moved abroad, and to tend the sick who came for his advice. The light was purposely dimmed, but her form could be clearly seen, and we may endeavour to describe it.
Zóra was apparently about fourteen years old, perhaps somewhat more; but she was tall for her age, and her figure was lithe and supple. She was fair in comparison with ordinary Mussulman women of her country, but not fairer than a light, clear, ruddy brown, betokening health and strength. Her head was small and perfectly shaped, sitting on a graceful neck; and her hair, a glossy black, escaped from under the scarf she wore in a profusion of soft curls, which seemed to wind lovingly about her neck and shoulders. Her forehead was wide and somewhat low, but smooth and glistening, the eyebrows gently arched and regular; but it was the eyes that involuntarily attracted every beholder, and with her mobile lips expressed every emotion of her mind. Now they would be fully and tenderly opened, and you would see the large soft dilated pupil of a velvety black, floating, as it were, on a ground of the tenderest violet and azure. A merry arch glance shot from them as they closed almost to a twinkling dot of light. They seemed incapable of anger or petulance, and, indeed, the child's life had as yet been one of little sorrow or excitement of any kind, and her natural disposition was gentle and submissive.
It was certain that her figure would be strikingly elegant as her age progressed, but as yet there was no indication of form, except a litheness and grace which marked every movement; and as she stretched forth her hand to minister to the wounded sufferer, her rounded arms, small hands, and taper fingers, gave promise of actual beauty in days to come; while as she threw back her luxuriant hair, the movement of her neck conveyed an exquisite undulating motion to her whole figure. No one could call the girl beautiful, or her features regular; they would not have been nearly so charming had they been so; but her mouth and pearly teeth accorded with all else, and combined to produce a countenance as attractive as it was in reality arch, good humoured, and interesting. She was very plainly, not to say coarsely, clad; but the simple muslin scarf, which passing round her body and head fell over her right arm, was worn with a peculiar air and grace, and the petticoat of cotton stuff was, perhaps, fuller and more womanly than her age required.
She was mistress of her grandfather's house; and the gossips about, though somewhat shocked at her being seen abroad at all, told her she was too old to wear a child's trousers, and they had been discarded. Round her neck she wore a single silver ring, and bracelets and anklets of the same, but hid away in a chest were some gold ornaments and rich clothes. And in regard to these, and to his former life, her grandfather was silent. Some day, he had said, he would tell her all, but she was too young yet, and it was a sad story. All that she knew of him from the neighbours was that, although a Dervish, he was a State prisoner, and the time of his first coming to the fort had been forgotten long ago.
Her mother had died in her infancy, yet Zóra's young life had been a happy one as she grew up. The old man had taught her the rudiments of Persian, and the meaning of words, at first parrotwise, but gradually, and with the aid of a village scribe, she had progressed easily and satisfactorily. Her grandfather usually spoke to her in that language, and she could now write a fair hand, and record what he dictated to her. She had had few companions, except when she was a mere child, for as she grew older her grandfather admonished her against the idle gossip of the little village which lay beneath the fortress, and when she went out with him to lead him where he desired to go, no one, out of respect to the old man, ever addressed her. She had only one attendant, an old woman named Mamoola, who swept the house and cooked their simple meals, and was assisted by Zóra in all other household matters with unceasing skill and interest in her occupation. Who could make the tender hot cakes and the various kinds of vermicelli in which the old man delighted more deftly than Zóra? Who could sew the old-fashioned flowing garments he wore so well as she? And she had learned also to make quilted caps, and embroider them with gold and silver ornaments and spangles, which the soldiers of the fort commissioned, and were sold also in the little weekly bazaar, bringing a welcome addition to their limited means. Zóra's soft, pretty drawer strings, also, were knitted in elegant patterns, and finished with gay tassels, and there was an active demand for them. So, in all respects, the little maiden was ever busy, and any loneliness of life or care had, as yet, never reached her.
Zóra sighed as she looked on the young Khan, so restless in his feverish sleep. Why should he have come to such a pass? Why should the pitiful Alla have thus struck him down in his strength and power of life, and cast him upon the care of strangers? What misery would be his mother's, or his sister's, perhaps his wife's, if they could only see him now, moaning and murmuring in his sleep, and now and again shouting his fierce battle-cry, "Deen! Deen!" and raising his arm to strike. What was war, that men should risk their lives for its dread honours, sudden death or a maimed life? War was, indeed, a common theme even among children of her own age, and there were names of heroes in their mouths. But war had now come to the lonely, secluded fortress of Juldroog. Soldiers came and went, and wounded men were brought in, and her grandfather was often called to them. Ah! it must be pitiful to see thousands of them lying on the bare earth, blistering in the sun, with horrible wounds undressed and uncared for; and the very thoughts made her shiver and draw her scarf tighter around her.
Before her lay a youth whose form was cast in a noble fashion. His muscular arms were bare, and his broad chest, except where it was bound up. When the features were at rest, they seemed to her grand and beautiful; and when he sometimes smiled during his snatches of sleep, a winning frank expression passed over them, and the gentlest smile she had ever seen. Again, in a paroxysm of pain or delirium, the whole was distorted and blurred, and the girl turned away her face with tears and low sobs, which she could only with difficulty stifle. And still she watched, and the old man kept his prayerful vigil, and the cataract continued its monotonous, thundering roar, which seemed at times to fall into a sobbing moan.
"Lie down and sleep, Zóra," said the Dervish, in a low tone. "Thou must be weary of watching, my child, and the night is far spent."
"Not so, Abba!" which was her usual term of endearment for her grandfather; "not so. I am not weary. I cannot sleep; and he needs watching every moment. He will not bear the sheet over his chest, and is ever throwing it off; his lips are dry and parched; and he looks at me sometimes, and points to his throat and head, as if to ask for cool drink and wet cloths, and I have to give them. O Abba! will he die? Surely the good God will spare him. Come and feel his pulse, for he seems hotter and more restless."
"It is as you say, my darling," replied the old man, who had risen and felt his patient all over. "It may be the crisis of the sun fever, and he may be better, or may pass away in death at dawn. Go quietly; bring me of the cooling powders we made a few days ago; they are from a formula of Aboo Sena, of blessed memory, and are potent to check fever like this. Go and bring one."
"Oh that these sightless eyes could see but for a moment, that his face might be revealed to me," thought the Dervish; "names that I have not heard for years have escaped his lips, and Humeed Khan is his uncle! What Humeed Khan? what Ankoos Khan? Eyn-ool-Moolk—is that traitor still living? Even as I sit here, blind and helpless, the old scenes—the noble buildings of Beejapoor, the pomp of royalty and war, are before me—all confused and blurred in my memory with the miserable King Ibrahim and his riotous debauchery. Strange mockery of fate! that when honour and wealth were seemingly in my grasp they should have passed into blindness and this prison. Yet it was thy will, O pitiful Alla! and the old Dervish accepts it reverently. I must be careful," he continued to himself, as the light step of Zóra entered the chamber. "She hath never known, and must not see my weakness. Zóra, hast thou brought the medicine?"
"It is here, Abba," she said. "How am I to give it?" "When he is athirst again, put half the powder into the drink, and watch the result. If his skin becomes moist, give no more; but if in an hour he is still burning, give him the rest. I can do no more, child, but commit him into the Lord's hands. I shall not leave thee, Zóra; but I am weary, and would sleep. If thou art afraid at any time, I shall awake with a touch, and will sit by thee; but where are the Nawab's people? they can take their turn, surely."
"All gone," said Zóra. "With one excuse or other they went away, and I have been alone; but one man lies without who has sat there since the youth was brought in, looking wistful, like a dog which seeks his master. I asked him who he was, and he says he is Runga Naik Beydur, but that he may not come in as he is of low caste. May he come, Abba?"
"Surely, child, surely. True Islam knows no distinction of caste in mercy's service, and thou mayest admit him to watch with thee if thou wilt; and 'tis thus, my brave one," he added, tenderly passing his hands over her face; "'tis thus thou learnest the ways of mercy and pity. See, he stirs and writhes. I hear his movement."
"'Tis but what has happened before," she replied, as she poured some of the sherbet into a small silver cup, and mixed the powder with it. Zóra saw that he drank it eagerly, and again shrank back upon his pillow.
"Now I will call the Beydur," said Zóra, as she went to the door, and found the man watching as before. "Rise, and follow me," she said.
"But I am unclean, lady," was the reply. "Who admits the Beydur within the threshold of a devout Moslim? Yet if I might help thee to tend him—my brave boy—my heart would thank thee."
"My grandfather bids thee come, in the name of Alla," said the girl. "Rise and enter; you are welcome."
The man rose, and bending down to the earth clasped her feet and kissed them passionately. Zóra could feel the hot tears dropping from his eyes, as he put his lips to them. "So much love," she thought, "and for a Moslim!" "Abba lies in here," she said, as she crossed the chamber, and the stalwart form of the Beydur followed.
"He is welcome, in the name of the Most Merciful," said the old man; "let him watch."
"Not before I have kissed your reverend feet. I know thee, Huzrut, but I can be silent as death," said the man, partly removing his turban, and prostrating himself. "And I may watch?"
"Hast thou eaten, my son? dost thou desire food?"
"None," replied Runga. "To see him yonder and watch by him is food and drink to me, for I love him, Huzrut, love him as though he were my own child. If he lives, I will eat when I have bathed. If he die, I will stay till the earth covers him, and then depart, for I shall have a long and weary journey before me. Will he live?"
"As God pleases," was the reply. "I have done what I could, and he is in His hands. Watch and see."
Then Runga Naik sat down by the bed and watched with the girl. His touch seemed as tender as a woman's as he smoothed the pillow of the sufferer, changed the wet cloths on his head, and placed the wounded arm in easier positions; but still the moaning and delirium continued, and the muttering, of which Zóra could catch only a word here and there.
"His spirit is in the fight," said Runga, softly. "Do not be afraid; and he killed his enemy as he received that blow. But he did not strike first, and Meeah's was the strongest blow, and Elias Khan was dead ere he fell from his horse. Then we too struck in, and brought Meeah away safely, I and two others; but it was hard to bring him through the waves of heat, and now it is harder still, for they struck him down. Hast thou no more medicine? he must not rave thus."
"I have," she said; "but whether he will live or die under it Abba cannot tell, and I fear."
"Give it, in the name of the Lord!" said the Beydur, earnestly. "The remedy of a holy man cannot fail. And now lie down and sleep, lady," he continued, after the remedy had been administered; "I will watch."
"I cannot sleep," she replied, "let me watch with thee."
So they remained silent; but the two faces before her had a fascination for Zóra that she could not overcome. The one, noble, dignified, and in its full beauty of tender manhood, with its, as yet, downy moustache and beard; and the other hard and stern, with eyes and mouth that could perhaps be cruel, a thick moustache and grizzled whiskers, and a forehead seamed with furrows—yet all combining in an expression of tender pity and grief that could hardly be suppressed. What could be the connection between the two men, separated as they were by race and faith?
They watched till the day was breaking and the birds in the trees began to chirp and twitter, and a cock crew loudly; then Abbas Khan, who had been lying, as it were, in a trance, suddenly opened his eyes quietly, and saw the Beydur sitting by his bed. "Runga!" he said, faintly. "Runga!"
"Dost thou know me, Meeah?" was the reply. "It is, indeed, Runga. What wouldst thou?"
"I have been dreaming," he said, wearily, "and the last scowling glance of my foe as I struck him down has been ever before me; but there came at times a Peri of Paradise who gave to me of the heavenly sherbet, and the angel drove him away, and he could not take me to hell;" and he sank back exhausted.
"It is the crisis Abba spoke of," whispered Zóra, "and if he sleep it is well. Speak not, but watch."
The intensity of anxiety with which both watched the young man cannot be described, but the struggle between death and life did not continue long. Presently tears seemed to steal from his eyelids and fall upon his cheek, the quick gasping breath became more regular, there was a dew upon the lips, and the skin was becoming cooler and moister every moment; and yet, it might be deceptive!
"Dost thou know me, Meeah?" asked the Beydur. There was no reply, but a gratified smile overspread the face, and, taking the Beydur's rough hand in his own, Abbas Khan clasped it to his heart and fell gently into slumber.
"Oh! I vowed sheep to thee, Mother, for his life, and thou hast accepted the vow, and he is safe. Safe, lady, safe!" he said eagerly to Zóra, in a low voice full of emotion. "Safe, and he shall ride again with me against his country's enemies. Now more covering if thou hast it, for cold must not strike him. And do thou take rest, for the night has been a weary one to thee. See, the old man sleeps softly; Meeah said truly, thou art of heaven."
The excitement had been great, and the girl had not once closed her eyes. Now the kind words of the stranger affected her deeply, and as she lay down on her carpet, which had been spread in a corner of the room, tears burst from her eyes and low sobs rose which she could not control; but they soothed her, and she fell into a deep sleep.
The world abroad was astir in the early morn, the birds twittered and chirped in the great tamarind trees, pigeons fluttered in the little mosque, cooed and greeted each other, ringdoves seemed to answer them, and noisy paroquets flew screaming abroad to get their early food. As the sun rose, his ruddy beams rested on the grim rocks and feathery foliage of the deep glen with glowing lustre, and at the end of the Fort Island the noble river spread out into a large, quiet, lake-like pool. The cataract above still roared with a sullen moan, but the water was not so high, for, like all sudden and early floods, the river had subsided continuously during the night. The only one stirring in the house was the old woman servant. She had milked the cow and the goats, and turned them loose to graze, and had sat down to pick rice for the morning meal.
"It must be kicheri and dall, I suppose; they had phoolkas and dall yesterday. No, I will make the kicheri; too much dall is not good for the Huzrut, and it will be good for the stranger too, if he wakes and the fever is gone. Ya Kureem! what a night it was, and yet that child never flinched once nor feared the wild raving she heard. Punah! I could not have borne it—not I; and when I looked in last, who should be sitting by the bed but that bloody reiver Runga Naik, who shook his finger at me and then put his hand on his lips and motioned me away; and Zóra lay in the corner sleeping, never thinking that that man of blood was nigh her. Ugh! I should have trembled too much to have attempted to sleep; but God only knows what that child is. Mayhap an angel from before the Lord, for she is born for good works and loving deeds. 'Nurse,' she says sometimes, 'are there none sick in the village whom I could attend? are there none poor whom we can feed? Go, look round, and bring me news.' She would be doing good now, I warrant me, if she were not asleep. But let her sleep and wake of herself, my fairy! my darling!"
"Mother! Mother Mamoola!" cried a rough strong voice at the entrance of the little enclosure before the Dervish's dwelling. "Mother! where art thou? I have been looking everywhere about, but no one is stirring. Art thou dead? Is the Dervish dead?"
"Get away with thee, O bawling wretch!" cried the dame angrily, as she put down her rice sifter, not relishing this interruption to her soliloquy. "Get thee gone, I say, and keep silence. They are all asleep, after a fearful night with the wounded man," she continued, as she reached the entrance. "Ah! it is thee, Ghuffoor. Why art thou bawling so?"
"Do not be angry so early in the day, mother," said the man; "it will spoil thy temper. My lord the Nawab is even now coming down the hill with all his retinue, and must be admitted to see his cousin. I am sent on to warn ye all. Where is the fairy face? and the Huzrut ought to be at prayers in the mosque; let me go to him, wherever he be."
"I tell thee, again, begone!" retorted the dame. "Tell the Nawab Sahib that they are all asleep, and neither I, Mamoola, nor anyone else shall rouse them for the Nawab, or fifty Nawabs. Tell him this from me, Mamoola, and bid him go back as he came. The youth's spirit hovers between life and death, but, praise to the saints, he sleeps; and they all sleep, too, except Runga Naik, who watches the youth as though he were his own son. Begone, I say, and run at thy best speed, or we may have the crier shouting my lord's titles, and horns blowing, and a din enough to wake the dead."
"Well, if it be so," said the man, laughing, "I will deliver thy message, but the Nawab will not relish it. Hath he not prepared chambers, and have not the cooks been at work since daylight?"
"Ah me!" said the dame, wiping her eyes with the corner of her scarf; "you will have to eat the good food yourselves, for the youth may not eat except what the Huzrut allows him, even if he eat at all for many a day, except a mouthful. He is as weak and helpless as a child, after that wound and sun burning; and I am going to cook a mild kicheri myself. God grant him strength to eat, if ever so little. But I am prating to thee while thou shouldst be half way up the mountain. Away with thee, and return soon; if the youth recovers we will send word that the Nawab may come in the evening."
"Now I did what was right," crooned the old dame to herself, as she resumed her rice picking on the steps of the dwelling. "Perhaps my lord, the Nawab, may be angry; but who cares? What would the old man have said if I had let them all in, I wonder?"
"Mother!" said a gentle voice behind her; "Mother! he sleeps still. Runga hath not even withdrawn his hand that the youth took and held fast; but he motioned me to feel his head, and said it was painful. And I looked, and behold! there is a wound in it. Yet he has never flinched or complained. Mother, come with me; we can wash it gently, and we can put on the cool herbs and tie it up. And Abba still sleeps peacefully, and the youth like a tired child, and never stirs. O, mother! he will live! he will live! May the good saints preserve him for his mother."
And the girl and her attendant went and did their kindly office. The Naik's wound was not deep, but he had narrowly escaped death, as he knew; and as the cool dressing was applied, tears of relief and gratitude coursed down his rugged cheeks.
"He sleeps: he is cool as an infant," he said in a whisper. "He has not moved nor let go my hand. Yes, he will live, lady; live to be grateful to thee, as I am."
Zóra marvelled at the man's endurance and heroism, so truly proved. All the previous day, though badly wounded in the defence of his young master, he had borne heat, and dust, and fatigue without a murmur or a thought except for him whom he had rescued from death, and he had watched through the night without food or relief from pain. "What am I to him?" she thought, sadly; "but I am only a child, only a child."
And the hot day passed, and they fanned the sleeper gently. The old Dervish, when he awoke, examined his patient carefully, and was satisfied. Nothing could induce Runga to leave his post, but having bathed hurriedly in the holy river, he ate a little of the dame's good mess, drank some of the cooling sherbet, and was refreshed. The Nawab had turned back as he had been bidden to do, but he sent continual messages of inquiry, and was told in reply that the youth still slept. So the day passed in perfect quiet to all, and when the sun was declining, and the birds were coming to rest, the young Khan woke quietly.
At first he could not remember where he was, or what had happened, and his first glance rested upon Zóra, who was gently fanning him, and he said, almost in a whisper, "Who art thou? I know thee; thou art the angel that came to me in the night and gave me sherbet of Paradise. Who art thou?"
"I am only Zóra," she said, modestly, while she covered her face with her scarf, as if for the first time she became aware that a man gazed at her. "But you are not to speak, sir; I am bid not to let you speak; close your eyes and sleep again."
"No," he said; "I have slept enough, and the burning fever hath departed."
"She is right, Meeah," said Runga Naik, bending over him. "Sleep now, again, for danger is past, and Huzrut says you will live. When you wake again you may have some light food."
"Runga, thou here! I thought I saw thee in a dream, and had thy hand in mine. But why is thy head bandaged?"
"'Tis only a scratch, and the Huzrut has dressed it," he replied. "I will tell thee all another time. I am well of it now that I hear thy voice."
"It seems all like a hideous dream, Runga; the fight, the ride through those billows of heat and dust; and I remember, too, seeing a cataract, and seething water below, tossing like horses fighting. Who told me that? And then I thought I was on a raft, dancing on the waves, and thou supporting me; and I swooned, and remember no more except the angel who came to me and cooled my parching thirst."
"Enough!" cried Zóra, stamping her little foot. "Do I not tell thee thou art not to speak? Art thou mad?"
The oddity of the child's vehemence, and her tone of absolute command, seemed to amuse the sufferer, for he smiled gratefully as he looked up at her.
"Yes, fairy face," he said, "I will try to sleep again, and do thou come to me in my dreams."
The next day, however, the Nawab was not to be silenced. His physician had arrived from Moodgul, and having visited the wounded man, declared that he might now be removed to the upper fort in a closed litter with safety, and that the comparative freshness of the air of the citadel would conduce to his recovery. Towards evening, therefore, the young Khan took his departure, promising to return to see them when he was able.
CHAPTER III.
THE PRIESTS OF MOODGUL.
The town of Moodgul is situated in the western division of the district which lies between the Krishna river to the north and the Toongbaddra river to the south, and has always been a place of importance in the country. In the fourteenth and fifteenth centuries it was a never-failing object of contention between the Hindoos of Beejanugger and the Mussulman kings of the Dekhan, and many a bloody action between immense armies on both sides had been fought near it for its possession, and that of its dependencies. Ráichoor, the capital of the eastern portion of the Dooab, as the province was called, was at that time of comparatively small importance, and Moodgul was the capital of the province and the seat of the local Government. The league of the Mussulman kings of the Dekhan against the Maharajah of Beejanugger terminated in a desperate action called the battle of Talicota by historians, but which was fought in December 1569, on the south bank of the Krishna, about thirty miles west of Moodgul. The destruction of the Hindoo kingdom ensued, and at the period of this tale the town and its fortress were in quiet possession of the Mussulmans, who have still retained it. It was then the chief station of the south-western province of the Beejapoor kingdom, and a very considerable force was always stationed there ready to act against any disturbance of the frontier, and to overawe the various military tribes of Beydurs and others, who, though they paid tribute and professed allegiance to the Mussulman Government, were yet turbulent and often defiant, and much given to marauding, cattle lifting, and other nefarious practices.
Even now, ruined as it is for the most part, the fort of Moodgul is a striking and picturesque object. Built partly by the Hindoos and partly by the Mussulmans, it occupies the summit of a group of singularly fantastic granite rocks, which seem to have been raised one upon another, but which belong to one of the great eruptions that took place at some immensely remote period. They are quite isolated, and rise from a level plain, which is fertile to their very base. Necessarily the fort is of very irregular construction, advantage having been taken of the highest accessible portions of the rocks on which to build bastions, while the intervals between each group are closed by single, double, and treble rows of curtains and bastions, as the ground requires. On the north side is a considerable tank, or lake, for irrigation, which is still perfect, and affords means of cultivation of a tract of land; and there are many groves of fine mango and tamarind trees about its shores, which soften the otherwise rugged character of the landscape, and above which the rocks and towers of the fort rise with very picturesque effect. The town lies to the eastward of the fort, and is still tolerably populous; but the ruins on every side show that the prosperity of the place was at one time much greater than at present, and the fort itself is utterly deserted: many of its proud towers and long portions of the curtains have become heaps of ruins, and those that remain only show how strong the citadel must have been in the early times we write of. The place was famous for two kinds of manufactures: one of weaving cotton fabrics of all kinds, for which the adjacent parts of the province furnished ample material; the other, of a kind of camlet blankets, some beautifully fine and others coarse, woven from yarn spun from the fleeces of the large herds of sheep which were tended on the wide plains by local shepherds—a powerful and numerous clan, which, though ostensibly following a peaceful, industrious calling, had notwithstanding taken part in local wars and the defence of their fort; and both weavers and shepherds remain still in their normal condition.
It will be deemed strange, perhaps, that these shepherds and blanket weavers were Christians at the period of this tale, and that they have continued faithful through all vicissitudes to the present time. At what exact period they were converted, or by whom, is not precisely known, but a Jesuit monk belonging to the mission of St. Francis Xavier had penetrated to Moodgul, gathered the shepherds about him, and, preaching to them in their own language—Canarese—had converted and baptised them, and they proved steadfast and obedient. In the town of Ráichoor other conversions followed, chiefly among the potters, and there were, and still are, smaller congregations in other villages; but the most numerous flock was that of Moodgul, and the church there is pre-eminently the head of all others in the province. The building itself is a small one with a tiled roof, and in the Goanesque style of architecture, and there are two supplementary chapels. The decorations of the cathedral, as it may be called, are poor and tawdry enough; but there is, or was, one picture of the Virgin by some Portuguese artist which has merit. There are schools attached to the mission in which Canarese is taught, and which are presided over by the priest, if he be present, or, in his absence, by one of the deacons.
King Ibrahim Adil Shah I., who died in 1557, was the first benefactor to the mission by recognising it, and conferring lands upon it by his Royal deeds of grant; and Ally Adil Shah followed, with settlements of money from the customs duties and other sources, which have hitherto been respected by local and general rulers. Dues are also collected from the congregation, both in money and in kind, and in all respects the mission is self-supporting and independent. The service, when by a priest, is generally in Latin; but the offices of the church have been translated into excellent Canarese, as also homilies, which are preached, and selections from the Old and New Testament. Portions of these are read on saints' days and other solemn occasions, and invariably on the Sabbath by the deacons of the Church, who, when the priest is not present, carry on the regular services, except the mass, which is reserved for the priest alone. Some of these manuscripts are exquisitely written in a somewhat older and stiffer character than prevails at present, and the authors of them were unquestionably excellent scholars in the copious language they had to deal with, though it is impossible to conceive how they could have acquired it so perfectly.
It may be difficult also to account for the unusual toleration of the Mussulman kings of Beejapoor in allowing Christian missions to be established in their territory, and endowing them with Royal gifts; but Ibrahim Adil Shah I. and Ally Adil Shah had intimate relations with the Portuguese, who had assisted Ibrahim on one occasion with 3,000 European infantry; and though both kings had quarrels with their neighbours, and Ally Adil Shah on one occasion beleaguered Goa for nine months and was obliged to raise the siege, yet the Mussulmans and Christians contrived to make up their quarrels, and at the period we write of were very good friends. The mission at Moodgul was, therefore, in an easy and flourishing condition—outwardly, at least—but within there was trouble.
There were two priests in charge of the Moodgul church and mission. One, Dom Diego di Fonseça, had been for some time in the office of the Inquisition; and the steadfast character of the missions being doubted, he had been sent specially to relieve his predecessor, who had been suspected of laxity in morals and practice. This man professed himself to be a champion of the Church, a Jesuit. He had already visited Bengal and China, and had, after the fashion of the time, made many converts, and examined the internal discipline of the missions with a notorious severity; but his private character was infamous, and, but for his official zeal and services, he might, indeed, have been condemned to the horrible death to which he had assisted to devote so many. Dom Diego was of a noble family in Portugal, and had been intended for the Church there; but his fiery disposition would not brook control, and he chose a missionary life in the Indies, where his peculiar qualifications would find full employment. In person Dom Diego was remarkable. His noble figure towered over all around him, and the haughty expression of his features was in accordance with his bodily power; but though handsome, they were vicious and repellant. In complexion he was dark, and the sun of India had still more bronzed his face and hands, till they were darker than those of many of his Moodgul flock. All soon feared him; none loved him. He was to their simple minds an incarnation of power and force which must be obeyed, and, knowing his official authority and rank, the native Christians did not dare objection, much less disobedience. God would punish his evil ways some time—in His own time—they said among themselves, and they watched his actions alike with wonder and amazement. Could this fiend be a priest of the Holy Church of Christ and His tender-loving mother, whom in their simple faith they adored?
Dom Diego's colleague was a very different person. Francis d'Almeida, a Franciscan friar, was a very personation of a devout and humble follower of his order. It was some years since he had left Portugal, and on his arrival he applied himself with great assiduity to the study of the native languages. Canarese and Mahratta were both used and spoken at Goa, as well as the rough Oordoo of the Dekhan, used by the lower orders of Mussulmans; but he had devoted himself to Canarese as the most copious and expressive language of all, and best suited to the translation of the Scriptures and the offices of the Church. In the stirring ecclesiastical affairs of Goa he took but little part, and succeeded in avoiding them, and only prayed to be sent to some distant and lonely mission in Canara, where he could finish the work he had begun. The two priests were as different in appearance as in character—the one, dark, saturnine, and vindictive; the other, fair for his country, with clear, soft, brown eyes, brown silky and curly hair, which flowed over his shoulders, a gentle, expressive face, full of devout thought and pity for the religious ignorance he found to be existent. A selection from a thousand could not have supplied a teacher and guide more fitting for his post than Francis d'Almeida. His flock adored him. His gentle teachings and admonitions, delivered with a purity of language which only a Brahmin could equal or surpass, attracted others besides his flock to the mission church, and his eloquent illustrations of true Christian life often moved his hearers to tears. To the simple shepherds he was an incarnation of Divine love and mercy, and under his pastoral care many new converts had been registered and baptised, who had been prepared by teaching, for the new creed.
He was not alone. His sister Maria, whom he had left in Portugal a child, had grown up, and married Colonel Dom Philip de Pereira, who commanded a battalion of infantry not long arrived from Portugal; but he had been speedily affected by the climate in jungle warfare on the frontier against the Mussulmans, and he had succumbed to the treacherous, deadly malaria of the forests. Doña Maria might have returned home, or, staying at Goa, might have re-married; but she had seen her brother Francis, listened with wonder to tales of the manners and customs of his flock, and at once dedicating herself, as she said, to the Lord's work, she was sent up to Moodgul under an escort, and had joined her brother some three years before the time we write of. She was clever and studious. Under her brother's care she had learned Canarese as perfectly as he had, and in her beautiful handwriting had copied all her brother's rougher translations into the great volumes of the Church, and these manuscripts were illustrated by her own simple and elegant designs and quaint initial letters.
If her brother were almost worshipped by the shepherds, she herself had a place in their affections even more tender. She visited the sick and afflicted, and could comfort them; her sweet, persuasive tongue soothed many a sad death-bed. Her instruction to the children of her school was received by them as a joyful treat rather than in dull routine. All she knew she communicated to them as they showed capacity. It was not very much, perhaps, but it was pleasant to teach and pleasant to be taught, and teacher and pupils enjoyed themselves. Doña Maria was also a welcome guest in the Nawab of Moodgul's family. Dilawer Khan, a famous general of the Beejapoor army, was no bigot; he loved the Padré Francis for the good he did and for his consistent piety. He even enjoyed arguments between the Padré and the local Mussulman priests and learned men; and the fair Doña Maria was not only admitted to his hareem, but was a welcome guest whenever she came. Then noisy children gathered round her, and matrons too, and she told them of the holy child Jesus of Nazareth, and what He did as He grew up; and taught the elder ones embroidery, and almost persuaded some to be Christians. Doña Maria was very fair, and the bright colour of her native land had come back to her cheeks with the fresh Dekhan air; and it was a great delight of the younger children to declare she had painted her face, and to insist on washing it, which only brought out the rich colour more vividly. And she sung to them in her sweet voice, accompanied by her lute, the ballads and songs of her native land, and the noble hymns of the Church, and these were ever welcome.
So in peace and love with all around them the brother and sister had lived with great happiness. They had pleasant morning and evening walks among the groves and by the little lake. They had each a Dekhan jennet, and a gallop over the downs beyond was a rare pleasure, and gave them health among their hard labours. They had their garden too, and grapes and oranges grew well, and still grow in the Padré's garden. What could they require more? What they had was spiritual wealth and comfort, and as to worldly affairs, they needed no more. Would it but last! but since Dom Diego's arrival, now a few months, they had had many grave anticipations for the future.
CHAPTER IV.
AN INSULT AND ITS CONSEQUENCES.
We need not describe the progress of difference between two such men as the priests of Moodgul—the one violent, overbearing, and unscrupulous, the other gentle and peaceful, but enduring, and, after the manner of such men, brave, and, in the service of the Church, undeterred by threats or persecution. Often had he remonstrated, as it became him to do, against his colleague's violence towards the congregation, against repeated instances of notorious immorality and irregularity in his ministry, but in vain. Dom Diego knew that he had strengthened his influence with the Archbishop of Goa; that the Inquisition at large were his friends, and that he need not fear the remonstrances of the humble Franciscan friar who was associated with him. He had formed, too, a party among the shepherds, which consisted of some of the most unmanageable of the youthful members, who scoffed at the friar's devotion, resisted his admonitions and decrees of penances, and, in short, set him at defiance. This was Dom Diego's first step towards ridding himself of his colleague altogether. What more easy than to denounce him to the Inquisition for interference with his own measures?
What more certain to succeed than to accuse him of the laxity in spiritual affairs which he himself had been despatched to redeem? Even were that not sufficient, accusations might be made of improper intimacy with Mussulmans, the worst enemies of the Church, and constant visits to the Nawab of Moodgul paid by him and his sister, Doña Maria. Ah! could he but separate them, who could protect the beautiful girl? From the first sight of her, so young, so lovely as she was, a guilty passion had absorbed any better feeling he possessed. No risk could be too great to run for her possession, and yet, to take any active part—to carry her away by force—would but be to ensure his own ruin, and perhaps death. No, the event must be gradual; and when her brother was once made over to the Inquisition he would be in Goa for months, nay, possibly years, where no possibility of aid or even news from without could reach him. It was a fiendish plot, and day by day he found it more and more difficult to restrain himself, for the constant sight of her great beauty inflamed him, and in the services of the Church he was brought into constant connection with her.
He had written his report to Goa. He had described Francis d'Almeida as a mere bookworm, careless of the honour and discipline of the Church, and absorbed in studies of heathen books; that his most intimate friends were Brahmin priests and Mussulmans; that his lectures in the Church to the shepherds were, so far as he could comprehend them, mere adaptations of heathen doctrine, into which if he had not lapsed himself, he might do at any moment, and thus the Church, which had been built up with vast labour by faithful missionaries in a foreign land, might be lost, and relapse into heathenism, a scandal and a reproach to Christianity. As to his sister, Doña Maria, though she openly made profession of faith, yet she was in reality more corrupt than her brother. One of her constant resorts was the Nawab's house, where she was admired and courted for her beauty and accomplishments. The Nawab was very wealthy, and had a son, now absent in the wars, but it was currently reported that he would marry Doña Maria when he returned. Finally, Dom Diego advised that Francis d'Almeida should be at once sent for alone, admonished, and, if needs be, prosecuted for his laxity; and that his sister might remain for the present to await her brother's return, or to be forwarded to Goa, as the Council might decree.
There was no suspicion of sinister motives to be gathered from this document, no violence of expression. It led to the conclusion that an able but over-studious character had been gradually led into laxity of observance, and could only be recovered by admonition from his superiors, and it had been determined by the ecclesiastical authorities to order the priest to appear before the Council on as early a date as practicable. It was not easy to communicate with Goa from Moodgul. Special messengers could only be employed, men who at some personal risk could traverse the country intervening and return with replies; and sometimes merchants and carriers from the two cities made their annual journeys with coast produce, to be exchanged for the cotton and woollen stuffs of Moodgul, and who took letters to and from Goa, and delivered them safely enough; and by one of the parties returned from the coast, Dom Diego had received the long-expected despatch from the Council.
To him it was all that he desired. It authorised Dom Diego to suspend his colleague from all Church offices, and to despatch him to Goa as soon as practicable, and it contained a citation from the Inquisition to appear. It praised Dom Diego's vigilance and zeal for the welfare of the Church, and admitted the justice of his proposal in regard to Doña Maria, whom he was enjoined to watch, and keep within the precincts of the Church, till she should be required.
Dom Diego was not long in deciding on the course he had proposed. After the morning mass, on the Sabbath after he had received the despatch, he proclaimed the suspension of his colleague from ministrations, and delivered to him the citation from the Council, which was received by D'Almeida with reverence; and Dom Diego also announced, through his interpreter, that another priest, well skilled in Canarese, had been despatched, and would shortly arrive.
Doña Maria heard the proclamation with dismay that cannot be expressed in words. Her brother was officiating at the altar, and she, with her children classes, was seated at the side at some distance. She saw her brother depart sooner than usual, for he generally came to examine the children, and he now omitted to do so. So she dismissed them, and went at once to their house, where she found her brother, in his chamber, on his knees before his crucifix, and the citation lying at its feet. He had been praying, and the drops of sweat stood out on his brow, in his agony, as those of his Lord's had done when He endured the cross and the shame. Doña Maria did not interrupt him, and withdrew behind the door, hearing only the last words of the prayer.
"And now protect me, O my Lord, if Thou wilt, from this danger. If I have to endure shame, or torture, or death, do Thou in mercy support me. I am not conscious of neglect of thy work, but I am conscious of many errors and shortcomings, of many secret sins. Chasten me, then, O my Saviour, as Thou seest I have need of; for I commit myself into thy pitiful hands and care, doubting not, fearing not, but saying, with all my trust and faith, O Lord, thy will be done."
Then he bowed his head to the foot of the cross, and wept passionately for some moments, and arose calmed and prepared for the worst. His sister met him at the door of the chamber, and cast herself upon his neck. She could not weep, though the humble prayer had moved her; her mind was in utter and blank despair, which no ray of comfort had penetrated. "My brother! my brother!" she cried, continually, "how wilt thou bear this? What hast thou done to deserve this shame he has put on thee?"
"I will bear it, Maria," he said gently, touching her forehead with his lips. "He, our Lord God, endured the shame that He might win the victory, and I fear not, neither shouldst thou fear. The soldiers of Christ and the Church should never flinch from danger. I say to thee, fear not."
"I am but a weak woman," she said, "and women have not the power of men; but even I could bear what is the Lord's will, though against Dom Diego's I should rebel. Is the citation regular and legal?"
"It is both," answered her brother, returning with the document which he had left where he had laid it. "It is both; nay, the purport is even tender, sister; read it yourself. I now go to receive the admonition and instruction of the Holy Council, and they may think I need them. Surely a son of the Church need not fear to meet his fathers in the Lord."
"I know not," she replied, with a shudder. "I know not. When I was at Goa many were led to a fearful death, and——"
"Nay, but dearest sister, it was because they deserved death. Incorrigible sinners and apostates the Church deals fiercely with, as it needs do in a heathen land; but I fear not, and our beloved flock will testify for me; and the translation of the homilies, which no one hath attempted to produce but me, will plead for my devotion to the Church's interests. Nay, Maria, thou shouldst not fear, but the rather rejoice that I have this opportunity of making known what I had too modestly kept back; and thou wilt remain at peace in this our home, and do thy work fearlessly, as thou hast done. It will not be long ere I return in safety, under the Lord's guidance.
"Oh, do not say that," she cried, clinging to him in fear. "Not alone with that fearful priest. Oh, for the love of the Mother Mary, leave me not alone; I dare not stay."
"If thou hadst been summoned, too," he returned, "we could have gone together; but bethink thee of the fierce heat now, and the rain and wind that are to come, to which I dare not expose thee. No, sister, it is well as it is, and in the good Nawab and our own people thou hast protectors enough. What dare he do to thee?"
"Perhaps it is idle fear," she said, sobbing, "and I am but a weak woman to bear solitude and anxiety alone; but if thou thinkest it is my duty, I bow to the Lord's will and thine, and will surely do my best."
"Ah!" he returned, with a proud smile, "there my brave sister's spirit speaks out again; and I tell thee, Maria, if he or anyone threatened thee, there is many a sword among our shepherd flock that would be drawn for thee; peaceful as they are, they are yet soldiers to a man, and would defend thee. Fear him not; he dare not hurt thee!"
Maria was silenced, but not satisfied. She did fear the priest. She could not conceal from herself that his foul, sensual admiration of her sometimes overpowered his discretion, and that his looks and demeanour were not those of a priest, but of a dissolute soldier. Still, he had never offended her in speech; and, except in the affairs of the church, she had held no conversation with him whatever. When he came to the house she invariably withdrew to her chamber, and left her brother and Dom Diego to consult together; but what virtuous woman could doubt the expression of those burning eyes? But for these secret fears, fears known only to herself and to God, she would have bid her brother Godspeed, and rejoiced in the prospect of his holy useful labours becoming known to those who could really appreciate them.
Many of the congregation came to them that day, both men and women, and the time passed in prayer and conversation with them, as was usual on the Sabbath; and both were consoled by the sincere professions of affection made by all, and the assurances of help and protection, if necessary, given by women as well as men.
"We are three hundred stout fellows," said one stalwart old shepherd, who held the office of deacon, "and most of us have seen war in our time, and we are well armed. So fear not, lady, for three hundred good matchlocks can escort you anywhere, were it even to Goa or Beejapoor. Thou art our loving friend, and if the noble Queen Chand could but see thee, she would take thee to her heart, and the good old Nawab would be thy protector too. Bah!" continued the old man, "with all these to do thy bidding thou needest not fear."
So the day passed; and though her brother could not perform his afternoon duty, Maria went to the church as usual for the service, which, on account of the great heat, had been deferred till evening. She took her guitar with her, for she purposed to teach some of the elder girls a new hymn, and they could only be taught by ear. Only the altar was fully illuminated, and the rest of the church had a light here and there from dim lamps.
Dom Diego performed the service as usual, and apparently departed; and Maria, begging of the sexton to allow her the altar lights for a while, led in a little troop of girls to the altar steps, and sat down there, tuned her instrument, and began the simple music of the hymn. What a voice it was! full, rich, and penetrating, it echoed through the empty building with a peculiar resonance and sweetness. No one could have heard it unmoved. The hymn was a Canarese translation of a Latin one used in the church, and accorded with the music perfectly. Presently, after an interval and directions to the children, she began the air again line by line, and the shriller pitch of the girls' voices required much patient instruction to modulate. At last she was satisfied, and dismissed them. It was but a step to her house across the small enclosure of the church, and she had no fear of meeting anyone, although it was now quite dark. The day had been very hot, and the fierce hot wind had continued almost without a break from before noon; now it had quite fallen, but the heat had not decreased. All was still around the church, except the cicadas, who kept up their shrill chirrup in the large tamarind trees, and the little grey owls, who seemed to increase their strange twittering hoot as the night advanced.
Maria knew she was alone, for the old man who would put out the lights was snoring in a corner. "One more hymn," she said to herself, as she made a deep reverence to the picture of the Virgin, on which the light shone brightly—"One hymn and prayer to thee, O pitiful, gracious Mother! to whose care I commit him—thy servant—and myself;" and striking a chord on her instrument, and playing a simple prelude, her voice rose through the building with a power and effect of which she was not conscious. Who could have heard it without emotion! But she herself was refreshed, and felt strengthened by the exercise. "And now, sweet Mother," she said, looking up at the picture above her, which almost seemed to smile, "I have sung to thee with all my heart, as I used to sing in my own beloved Portugal; and thou must graciously accept the hymns, and protect us. Good night, sweet Mother. Good night!"
She had spoken aloud, but now her lips moved in silent prayer; and as she stood upon the lower step, with her tiny bare foot resting on the one above it, and her arms stretched out to the picture with closed hands, her exquisitely-moulded figure and attitude were seen in perfection. As she had raised her arms the sleeves of the loose black dress she wore had fallen back nearly to her shoulders, displaying their pure whiteness and rounded contour against the gloom beyond; while the delicate white throat, and soft, bright complexion, stood out in strong relief. Her large blue eyes were raised in a rapt devotion, in accordance with her thoughts. Such faces and such attitudes are seen in the great old masters' religious pictures, but even such as Maria de Fonseca's are rare.
She had finished her prayer, when, as she turned to depart, she saw the figure of Dom Diego standing close beside her, and she shrunk back instinctively and cowered down to the ground.
"Forgive me for disturbing thee, lady," he said; "and I dispense with thy salute to thy superior; but as I sat alone, thy voice—so tender, so sweet—reached me, and I stood at the door till thy vesper hymns were finished. Would I could hear thee more frequently; but thou art chary of thy voice, except to the children, and to thy brother. Why am I excluded, and have to listen in stealth? Nay, I have a voice, too; and, I have heard it told me, a good one. We might join together in some of the old duets of our land, even here among the heathen."
"I pray thee let me pass, Signor," she said, timidly; for he stood between her and the door. He was not dressed in his robes, but in rich black velvet, and wore the plumed hat of a cavalier, which he carried now in his hand.
"Nay, be not hard on me, sweet lady, now that we shall have to spend so much of our time together till thy brother returns from Goa. Thou knowest thou art to be under my pastoral care, and fortunate am I to have so beautiful and so accomplished a companion. Ah, yes! thou wilt be kind to a solitary priest like me, and we can be happy if thou wilt till thy brother returns."
"Will he return?" asked the girl, eagerly. "Is this a true citation? Will he be safe? Answer me, Dom Diego, before the Mother of God, who sees us."
"Nay, if she can see," he cried, sneeringly, "if she can see, she will know what is in my heart. Safe? Thy brother safe? Yet, if thou wilt, he is."
Her pleading face, her hands uplifted to him, as it had been to the Virgin's picture, made him think for a moment that she had yielded to him; and the temptation in that foul heart was sudden and irresistible. "Maria!" he almost hissed between his teeth, "I repeat, if thou wilt, he is safe; but——"
"Speak," she said; "as a priest of the Holy Church give me thy assurance, and I will pray for thee day and night."
"Priest!" he exclaimed, with scorn. "I am a priest when it suits me to be so, and for the rest a cavalier of the world, like my Jesuit brethren. Love me, Maria," he cried, bending his knee; "love me, as I have loved thee for months in secret, and I can make thy brother pass through the terrors which await him at Goa with safety; but if not, he is a doomed man, and will die at the stake. Ha! ha! for the love of God! Nay, Maria, think me not cruel; 'tis thou who art cruel, my sweet. See, before the Virgin, to whom thou wert crying, I devote myself to thee; I am thine henceforth. If we may not stay here, there is the world before us. India, the Moghul, the Chinese, the sweet Spice Islands, where we may dream away our lives. Europe, if thou wilt, where many a priest like me hath his sweet leman, and no one unfrocks him. Come! I say," he urged tenderly; "come! Thou art young, thou art lovely, thou mightest be a queen. Come! the world is wide enough for us."
The girl's passion had risen with every sentence he spoke, but his utterance was rapid, and she could not speak; her bosom was heaving with scornful emotion, and her bright eyes flashed with angry fire. She was more beautiful in her wrath than in her submission and petition.
"Traitor!" she cried, as he ceased to speak; "perjured priest and liar. Thou hast insulted the Holy Mother; thou hast proposed infamy to her votary; thou hast denied thy Christian faith. I defy thee! I, a poor, helpless widow, defy thee in her name, and spurn thee. Let me pass, Dom Diego. If I walk barefoot to Goa, those whom thou boastest of shall know this. Yea, if they send me to the stake, I will testify against thee till I die."
"Thy beauteous limbs would fare ill on the wheel," he said, with mock piety. "Thy charms should be seen by another than thy executioner, lady. Dost thou wish thy brother's safety? Do as thou hast spoken, and he dies; listen to me, and he lives. Speak! the last chance resteth with thee." And he drew up his tall figure, and folded his arms on his chest. "Not now," he added hurriedly; "not till he is gone, then thou wilt be alone and I with thee."
Maria could make no reply, her speech seemed paralysed with terror. She essayed to escape, but he stretched out his arms and prevented her, caught her in his own, and strained her to his heart. "Maria!" he said; "Maria!" But with a piercing shriek, which resounded through the church and through the grove, she sank down insensible. "Fool!" cried the priest, "I have betrayed myself, and they or I must die." And he fled out of the building.
Francis d'Almeida had sat musing over the events of the day, and wondering why his sister stayed so long, as the music had ceased. "She may have gone to see Catarina, who is very sick; or—or—but it is late, too late." And as he was thus thinking, the shriek reached him. "'Tis Maria's voice!" he cried, snatching down his sword from the wall. "What can have happened?" And he ran out.
In the church the altar was still ablaze with light, but no one answered his anxious call. "Maria! Maria! Where art thou?" He dashed towards the altar, where, partly on the steps and partly on the floor, he saw his sister lying insensible. Though at the first sight of her body he had thought her dead, as he gently raised her he felt a strong shudder pass through her, and a plaintive cry escaped her, in which he could only catch Dom Diego's name; and had he appeared he might not have escaped.
"This, then, was that fiend's object," he muttered to himself, as he raised his sister's form and bore it out of the church. "Before God, and before men, I swear he shall answer for this outrage. Courage, Maria! be brave, and have no fear, the miscreant has fled, but he may be found. Come, if thou canst walk; if not, I will carry thee; when thou art in the house thou canst tell me all."
The air had revived her, and the strong arm of her brother was around her; and, though still dizzy, she went on, her brother supporting her till they reached her chamber, where she fell prostrate upon her little bed. For some minutes she could not speak, but as she drank some of the water offered to her, she rose up, and seeing her brother's naked sword in his hand, cast her arms around his neck.
"Not by that, Francis," she murmured, "should he meet thy punishment. He hath insulted God and the Holy Mother, leave him to them, leave them to chasten his cowardly insult to me; but, oh, brother, we cannot remain here now; let us fly while we have time, and escape from his infamous purposes."
But Francis d'Almeida was not to be restrained; there had been an insult done to his sister, and his gentle nature was inflamed to desperation. Without answering her, he tore himself from her arms and rushed out of the house. He searched every part of the church and the enclosure; he rushed impetuously into Dom Diego's dwelling, but he could not find him, and his servant told him that his master had dressed and gone out some time ago; where, he knew not. Again Francis searched the grove and the adjacent bushes, but there was no one. It was no use searching farther, for Maria might need his aid, and he turned towards his house. As he approached it he saw a number of figures standing near the gate, and for an instant his thought was that there might be danger; but he was relieved by the hearty voice of the old deacon, who cried—
"We are friends, your own people, and are watching the house for you. Come, thou art safe among us; come!" Then the old man took Francis aside and said, "There have been ugly rumours about for several days, O Padré, that some violence was intended against the Lady Maria, your sister; and to-day many Beydurs of Jalhali were seen about the town, who are known to my clan as bad and desperate characters. Some of my men mixed with them, and one who was intoxicated declared, only just now, that there was a dacoity planned upon your house, which would be attacked before daylight in the morning. So I thought I had better bring some of my lads; and here are thirty of us, enough to guard thee and them from all danger. Whom dost thou fear? Hast thou any enemy?"
"None but my superior," he said; "I have no enemy but him."
"Ah!" returned the old man, "and he would possess thy sister."
"Even so, friend," was the reply. "He hath already insulted her, and had I met him——"
"Thank God," returned the deacon, piously. "Thank God that thou hast not his blood upon thy sword. Let it pass. If thou hast to depart to-morrow, we will guard thee and thine, and watch here till morning, and till we can get a guard of soldiers from the Nawab. Come, see to thy lady sister, for she hath been anxiously asking after thee."
"How can I thank thee enough for this care of us; we are strangers in a strange land, and feel your interest keenly. Ay! I do thank the Lord that I met him not, else I should have been a murderer."
Maria had heard her brother's voice, and ran out to meet him. "Oh! thou art safe," she cried; "but I have been miserable. I prayed, I asked the Holy Mother that thou mightest not meet him, and thou didst not. Oh, say thou didst not, Francis."
"Thy prayer was answered, sister," he said. "I searched for him everywhere, but I did not find him, else, for my blood was hot, I had not spared him. Soldier as he is, I had not spared him, or should have died myself. Oh, I am grateful, Maria, for thy sake, that I met him not. But what shall we do to-morrow if I obey the citation? I must depart to Goa; who can protect thee? Thou canst not remain in the Nawab's family without scandal to thy fair name and the Church, and dire offence to the Inquisition; nay, wouldst thou be safe, even then, among the Moors, who little respect even their own women?"
"I see it," said the girl, sadly, "we have no friends but the Lord and these faithful children of our flock; but my remaining with them would only bring trouble and his vengeance upon them; and if, as the deacon told me, he has allied himself with Beydurs, it is an alliance with the evil one, and in your absence what would become of me?"
"It is all true," said her brother, burying his head between his knees. "Only for the citation I would accept our deacon's offer, who would, doubtless, know of some place of concealment; but I dare not disobey it without danger, even death at the stake. Lord, look thou down upon thy servants, and direct us in thy mercy, for we know not what to do!"
They were both silent for some minutes. At last Maria said, "Let us go to the Nawab and ask his advice. He is kind and wise, and is our local governor, with all temporal powers. His wife, Zeenat Khanum, is my friend, whose kind heart I could not doubt; yet though she would press me to stay with her I could not, brother; thou art right, there would be scandal to me and to the Church, and he, our enemy, would make the most of it. Perhaps he may send us both to Goa, and he hath the power. It is not late yet, brother, and I am now strong. I was not harmed but in heart, brother, when he asked me to be his leman when thou wert gone. Then, indeed, I fainted, and till you raised me I was bereft of sense. Come, now, we linger, we have not long to deliberate; our choice must be decisive;" and throwing her usual scarf over her shoulders, and putting her feet into her sandals, she stood ready, and, with a smile, beckoned her brother on.
"All thou needest is already packed, and old Pedro is ready for his journey. Anna," she said to her attendant, who was Pedro's wife, "do thou pack up what I may need, and be ready."
"Stay," said her brother, as if struck with a sudden thought, "I will deposit the manuscripts in the sacristy, and the deacon will see that they are kept safely;" and when this was done they set out, escorted by twenty of the shepherds, leaving the deacon, as he said, to watch, and bidding him a loving farewell, with their blessing to all, men, women, and children, whom they loved so dearly, and by whom they were so deeply loved.
The gates of the Nawab's palace, as it was called by the people, were shut, but at the earnest entreaty of Francis they were opened; all knew the good Padré, and the officer on guard saluted the brother and sister respectfully as they passed him. "The Nawab is sitting in the audience room," he said, "playing at chess with a learned Brahmin; but I know you will be welcome: pass on. Need your men wait?"
"Not all of them," said the priest, and, calling out several by name, he bade the rest return to the deacon.
They knew the premises well, and were ushered through the outer court to the inner one, where the Nawab sat, apparently deeply engaged in his game. A woman servant took charge of Maria and led her to the hareem, while the Nawab, rising, saluted Francis courteously, and bade him be seated. "I have nearly beaten my enemy," he said, laughing, "and it has been a stiff fight, so, with your leave, we will finish this game;" and they played on.
"Mât, at last," cried the Nawab; "but never mind, Gunnesh Punt, thou shalt have thy revenge to-morrow; methinks thou hadst too little fear of the pawn which beat all thy forces; but we will not discuss the game now. The Padré Sahib has no doubt come to me on business;" and he ordered in the usual offerings on a guest's departure. Presently all were gone, and he beckoned to the Padré to draw near and speak freely.
"What is this I hear of disputes between you, my friend, and thy new priest, who looks to me more of a fop and dissolute soldier than a peaceful Padré? Speak out fully to me as a friend, and I will help thee if I can."
Then Francis d'Almeida told all; how he had been suddenly cited to Goa to be admonished; how he dare not refuse the summons; and how that enemy, Dom Diego, had made his vile proposal to his sister.
The old nobleman took his flowing beard in his hands and meditated. He had always avoided interference with the affairs of the Mission, and had had no trouble in regard to it while d'Almeida was in charge of it; but he saw things were changed. He had been an ambassador to Goa, and knew of the Council of the Church and the Inquisition, at which he had marvelled, and then blessed God that neither among Mussulmans, nor Hindoos, though they were deemed infidels, could such a thing be. He saw that d'Almeida must go to it, and to dissuade him from doing so would be to give the worst possible advice under the circumstances. The only difficult point was the Lady Maria.
"I could send thee safe, my friend, to Goa," he said, "but the Lady Maria is ordered to remain, and is not safe. My house should be her home, and she is loved by the Khanum and all the children. But, Padré, she is so beautiful; and I have a son, who is now absent, as you know, but who is expected by us in a few days. I dare not risk a sight of her by him, nor should you, and I speak of her as I would were I truly her father. Let me hear what the women say," he continued. "Do thou remain here, I will not be long away;" and pushing aside a curtain near him, he went into his Zenana.
For some time the priest sat in a very confused state of mind, from which he could see no means of extrication. To take his sister to Goa when the citation forbade it, to risk the chance, having no special friends in the great Council, of accusing his colleague when he himself was under suspension, might be even worse, and would, he thought, be courting self-destruction. To leave the dearest object of his love on earth to the chances which the Nawab more than hinted at, was equally impossible. Whither should he flee? There were other Christian churches he knew in India, but they were far distant, and held heretical tenets. What could he do? He was naturally timid, though brave when aroused, and unable to restrain himself: he wept silently.
Meanwhile the discussion had continued above, partly before Doña Maria, who was surrounded by the children, many of whom had roused from their slumbers, and partly between the Khan and his wife, who was weeping plenteously at the tale of distress. But on one point they agreed perfectly, that to expose the lovely Christian lady to their son's admiration would not only be dangerous, but bring scandal on the family and the Church; while, as the remedy appeared to be in their own hands, they were bound to provide one. All that Maria could say was that she was ready to face death if needs be, but to remain for further insult by the superior she would not, and death were better.
At last a thought seemed to strike the Nawab. "I have it, I think, now," he said; "the remedy will not be pleasant perhaps to either, but they must be saved, and I think the Padré will agree with me."
"What is it? Ah! what wilt thou do with Maria, tell me?" cried the Khanum.
"I had better not," he said, laughing; "women's wit is sometimes great and ready, but sometimes small, as thine hath been to-night. O wife! if I were to tell thee what hath passed my thought, thou and Maria might set thy wits together and spoil all; but 'tis a sure plan, and bethink thee, wife," he added, gravely, "we must save them from shame and from death," and, so saying, he departed.
"We have been consulting," he said to d'Almeida, when he returned to the audience chamber, "but my wife can suggest nothing, all her wits have departed with poor Maria's, and so far we are as we began; but I think I have a good plan now, and, Inshalla, thou wilt make no objection. I must make State prisoners of ye both for a while."
"State prisoners! and of what are we charged?" said the priest, drawing himself up proudly. "Do you forget that Portugal can defend its servants?"
"Nay, I mean no offence, Padré Sahib," said the Nawab, laughing; "we all know what Portugal can do when she has a blow to strike. This morning only, as the flood has subsided, I received despatches from the Court, written by the Queen's own hand, the King being absent in the field. You may not have heard of it, but the Prince Ismail rebelled against the King, and, aided by Eyn-ool-Moolk, raised the standard of revolt, and offered to your people at Goa any terms they liked to ask, even to half the kingdom, if they would give him aid in troops and arms, especially in guns. The Queen was much alarmed, and Humeed Khan had marched against the rebels; but it had transpired that intrigues with Eyn-ool-Moolk and the Prince had been carried on with the Church here, and I am ordered to watch it carefully.
"Now, listen further," he continued, as the Padré was protesting his innocence of any political intrigue. "I know thou art innocent as a babe, though the superior may not be, and I shall watch him. I shall put it out of thy power to obey the citation. I shall not separate thee from Maria. I shall place you both in absolute safety, and when thou wilt thou canst fulfil the summons. Thou art not a free agent now, nor shalt thou be, perhaps, for a few months; but ye will be treated with all distinction, and all your expenses will be defrayed. I do not even ask your permission, but prepare at once to send you to Juldroog, where, from all your enemies, bodily and spiritual, you are safe."
Then he clapped his hands, and by an attendant sent for Peer Mahomed, his secretary and chief scribe. "Write to Jan Beg Risaldar to send fifty horsemen for service here, at the third watch of the night, with two closed litters. Write also to the Nawab Osman Beg of Juldroog to receive the Padré d'Almeida and his sister with honour, and afford them the best accommodation possible. The last, Padré Sahib, I shall write myself to my old friend the Dervish, who lives there, to give ye what ye need freely."
There was no use resisting the Nawab's impetuosity. "As to your effects, do not fear. I will have the house, &c., shut up under attachment, and everything will be safe till ye, as I hope, return to us. Some of your people once there, send for what ye need, and I will despatch one of my own men to see they are brought."
Padré Francis thought of the centurion who had men under his command, and obeyed. His sister came to him, and the Nawab kindly explained what they would have to do. "If our beloved Queen can send for you, 'tis but a short journey, and a special messenger will leave to-day for Beejapoor to tell her what I have done, and that ye are noble, and ye have not only nought to fear, but joy and peace will await ye. Remember, ye are not free agents. I do not ask you to go, but send you hence and for your good."
Then the Nawab embraced him, and as a priest of Jesus asked his blessing. Maria, with one of the children, lay down to rest; and, as the cool morning air began to blow, Francis d'Almeida was roused from his sleep, as he had laid down, and going to the gate was saluted by the officer in command of the party, a grave old warrior; and on Maria's arrival, closely covered by a shawl the Khanum had insisted on her taking, they entered their litters, and the cortège moved on. It was not more than fourteen miles to the river fortress, and they would arrive before the sun was hot.
CHAPTER V.
A NEW ARRIVAL.
A few days had elapsed since, badly wounded and in strong delirium from sunstroke, Abbas Khan had reached the solitary fortress of Juldroog. He was now recovered from the fever, and his arm and breast were partly healed, but not sufficiently to allow of his proceeding to Beejapoor, as he desired to do. Momentous events were passing there. Humeed Khan, his uncle, had routed the rebels, who had supported and encouraged the Prince Ismail in his revolt. The chief of them, Eyn-ool-Moolk, a man who had in turn been true and faithful or rebellious to the kingdom, as his interest seemed to sway him, but whose reputation for consummate ability was believed by all—a man to be feared as well as loved—had been at last killed in action, and his head sent to Beejapoor, and stuck upon a pole opposite to the chief gate of the citadel, a warning to all traitors. The King of Ahmednugger, Boorhan Nizam Shah, was in the field with a powerful army and large train of artillery, intending to strike in with Eyn-ool-Moolk and the young Prince. Ibrahim, King of Beejapoor, himself only a youth, was in the field also, watching his uncle Boorhan's movements, and prepared to check him if he advanced, or succeeded in inducing the Portuguese to join him in a combined movement with Prince Ismail and Eyn-ool-Moolk on Beejapoor. But the whole scheme had been stopped, in its apparently successful course, by the death of one and the defeat of others of the conspirators. The Prince Ismail was in confinement, and the King of Ahmednugger was the last enemy to be dealt with, to give to Beejapoor the rest and peace it had so long yearned for. During the King's absence in the field, the Queen Dowager Chand Beebee carried on the Executive Government, as she had done for the many years of the King's minority, with the same calmness and profound ability she had always shown since she was called upon to take part in public affairs.
On the morning we write of, the Governor of the fort and his guest had risen early, performed their stated devotions, and were sitting in a cloister of the Governor's house, which, for distinction, was called "the Palace." It was a plain edifice, built of hewn granite, stuccoed inside, and contained some few comfortable rooms, but much confined, as the space on which the building had been erected, the very apex of the cone of the hill, was necessarily very limited. Around it were huge masses of smooth granite rocks, in every fantastic form, which rose almost perpendicularly from the river bed on three sides, sloping more gradually to the east, where, on a portion of tolerably level ground, lay the little town of the fortress. To a lover of natural scenery, if such a person had existed among the unobservant and indifferent Mussulmans who formed the garrison, Juldroog would have been a welcome residence; but Osman Beg, the present governor, was not one of such persons. The son of a distinguished officer in the army of the State, by birth a Persian, he had been unruly and disobedient at home and strongly disposed to intrigue, which had made his presence at the capital somewhat dangerous for him; and the command of Juldroog becoming vacant, he was, as it were, rusticated for a while, and his father held responsible for his fidelity.
He had now been two years in the fortress, and though he had written many penitential letters to his father, and petitions to the King and the Queen Dowager, he had not been relieved. The times were too exciting for a restless spirit like his to be allowed full liberty, and he had been kept at his unenviable post sorely against his will. If the Prince and Eyn-ool-Moolk had succeeded in their enterprise, he would, no doubt, have joined them; and this, from his intimacy with the young Prince, being more than suspected, his petitions for return were, for the present, disregarded.
I have already said that the situation of Juldroog was eminently picturesque and beautiful, but it was beauty of a savage kind. The river Krishna, in the course of ages, in which the great cataract had been formed, had cut its way through a range of rocky hills which continued northwards and southwards from the brink of the ravine, through which its waters flowed. Throughout the ravine, which was about three-quarters of a mile long, its sides were formed of rugged and precipitous rocks, amongst which there was enough foliage to redeem them from entire savageness. Towards the end of the ravine the fort was situated, evidently a portion of the main range, through which the river had cut its way. Looking from the crest of the cataract above, it seemed as if the giant mass of the fort blocked up the narrow ravine altogether; but at the angle opposed to the river it separated into two branches, one to the north and one to the south. Abbas Khan had crossed over the northern branch, which was comparatively narrow, and at a somewhat steeper incline than the southern, which was more spread out and more full of scattered rocks.
Both branches united at the end of the island thus formed, and the noble river flowed on unbroken, except by low rocky islands covered with wood. In dry weather the stream was reduced to a comparatively small compass, the cataract was divided into many portions threading through the rocks in their white streams, and disclosing the whole of the wonderful construction of the fall, huge masses of granite rocks crossed by veins and dykes of basalt. From the crest of the cataract to the pool beneath, the measure by level of the descent is four hundred and eight feet in about a quarter of a mile; and, as I have before attempted to describe, the fury of the descending mass of water when the wide river is in flood, is majestic and wonderful in the extreme; but the place is so lonely, so entirely out of the way of ordinary travellers, that few, except the people of the country immediately around, know of its existence.
The young men were sitting together near an archway, which commanded a noble view. To the west was the ravine of the cataract, with the majestic fall now reduced, but still showing sheets of rushing water, and its foaming, agitated passage through the rocky channels and bed of the ravine. The sun had not risen, and the east was full of orange, purple, and crimson clouds rising almost to the zenith, with a pale green streak of clear sky near the horizon. To the north and south the sky was flecked with fleecy cloudlets, which caught, now golden, now crimson, now orange and pink rays, growing fainter and fainter as they receded; but the glory of all was in the centre, which glowed like molten metal, and was reflected in the large pool where the two streams met below. To the east the river pursued its course through a level, fertile plain, its pools and current glistening in the morning light, till it seemed lost among the hills far beyond.
Suddenly the sun appeared to leap into the sky, and for a few minutes his glowing rays touched every object with gold and crimson colour; the hoary pinnacles of the hills beyond the river north and south, the rocks and foliage of the sides of the ravine, flamed in the brilliant light, the foam of the river seemed to flow in crimson flakes, and the cataract glistened and shimmered like streams of fire.
For a brief while the spectacle was one of extraordinary grandeur and beauty, and even the two young men were affected by it, for both had started up from the soft cushions on which they had been reclining, and were looking out in silence, when, as suddenly as it had broke forth, the sun entered the bank of cloud above it, the gorgeous light faded, and all became dull and grey.
"'Twas a pity it vanished so soon, brother," said Abbas Khan, as he went to his hookah again, and the gurgling murmur succeeded. "'Twas, methinks, like the glance of a beauty's eye, which sets one aflame, and when withdrawn leaves one as grey and desolate as yonder rocks, which a moment ago flashed like jewels. Hast thou often such exhibitions?"
"If I had them every day, Meeah," was the reply, "dost thou think I should waken to see them, or care if I did see them? No; if thou hadst been here two years like me, thou wouldst send thy curse against every rock and tree, against all that roaring water, and most especially against yonder frightful cataract, which for three months in every year seems to clamour at me like a devil; mingles with my dreams if I am asleep, and carried by the wind when it is in flood, the noise and spray even enter here, and I am deafened and drenched. Thou hast heard of the hell where infidels burn, but this is a water hell for poor fellows like me, who have no friends. For the love of Alla, when thou art at Court again, and of thy brotherly love, say a kind word for me, and get me withdrawn. Surely even our prim Dowager Queen can see no evil in me now. Wilt thou speak for me, O brother?"
"I will," answered the young Khan; "and if they listen to me, we will soon play our jerreeds in the plain before the palace, to be looked at by the Queen mother herself, or her pretty maidens. But tell me, brother, how dost thou spend thy time?"
"Attend," he replied, with mock gravity. "Behold there are no women, so I cannot ogle them, or make love to them. There are no dancers or singers, for they are afraid to cross the river and come up here for fear I should never let them go again. God help me! I never see a woman's face, except when I go down to the old Dervish—who hath a granddaughter like a fairy—and hear the few singers who come to visit the tomb of the old saint on his anniversary."
"Then thou hast seen the maiden, brother?"
"I have seen her but once," he returned. "She came in when I was speaking to the old blind man, but she vanished like a flash of light. By and by she will be of marvellous beauty, and she reminds me of what we have just seen. Hast thou noticed her?"
"I do not know," he said. "I was not in my senses when I was taken to their house; and dreams only linger, now well-nigh forgotten, except the faces of Elias Khan, as I slew him, and a girl——"
"Protection of God!" cried the other. "If one were to be haunted by the face of every man one slew in fair fight there would be no more war—men would fear ghosts, not enemies! So forget Elias Khan, or wait till thy next charmer drive him out of thy head and put something better of her own instead. But to resume my history of myself. I smoke; I drink sherbet when it is hot, and coffee when it is cold, and I eat; and when that is done I begin over again. Sometimes I play at chess with my doctor or the Moonshee. I have letters to write. Sometimes I read Hafiz or Saadi, but only with vexation at the tantalising descriptions they give of nymphs with lotus eyes, ruby lips, cypress waists, ivory necks and bosoms, and wine, which I have none of. Sometimes I ride over to Moodgul and pass a day with the old Nawab, who, I hear, has a marvellously pretty daughter, who will be well dowered; but the old man is too good for me, and the worst of it is, I cannot get to them in private; else there are some choice spirits among the force there with whom time would pass merrily enough. I cannot ask them here, where I have nothing to show them but rocks and tumbling water; and, what is more, they do not care to come.
"If I go to the north side, I am among those unsainted barbarians, the Beydurs, who shriek and yell like fiends; but I have some good sport at times, and the savages are always ready for a hunt. Once, will you believe it? I made a vow of pilgrimage to Sofy Surmurt's tomb at Sugger (may he have entered heaven), that if he would procure my relief, I would send a hundred rupees to his shrine; but he has not relieved me, and I have not sent it, nor shall I. There, too, the old Naik of Wakin-Keyra waylaid me, and insisted on my staying with him; but the whole was barbarous, and I was afraid of being fed on wild pig; he ate so much of it that I felt polluted by his very touch, and got away. But look! what is that yonder? A party of the Nawab's horse, as I live, from Moodgul; and see, two closed litters, which the bearers have set down. Prisoners, no doubt, of whom I have to take charge. Could he not have kept them himself?"
Abbas Khan could not help laughing at his cousin's doleful account of his life, though he felt its truth, and then an uneasy thought of the sweet girl who had attended him flashed across his mind. Even his cousin, callous and licentious as he was, had remembered the only glance he had ever had of her. But the thought was but for a moment, and before Osman Beg's exclamation passed away, he, too, had risen, and was looking out towards the ferry far below, and the two basket boats in waiting on the river's bank.
"Who can they be?" said the Khan; "ladies of rank evidently, but from where? The Nawab would hardly send his hareem here, when other ferries are open. Let us go down, brother, and see, it will pass an hour; or they may be State prisoners only. Come."
"Not I," said his cousin, again throwing himself idly on his cushions; "not I. My people will report to me who they are, and it will be time enough to go when there is need; in the evening, perhaps, when the town is in shadow."
So they remained looking out. They saw the boats leave the shore beyond, shoot into the rapid, and carried down; then enter a backwater, by which they were floated up again, finally stopping at a point whence the boats were towed up by ropes close to the town.
"Now we shall soon know," said the Governor, "all about these people; but for my part I am not the least curious; and I object to State prisoners, as I have sometimes to see them beheaded."
"But I am curious," said his cousin; and they sat together for some time in silence.
Then one of the attendants brought in a packet of papers, covered his hands with his scarf, and offered them to his master, who opened them and began to read.
"A Christian priest and a woman," he cried, with derisive laughter. "Now, Meeah, tell me, hath the old man gone mad? Am I, Osman Beg, master of Juldroog, to guard a priest and a woman?—a Christian priest, a Nazarene, whom may the Lord confound! By the saints, I have a mind to send them back as they came. A Nazarene priest and a woman. Bah!"
"Do nothing of the kind," exclaimed Abbas Khan. "Thou hast not read half the letter; perhaps thou hast forgotten how to read, and needest a scribe to read for thee. Give it to me."
"I see," he continued, after running his eye over the letter. "Señor Francis d'Almeida, of Goa, priest, and Maria, his sister, sent by order of Her Majesty, the refuge of the poor, to be kept under surveillance till she sends for them herself, or gives orders regarding them."
"Hem," said the Governor, gravely, "there may be some mischief even in a Nazarene priest and his sister, and I must see to their good keeping."
"Stay! here is a postscript in the Nawab's own writing; shall I read it?"
"Surely," was the reply. "I can never make out the Nawab's crabbed characters; they are worse than a schoolboy's."
"Here, then, brother, listen. These persons are not to be treated as prisoners. Let them go where they will about the fort; it is enough that they are quietly watched, and not suffered to leave your fort till they are wanted."
"Where, then, can I put them except in the prison?" said the Governor, with vexation. "If they get away, my head must answer for it. Ho! Ahmed!" he cried; "bid the darogah have the two best rooms in the prison cleaned out, they are good enough for these Christian swine."
"May I be your sacrifice, O Nawab," said Ahmed, joining his hands, "but they are already provided with lodging. The priest had a letter with him, and took it to the Dervish. His child read it, and the old man came out and bid them welcome in the name of God. Are they to be removed to the prison?"
"No!" shouted the Governor; "let them remain where they are. By the Prophet," he continued to his companion, "a Christian priest, a holy Syud, and a woman; was there ever the like before? What can it mean?"
"Never trouble thine addled head about them," said the young man, laughing; "let them be where they are, and treat them well."
"And the priest is one beloved by every man in Moodgul," added the attendant, in the brusque manner common to many confidential Indian servants; "and the lady, Doña Maria, is an angel of goodness and beauty, and the poor adore her; so be kind to them, my master."
"Then thou shalt look after them thyself, O blockhead. Go, see that they get rations of all they require; will that satisfy thee? Go! Will that satisfy thee, too, Meeah?" he added; "wilt thou have them up here with us? The girl is an angel I have heard from many, and——"
"Peace with thy ribaldry, cousin," said Abbas Khan, gravely. "They are holy people committed to thy hospitality and care; wouldst thou break those ties sacred even to Nazarenes?"
"Nay, I have done, Meeah," returned his cousin. "Thou art too good for me. I swear to thee they are my brother and sister henceforth; can I say more? Let them be, and tell me how thou camest across Elias Khan, and how thou slew him. It will turn our thoughts away from the priest and the beautiful Maria, and thou hast not told me yet."
"It is not a pleasant subject to tell thee of," said his companion; "but I have to tell it to all who may ask me. You know Elias was an Abyssinian."
"Yes, Meeah; but far removed from the parent stock. If I am right, we were both his relatives, though we are Dekhanis."
"Distantly," was the reply; "but listen. I was at Kórla with my cavalry, to watch the ford there against Eyn-ool-Moolk's marauders, when one day my spies brought me word that my uncle's force was pressing on to Belgaum, and I determined to join him, as everything was quiet where we were, and my spies, out in all directions, said there was not an enemy within fifty coss. I marched, then, early one morning, the morning of the day I came here, before daylight; but before we had proceeded more than a little distance, there was an alarm in front, some shots were fired, and in galloping up to the head of the men, I met Elias, with a cloud of his horsemen charging furiously. There was no time for flight, even had I been a coward, so as I had a few men with me I charged right at Elias, and called him by name. The confusion and the war cries, Dekhan and Abyssinian, were frightful; the light was as yet very dim, but I saw him when he was close to me, and cut at me with all his power, beat down my guard, and wounded me, as you know. I had not time to feel sick or faint, but struck at him with all my force. Had he worn his usual chain armour, I had failed, and he would have slain me; as it was, I clove him through the shoulder, and he dropped from his horse dead, but his frightful curse as he received my blow, and his scowl of hate, haunt me still.
"When I looked round there were only three men with me, and one was badly wounded, my brave Jumal, who died at Narrainpoor the day after we arrived there of the heat and his wound, and Runga Naik, who was wounded also, but I did not know that at the time. All the rest of my fellows, pursued by ten times their number of Abyssinians, were flying for their lives, and the fight had gone away some miles. I could only hear the shouts as we at last proceeded. There was no place of refuge but Juldroog, and it was now clear to me that the rebels had crossed the river somewhere in the night before the flood came down, with the intention of cutting off my party, which, weak as it was, they would easily have done in a surprise. It was a long and weary ride, cousin, and the heat and the dust were frightful, and you know my condition when I arrived."
"A fair fight, a fair fight between you, and you won it, my brave brother. The worst of it is that Elias Khan was the chief of a large faction of the Abyssinians, and they will make a party quarrel of it. You will have to be careful when you get back to Beejapoor, and guard against surprise and treachery; but so, indeed, has everyone nowadays."
"I do not fear that," returned Abbas Khan, quickly; "but what I do fear is that my conduct may be misrepresented. It may be said that I fled and left my poor fellows to their fate; and if that time come it would have been better had I died of heat and thirst. One is already dead; one is still with me, and brought away my standard, and he and Runga Naik are the only two who saw what happened."
"But your wound is a witness, Meeah; and I am one also, when thou wert sick to death; and the old Dervish and his child as well."
"Ye all know that I came and was in truth sick unto death, but ye did not know how I had come, or why."
"But thy uncle, our uncle, Humeed Khan, thou art sure of him; and now he has overcome Eyn-ool-Moolk and the Prince, he will be high in favour with the King, and no one could oppose him."
"Alas!" returned the youth, "our uncle is a stern man, and if he thought I had done a dastardly or cowardly act, would slay me with his own hand. It is not death that I fear, but dishonour, which is worse than death. That it is that preys on me, and that is why Elias comes often to me and cries, 'Thou shalt die!'"
"He was a devil in life and he is a devil in death," said his cousin with a shudder. "Bethink thee, brother, hadst not thou best have his evil spirit exorcised and made to quit thee? The old Dervish is a holy man; hundreds come to him for charms and amulets, and he can give thee one against Elias and all other evil spirits; nay, even against the Shytán himself! We will send word to him, and go down in the cool of the evening. Canst thou walk so far?"
There is no Indian Mussulman who, more or less, does not believe in the worth of charms and amulets against the effect of the Evil Eye; and there are none who do not believe in the malignity of evil sprites and demons who, wicked in life, have taken possession of innocent persons. In the Dekhan and south of India generally this belief is peculiarly strong, and it would have been impossible that Abbas Khan should not have shared a superstition which was so universally prevalent among all classes of the people.
"Yes; I will go, brother," he said, "but not to-day, for my soul is heavy. The old man's guests, too, are hardly settled, and he will have too many cares for them to think of me. So let us have a game at chess, and this cloud may pass away. My wound, too, is painful, and I would have rest, instead of a rough walk over your rocks."
"By all means, Meeah, let us play. There is thunder in the air, and there will be rain, and therefore thou art suffering. When thou art at ease we can go; till then, the Dervish and his guests are best left to themselves." And the cousins betook themselves to their game.
CHAPTER VI.
THE STORM AND THE FLOOD.
Meanwhile, the good Padré and his sister, having been ferried over the river, as already mentioned, and their litters removed from the boats, looked around in amazement at the wild and impressive scene before them. High above, the fantastic rocks of the gloomy fortress towered majestically, and bastion after bastion revealed itself among them, glowing in the rising sun, and by its ruddy beams bereft awhile of their actual grimness. Below, the small village, with its half-ruined walls, seemed astir; for cattle and goats issued from the gate enveloped in clouds of dust, attended by shepherds, who drove them forth to graze on the level ground at the lower point of the island.
A company of women, with bright water-pots on their heads, were going for water, and some people had collected in groups to watch the unusual sight of the strangers' arrival. Among them were some of the Governor's attendants, to one of whom the officer from Moodgul explained who the priest and his sister were, and, delivering his letters, bade the Padré a courteous farewell, and proceeded to return; while the attendant, after a few civil questions, bidding the litters to be taken to a shady spot under some tamarind trees, accompanied the party.
"Can you tell me where the Dervish, who lives here, resides?" asked the priest of the man, who appeared civil.
"Certainly," he replied, "it is close by. Come with me and I will call him."
Zóra answered to the summoner, and the priest, taking off his hat, saluted her. He could not help being struck with the extreme beauty of the girl. "Can you speak Canarese?" he asked, "for I have a letter here for your father."
"He is my grandfather," she said, modestly, "but if you will give me the letter I will read it for him, for he is blind." Then the girl retired with it, and in a few minutes returned, leading the old man by the hand, saying, "Abba, this is the Padré Sahib; speak to him."
"You are welcome, Sir, to my poor house, in the name of the God we both worship, and in the name of Jesus and his mother. Your friend, the Nawab, asks me to give you shelter for a few days, and I do so with pleasure. My house is your own, if you can put up with scant room and such attendance as we can supply; my child, Zóra, must be your hostess. Where is your sister?"
"Close by," said the priest, "under the trees; I will bring her to you."
"Maria," he said, as he opened the curtain of the litter, "I have seen the old Dervish, who is kind and hospitable. He has offered us shelter, as the Nawab said he would; and he has one of the brightest and sweetest-looking of grandchildren, whose very smile will cheer you. Come! I will see to our baggage and dismiss our escort."
"O gentle lady!" cried Zóra, clapping her hands and advancing to greet her guest as she passed the threshold, "surely thou art as beautiful as an angel;" and the girl's face was expressive of her wonder and admiration.
Her large, liquid eyes were dilated to the full; her lips open, showing her white glistening teeth; and her first look of amazement had expanded into a beaming smile as she stretched forth her arms to embrace her guest. Nor was Maria slow to express her confidence, and took Zóra in her arms and held her to her heart in a warm embrace.
"I shall be a trouble to you," she said, "and I cannot speak Persian like my brother."
"But you speak my own language, you speak Canarese, lady, like a Brahmin; but see, there is my grandfather, he would welcome you, too."
"Would that I had eyes to see thee, lady; but thou art welcome truly," said the old man kindly, and feeling in the air for his guest.
"Let him put his hand on thy head, lady," said Zóra, "'tis that he wishes to do;" and she guided her grandfather's hand to Maria's head.
"May God and the Holy Mother of Jesus keep thee, my child," he said reverently. "If thou art in trouble, or pain, or grief, thou wilt find peace in this poor house, and Zóra will love thee, and watch thee. That soft silky hair of thine is not of Hind, but of Europe, and thou wilt tell me of thy sweet country."
Maria had removed her hood, and her fair, silky hair was clustering about her neck and shoulders. She had never looked more lovely than at this moment; the rich complexion glowing with excitement and pleasure; her fair white throat rising out of her kerchief of fine white muslin, as she stooped down to receive the old man's blessing of welcome; and as he put Zóra's hand into hers, he said, "Take her, and guide her, for she is alone."
"Come, lady!" said Zóra, "I will show thee where thou wilt live. Long ago, they say, my grandmother and my mother lived there; but the place is too large for me alone, and my old servant and I live in a room apart, near my grandfather. Come and see!"
They passed through a room, which was used as a kitchen, and entered a small court, which had low cloisters all round, from which doors opened to apartments within. The whole was small, but exquisitely neat and pure; and in the centre was a plot in which were some purple amaranths, marigolds, and other common flowers, and some bushes of several kinds of jessamine.
"These are my flowers," she said, "and I love them so; and yonder is a vine, which gives us grapes in the cool weather; and one fig-tree, which shades me from the sun; and I love to sit here and read, and feed my pigeons and the birds that come to me. And they know me so well now, even the parrots and mynas, though they are wild. Coo! coo!" she cried, raising her voice, as a flock of beautiful pigeons flew in, and alighting, pressed round her. "They belong to the mosque, you know, lady, and no one molests them."
"Call me Maria now," said the lady. "There should be no veil or restraint between us."
"But I am only a poor orphan," she said.
"As I am also," Maria returned, sadly, "and a widow, too."
"Thou a widow, and so young and so beautiful?" said the girl. "May I love thee, and serve thee? See! the pigeons are not afraid of thee, nor am I."
"We will love each other," said Maria, gently stroking the girl's head. "And if we stay——"
"Oh, you will not depart," said Zóra, pitifully, "and leave me alone again! I have seen you only to love you, and without you all would be dark. I have had no world but this to live in, and I was happy; but now you are come from a far country, and brought with you a joy my heart has never known. Ah, yes, the Mother Mary would not take you away from Zóra! And now see," she continued more gaily, "here are your brother's rooms, and a door to go out by to the mosque, if he wishes, and whithersoever he pleases; and a room for your servants, which can be your kitchen. No one will come near you, and you can do as you please."
The apartments were indeed ample for all purposes, and when the priest had got up their few possessions, and the two old servants, Pedro and Joanna, had arranged them and their own, the rooms lost the bare, uninhabited look they had had at first, and became cheerful and comfortable. Zóra's old servant had prepared an ample repast of omelette and kicheri, to which the travellers did justice after their night journey.
The morning had been oppressively hot, and indeed all day the sun's rays had beaten down upon the narrow valley and its bare granite rocks with an intensity of heat hardly supportable, yet the court had remained refreshingly cool. In the evening, however, the radiation from the rocks increased the heat, and the brother and sister betook themselves to the terrace of the court and looked around them. Heavy clouds were gathering overhead, and flashes of lurid sheet lightning every now and then seemed to spring from their depths and rush across the sky, lighting up the grim fort for an instant, and again leaving all darker than before. Low mutterings of thunder came down the ravine, accompanied by fitful gusts of wind, which again ceased, and all was still; but the darkness grew more intense, till not even the fort or the rocks could be seen.
Maria was no coward of the elements, and she and her brother watched the sublime progress of the storm which was evidently approaching, with intense interest, hardly speaking. A few large plashing drops of rain fell on them, and warned them to retire, but they only rose and gazed around. The low moaning of the cataract above came down in the still silence, and the river murmured with a kind of measured plash among the rocks; there was not a breath of wind to stir the flame of the small lamp which burned below, and the very suspense was fearful.
Suddenly a heavy shower fell, with an almost sulphurous odour, forcing them to retire, when, and as if that had been the signal, a stream of forked lightning burst from the clouds which hung, as it were, immediately over their heads, illuminating in a ghastly manner the fort, the town, the river, and hills beyond; yet but for an instant only, one which was never forgotten, for thunder crashed above them. Peal after peal broke over the ravine of the fort, and was re-echoed among the rocks and wild hills with tremendous and deafening roar, which for a time was almost continuous.
Brother and sister performed their evening devotions, thankful for the shelter they enjoyed; and when Francis had withdrawn to his room, Maria sat long, meditating over the events at Moodgul and their consequences, grateful for having escaped violence, the cause of which, but for Dom Diego's uncontrollable passion, she would not have been aware; thankful, too, for shelter in their trouble to both.
Whether they were to be prisoners, or whether guests, she knew not; but at least they had found friends who seemed real and sincere, and anything, even a prison, would be welcome rather than the ordeal of the Inquisition, or the dangers of her own once happy home. What the end might be, whither she might be led, she had no thought, for all the future was dark; but she could rest her hopes on Jesus and his Holy Mother, and in sure faith in both, she knelt down before her crucifix and prayed fervently.
As she prayed she heard the door open softly, and amidst a glare of lightning which soon ceased, the terrified face of Zóra appeared, pale and anxious. "Forgive me," she cried, as she entered, "but I was frightened by the thunder and lightning, and have come to thee. Abba sleeps soundly, and I was alone; may I stay here with thee till the storm is past?"
"Thou art welcome, child," said Maria, gently; "lie down on my little bed, and I will be with thee presently. It is truly a fearful night, but God protects us. When I have finished my prayer I will come to thee."
Then Zóra lay down, and covered herself closely at first, but now and again peered out, her large eyes distended with wonder as she watched the Christian lady's simple devotions. "She prays," she thought, "and yet men say Christians are godless and infidel; but they are false and wicked who say so."
After a little while Maria rose, combed out her silky hair, divested herself of her upper garments, and after her usual ablution, kissed the child, and lay down beside her; and though the thunder still roared and the lightning flashed, sleep came to them as they lay locked in each other's arms: thus they rested peacefully, while the thunder clouds passed away down the river to the east, dispensing their cooling and fertilising influences far and wide, and the stars shone out with a dewy brilliance over the fort, the river, and the ever-moaning cataract. It was the opening of the monsoon.
In the early morning they awoke. Zóra raised herself on her arms, and looked with earnest eyes on her companion. "How beautiful thou art, Maria," she said, as she smoothed the soft hair from her brow; "and how fair, and thy cheek like a pale Oleander flower. Alla pity thee, and protect thee!"
"I have rested well," said Maria, smiling; "I do not think we awoke for all the thunder, and now 'tis calm and fresh. When it is time, if thou wilt, we will go abroad for awhile. I am used to do so, alone at Moodgul, for I had many sick people to look after who expected me. Thou art not afraid?"
"Oh, no!" returned the girl. "I, too, have sick people in the village, and I will show them to thee. I am not afraid, and everyone is kind to me, even the rough soldiers salute me; and I had such sweet dreams, Maria. Angels of Paradise seemed to be tending me, and there were flowers around me, and all because I lay in thy arms like a child."
"Would thou wert a child of hers, Zóra," and Maria pointed to a little picture she had hung beneath the crucifix; "but go now, and when thou art ready come for me. See, there is my old servant to help, and I will not delay. And how hast thou passed the night, Joanna?" she asked. "A good day to thee."
"We barely slept," said the old dame, in the broken snuffling Portuguese spoken by the lower orders of Goa. "We shut the door, and the lightning would come in, whether or no. It used to be bad at Goa, but this seems worse; the saints help us. How are we to get away from this terrible place, where the rocks seem ready to fall on us and crush us, and the fort looks like a gloomy prison? Yet thou hast a smiling face, Señora; dost thou not fear?"
"No," said Maria, "I dread nothing; and these new friends, whose guests we are, seem truly kind; why should we fear?"
"No, mistress, the house is well enough, I allow. There is a bathing-place for thee inside, and I have water ready, and the cocoa-pot is simmering, and——"
"But where is my brother; hath he not risen, Joanna?"
"Oh, yes!" returned the dame; "he rose about daylight, for a soldier came from the fort and said the Governor wished to see him before the sun was hot, and he thought it best to go, so he went with the men—for there were several—and said he would be back as soon as he could, and you were not to be anxious, for the messengers said he was to come without apprehension, for he would be taken care of, and sent back." But notwithstanding Joanna's assurance, a thought of possible treachery and a dungeon floated into Maria's mind. Yet she remembered the civil messages of the day before, and the ample allowance for maintenance which had accompanied them.
"And there is plenty to eat, Señora," continued the dame, when she brought the cup of warm cocoa, after Doña Maria had bathed, "plenty. There are two lambs and many fowls, and rice, and butter, and spices, and flour, salt, and cocoa nuts, and coffee, and sugar, and sugar candy, and plantains, and eggs, and——"
"Enough, enough!" cried Maria, laughing outright; "why there is more than we could eat in a month, Joanna."
"And the man told Pedro that this was to be the daily allowance, and he would bring it every morning. He is a Brahmin scribe, I think, for he had a pen stuck into his turban. I will bring him to you when he comes, and you or the Señor can tell him what you please; and when you come in, a good breakfast will be ready for you and the master, I can tell you."
"I am troubled to hear about all the food that has been sent us by the kind Governor," said Maria to her young friend, when Zóra entered. "What are we to do with it?"
"You can give it to the poor if you can't eat it all, lady," replied the girl. "It is because you are great people that the Nawab has sent a feast for you, and you will get it every day. Ah! he is rich, and the Government is rich, and will never miss it; but come, the Señor is gone up to the fort to see him, and we may meet him as he returns."
So they went out towards the village. The sun was rising veiled in clouds, which, as the remainder of the storm, lay in a dark bank far behind the distant hills which bounded the horizon. The slight breeze was fresh and cool, the rocks glistened, wet as they were, in the light, all the birds—mynas, paroquets, and others—flew about, chattering and calling to each other, and there was a clearness and transparency of the air which revealed rock and tree, hill and ravine, with far greater distinctness than on the previous day when they had arrived. How beautiful it all seemed to Maria.
"And what is that sound I hear?" she asked of her companion; "sometimes it is loud, sometimes a low murmur. Is it the river?"
"Yes," replied the girl, "it is the river. Not far above, the water falls over a great rock as high as the hill yonder, with a terrible foam and clamour, and you can see it from yonder bastion. It is not far from here, and I often go there when the water is in flood to look at it."
"Alone!"
"Oh, yes, alone! I am only Zóra, and no one minds me. Sometimes one of the soldiers we know, Ahmed, comes with me if he sees me, and says I ought not to go alone, and tries to frighten me about the panther which sometimes comes here; but I never saw one. Now here we are in the village, what do you think of it?"
It was a poor place; the main street contained a few shops where grain and flour, butter and spices, were sold, and some of the soldiers of the garrison were grouped about them, most of whom saluted the two girls civilly enough. The rest of the houses belonged to weavers and cultivators who had fields at the end of the island, or had lands across the river, which, except in the highest floods, they could cross at any time on their floats of gourds. Many of the houses were comfortable and in good order, and their dames standing at their doors were well clad, and welcomed them with kindly greeting.
We will not follow the companions on their little tour. Zóra had several sick people to visit, chiefly women and children; but it was easy to see how much she was beloved by all. Maria was soon at her ease among them; her sweet face, the softness of her manner, and the perfection with which she spoke the Canarese tongue, charmed and affected many deeply. Indeed, most of them knew her and her brother by report, and some had even seen them when they went to the Moodgul fair. To some Maria promised her own medicines, and invited others to come and tell their ailments to her brother, for the medicine chest had not been forgotten, and long practice and reading had made Francis d'Almeida a skilful physician.
They were returning through the little bazaar, when Maria heard her brother's voice calling, as it were, from above, "Maria! Maria!" The sound seemed in the air, and on looking up she saw him descending by a steep pathway. "Wait!" he cried, and was presently with them. He told them that though he had obeyed the Nawab's summons with some misgiving, yet he had been received kindly and courteously; and though he might be delayed a short time till instructions arrived regarding him, he must remain at his ease without apprehension, and that the whole fort was free to him to come and go as he pleased. "And it is the most wonderful place you ever saw, sister," he continued. "The view up the ravine of the river is glorious; and though there is not water enough now to fill the cataract, it is still surprisingly beautiful, and I will take thee to see it some day. The Nawab has a guest, too, a cousin, in whom I am much interested. He is suffering from some delusion, which, I think, I can remove by tonics, and he is to come to me this evening to consult with me. He was wounded, too, in some battle, but the wound is very nearly healed. I will put a simple dressing on it, and he will be fit to travel in a week. I was much interested in him, for he is a brave and modest youth, with a stamp of greatness about him which the Nawab lacketh, who is altogether of a coarse type; but he was kind nevertheless. I have enjoyed the climb and walk greatly, Maria, and am hungry for my breakfast;" and they passed on.
At the entrance to his dwelling their venerable host met them, with anxious inquiries about their health and comfort; and Zóra told him how they had already visited her sick folk, and how the Señora had won all hearts, and the children hung about her; and as the old man was praising her, Maria simply said,
"I am vowed to good works, and have renounced the world, Sir. This is only my daily care, to be fulfilled wherever I may be; and it rejoices me to find Zóra so efficient a guide. The people all love her, and so do I already."
"Nor will she fail you, lady," returned the Dervish. "She is the light of these sightless eyes now, and is all that is left to me on earth. But go, you will be hungry. I only hope you and your good brother have all you need."
He said this with a combined dignity and courtesy which struck Maria forcibly. "Surely he is no ordinary Fakeer," she thought; "perhaps some great person who, weary of the world, has taken refuge here, and Zóra, I dare say, will tell me."
It was in the afternoon when Zóra came into Maria's room, where she was busy copying some of her brother's translations. "Come," she said, "there is no sun, and we can walk to the bastion. I know a short way by a postern; and Ahmed is here and will go with us, and your brother will come also."
"Yes, he will come, and it will be so pleasant to have a stroll with him; we always go out together."
"We must not be long away," he said, "for I expect the Nawab's cousin at sunset, and would not fail him."
"No! we need not even be so long. They say the panthers come out as the sun goes down," said Zóra, laughing gaily, "but we never met any of them, did we, Ahmed?"
The bastion could not be seen from where they were below, and they followed a path behind one of the curtain walls of the fort; but as they got round a shoulder of the hill the ascent grew steeper, and turning a corner of the wall the bastion stood before them. It was built on a high, isolated rock, one side of which could be ascended by steps that rose from the ground. The rock completely shut out the view up the ravine, and the curtain wall that of the river; but they could hear it roaring and dashing against the rocks far below. It was evident that the whole ravine above could be seen from the bastion, and Zóra, leading the way, bounded fleetly up the steps.
"There," she cried, helping Maria up the last one; "look! but the rocks are not half covered with water."
The wildness of the scene before her, and its extreme beauty, caused Maria to start back and almost feel dizzy; but Zóra held her by the hand. "Do not tremble," she said, leading her up a small circular platform on which there was a long iron swivel gun placed. "Sit down on the gun here, and shut your eyes, as I do, then you will not tremble when you open them."
Maria followed the girl's advice, and waited for a few moments; then she looked out. The gun was raised some feet above the parapet of the bastion, and the view around was completely clear. The stream dashed against the foot of the rocks, more than a hundred feet below, rebounding among other rocks in its bed, throwing up waves and spray, and rushing down the gorge with violence.
Above, to the left hand, she could see where the hill was cut in two by the point of the island, which ascended nearly perpendicularly for hundreds of feet; but of all, the bed of the river above the fall, the sides of the ravine, and the huge cataract itself at the end were the most impressive. Maria sat in a sort of trance, unable, for several minutes, to speak, clasping Zóra's hand as the girl nestled to her. Zóra said, "Is not that God's power? I thought you would not speak. I can hardly breathe sometimes when the flood comes down. Ah!" she cried, with a half shriek, "look, it is coming; but do not be afraid, we are quite safe here. It is last night's rain."
Maria looked up to the crest of the fall, which, such was the clearness of the air, seemed to be quite close. She saw a swell of water gradually rising over it. It appeared to move slowly at first, but as the momentum and the body of water increased in volume, it dashed down the rocks with irresistible fury and velocity, foaming, sending up clouds of spray, and roaring with a sound deeper than thunder.
Gradually the whole of the crest was covered by the flood which, pausing as it were in the great pool below, now rolled in majestic force down the ravine in a seemingly compressed column, rising every moment. The effect of this huge mass of water in the comparatively confined space was very singular, and almost indescribable, for it appeared to grow in height every moment, and, thundering down before them, to look almost as if it would overwhelm them; but there was a fascination in the superb sight that was irrepressible as the torrent came on, its crest feathered with white foam, while it seemed to lick up the huge rocks and boulders in the bed, to rush into the hollows of the ravine sides in furious waves, and gradually to fill the whole gorge with tumult.
Presently they saw the foremost wave strike against the base of the fort and divide, the chasm beneath them becoming filled by the torrent.
"The flood seems rising up to us, doesn't it?" cried Zóra, clapping her hands; "that's what I like to feel, sister; but it could not, you know, we could escape up there;" and she pointed to the rocks above, "and the good Alla would not let it carry us away. But what is that? Ahmed, Ahmed! what is that?" and with wide distended eyes she looked at a spot on the side of the hill, only a little distance from them, pointing at the same time, "What is that?"
A panther had crept out from its den under a rock, and after stretching itself, yawned and gave a slight growl, then looked about warily, and seeing the group on the bastion, crouched as if to spring.
"If I had but brought my gun," said Ahmed in a whisper. "Do not notice the brute, he will not attack us. Oh! if I had but my gun."
Almost as he spoke a shot was fired from behind a bush at a short distance, which stood near one of the zigzag paths which led up the ascent. The panther staggered for a moment, then sank to the ground with a scream, and falling, rolled down the steep bank below him on to the pathway, quite dead.
"A good shot! well fired!" exclaimed Ahmed, as he prepared to descend the steps from the bastion, while a voice cried from above, "Take care, Ahmed! take care! he may not be dead!" But Ahmed hurled down a large stone, followed by several others, which hit the carcase; but it did not move, and he cried to the man above, "Come down, it is quite dead."
Then a small party emerged from the position they had taken up behind some rocks, which consisted of the Nawab and his cousin, and several attendants.
"We saw you from above," said the Nawab, saluting the Padré courteously, "but we did not like to disturb you. May we come down?"
"I do not like him," said Zóra, clinging to Maria; "he always looks at me when I chance to meet him, and his eyes are evil. Let me be near you. Oh that he would go away. Why does he intrude upon women?"
But Osman Beg and his companion, after inspecting the dead animal, ascended the steps and were soon among the little party.
He did not address Maria, but saluted her courteously; and of Zóra he took no notice, save by some furtive glances from time to time.
"It is well we came down by the path yonder, or that brute might have alarmed your sister," he said to the Padré; "but it is fortunate for me that I have the unexpected pleasure of seeing her. Perhaps she will accept the claws of the panther in memory of this incident; they make a pretty necklace, and shall be cleaned and sent to her. I cannot dare to ask her to my poor house, but she has seen the flood from here, which is grand to-day."
"It is, indeed, wonderful," replied Francis, curtly. He did not like the manner with which the Nawab regarded his sister. "But we cannot stay now, it grows late. May we depart?"
"Nay, Señor, it is I that should depart, and leave you to enjoy yourselves; but my cousin has promised a visit to you, Sir, and the Dervish, and he will accompany you, if you have no objection, with two or three men, in case more panthers may be abroad. So I will take my leave of you, Señor; may you reach your house safely." And, descending the steps, they watched him ascend the path by which he had come.
Abbas Khan, though he had not seen Zóra since his night of delirium, yet remembered her perfectly, and his eyes beamed with delight.
"It was such a flood as this when I was brought across this torrent, wounded and sick almost to death," he said very quietly to Zóra. "Hast thou forgotten it? It was thy face then that I saw as an angel's, who gave me cool sherbet of Persia; and I would have come to thank thee and the old man, but I was too weak till now. Dost thou remember?" he added, after a short pause; and as she did not speak, "I remember thy name—Zóra, is it not?"
"I have not forgotten," she said, looking up to him timidly with her soft eyes, and then casting them to the ground; "I remember all, and we thought thou wouldst have died."
"I have no remembrance save of thee, Zóra," he continued, tenderly; "only an angel seemed to visit me, and soothe me. Then Runga Naik came, and ... but it is all a dream, for I knew little more till I was taken to the palace, where I have since been, except that an old man with a long white beard visited me often, and a servant brought food. Where wert thou?"
But she did not reply.
"Come, then," he said to the Padré; "come, the evening draws in; and, as my cousin says, we may perchance see more panthers;" and after a lingering look around her, Maria rose, and followed Zóra down the steps, for the continuous roar and turmoil of the waters oppressed her.
Almost at the foot of the steps lay the dead panther, its glossy skin flecked with blood stains, and its eyes glaring and glassy. The claws had been cut off, but the skin was perfect. "'Twill make a good carpet for Abba," he said to Zóra, "and I will send some men to skin it presently."
CHAPTER VII.
CONFIDENCES AND FAREWELLS.
"O sister, I have seen him once more!" cried Zóra, as she flung her arms round Maria's neck, when they had reached the privacy of her room. "I have seen him, and he looked kindly upon me, and has not forgotten me. Oh, sister, I am so happy!"
"Who is he?" asked Maria; "and how earnest thou to know him?" she said in some surprise. "Is he thy betrothed?"
"Oh, no," replied Zóra, shyly. "I have no betrothed; if I had he would not speak to me, nor I to him, till we were married. But I have no betrothed; I am only Zóra yet, and I shall never change. Who would ask for a Fakeer's child but a Fakeer? and I would not go. No, I am with Abba now, and while he lives I will not leave him."
"And after that, Zóra?"
"I do not know. Whatever is in my fate will surely come," she said, simply. "I hear of many good women who live by good deeds, and even my poor people here would not let me go."
"And thou hast no relatives, no friends?"
"None in all the world, lady," said the girl, with a sigh. "No one but the good Abba, and he always keeps me safe. I have no one but Abba in all the world, and he is very old now, and often tells me he shall die soon; but I pray to Alla that he may live many years—oh, many years! And I shall have no care. But did you not see, sister, he remembered me. Ah, yes," she continued, her eyes flashing with excitement, "he had not forgotten me, though I saw him only one night, and they would not let me go to him next day; and I never saw him again till the panther was killed, and then I dare not look at him."
"And who is he?" asked Maria, with some curiosity. "Tell me; thou art not ashamed, Zóra."
"I am ashamed only to myself," she replied. "I only think of him sometimes as he lay shouting his war cry, and cowering down as he cried, 'Elias! Elias! away, away, to hell!' I don't know who he is, but they call him Abbas Khan; and Runga Naik told me he was a brave soldier, although so young, and his uncle was a proud warrior at Beejapoor, in the good Queen Chand's favour; and he is an orphan like me, sister. That is all I know."
Did the Señora remember the first dawning of love to her own gallant soldier husband in the far-off home-land of her youth, where he had wooed her and won her? Perhaps she did, as her heart softened to the girl, and she took her in her arms, and laid her head on her own breast. But she said naught of love; what Zóra had said was but a premonitory symptom, if, indeed, it was even that.
"Yes, it is pleasant to be remembered," she answered, "especially when one has tried to do a kindness. But he is a noble of rank, and will go away to his people and leave thee here. Why shouldst thou think of him?"
"Yes," she said, sadly. "I did not think of him before, but I was so happy; and now, if he had not spoken kindly to me, I should not have cared. He would have been as others who have come and gone. Ah, well! it is my fate, my fate; and when Abba is gone there is no help for me but Alla;" and she burst into a flood of tears, while Maria held her to her breast and soothed her.
"There, it is gone now," she said, half sobbing. "Forgive me, sister, that I was so foolish;" and she looked up with a bright smile, though her eyes were wet with tears. "And you will not forget the river, and the cataract, and the foaming, whirling waters?"
"No, indeed, Zóra," she said, with almost a shudder; "but it was almost too terrible. Hark! how it thunders now, and the river roars!"
"We who live here," returned Zóra, "are accustomed to it, and seldom heed it; but I love it at its wildest, and Ahmed and I often go to the bastion and sit there wondering till I can hardly get away, and sometimes even weep. Think, lady, it was in such a flood as that that Runga Naik brought him here; but it was the good Alla that protected him, and it was not his fate to die."
"You promised me you would not think of him, Zóra!"
"Only when the flood comes, lady; then, indeed, I cannot help it, perhaps, and he will be far away with his people."
Meanwhile Abbas Khan was in consultation with the old Dervish, to whom he had told his mental trouble, and the appearance that tormented him. It would have been impossible for the old man to have ignored the affection, for he was himself a thorough believer in such appearances, and Zóra had drawn up for him many an amulet and charm against evil influences; but he thought also, with a physician's experience, that the illusion was more of the body than the mind, and resulted from the effects of the delirium, which it had been so difficult to relieve. He had charms and amulets of many kinds, and knew where they were all kept by Zóra; and he got up, went to a cupboard, and brought a paper divided into sixteen squares, in each of which there were Arabic figures.
"Wear this, in the name of Solomon, son of David," he said; "it will be good for thee; and let me press thy head while I say the prayer over thee, my son." And while Abbas Khan kneeled at his feet, the Dervish placed his hands on his temples and compressed his head as tightly as possible, muttering a prayer or exorcism in Arabic, of which the young man could only distinguish a few words, which appeared to be from the Koran. "If the vision trouble thee again, Abbas Khan," he resumed, "go, when thou art at Beejapoor, to the Chishtee Peer Sahib; tell him what I have done to thee, and he will relieve thee more than I have power to do; and for thy body, let us consult the Padré Sahib. I have long heard of his skill as a physician."
"And is it lawful to take the medicine of a Feringi when I have my charm about me, O Dervish?" asked the Khan.
"Medicine is from Alla," he replied, "who directs its operation upon all. Feringis are men of the Book, and believe in the Lord Jesus and his mother Mary," said the old man, solemnly. "They have not our light, for that came later to the world; but their light is to be honoured, my friend. And this is a Padré, a holy man of whom all the country, Moslim and Hindoo, speak well. Yes, his medicine will be blessed to thee, and need not be feared. I will send for him presently, or, better still, I will ask him to see thee to-morrow, then thou wilt be calm and thy pulse even; now I find it is agitated more than usual. Meanwhile let the charm work."
"If I knew whom to thank," said the young man, earnestly, "I would revere thy name, for what do I not owe thee, for help when I was raving, and rescue from death? What can I do for thee, O holy man? If I, or my uncle Humeed Khan, could do aught, thou hast only to speak. Surely I and mine are grateful to thee, and to her who tended me alone."
"Ay, Zóra, sir; but she did only her duty, and has passed away from thy mind. Who am I? and how art thou to call me? May I trust thee? The nephew of Humeed Khan should be as true as he is, and to no one yet hath my tale been told here, while at Beejapoor the old Syud is forgotten now. Yes, it matters not for me, but for Zóra much," he continued, after a pause, "very much. When I am gone, who shall defend her? She is an orphan, and alone."
"I promise to be secret and true," returned the young man, fervently, as he touched the feet of the Dervish; "treat me as a son, and before Alla I will be true."
"Listen, then. Didst thou ever hear of Syud Ahmud Ali?"
"Yes, father," he replied, "I have. Men speak now of the holy Syud as a great physician, and use his prescriptions; but he is dead many, many years. Was he aught to thee?"
"I am Syud Ahmud Ali," replied the Dervish.
"Then why art thou here?" asked Abbas Khan, eagerly.
"Because I am forgotten," said the old man, with a deep sigh. "All my contemporaries are dead, or have passed away elsewhere; if any live they have forgotten me, and new men have sprung up who never heard of me. Listen! When I was a youth I went on the pilgrimage to Mecca with my father, who was a noble of the Court of Ibrahim Adil Shah, of honoured memory, and our family had been nobles of the court from the time of the great Yoosuf Adil Khan. My father died of the plague at Jedda, and, having ample means, I desired to see the world. I had been studious also, and had no desire for a military life, and wished to be a physician. I went to Cairo, where I studied deeply, and learnt the Arabic tongue to perfection. I then visited Constantinople and Morocco, where there were Western Syuds of great learning. I even crossed into Spain, where some devout Mussulmans still remained. I married one of their daughters, a Houri in person, and I returned to Beejapoor with her, where the King Ibrahim Adil Shah received me with honour, gave me an estate—it was Almella, near the Bheeman—and all its dependencies; and I became known as the Syud of Almella. The King attached me to himself, and I served him, not only as a physician, but as a counsellor, and often in the field also, with all the fidelity and ability I possessed; and I grew in station, in rank, and in wealth.
"Perhaps I was too proud, perhaps neglected service to God which I ought to have done; but who can fathom the purposes of God, or question His decrees? for at the zenith of my fame and fortune I was overthrown so utterly that I have never risen again—and yet so unjustly.
"You have heard of the King's cruelties in his debaucheries during the latter days of his life; how he banished some of his physicians because they did not cure him, imprisoned others, and even had some put to death. What medicine could cure a man who, when he had obtained the least relief, disobeyed all directions and became infuriated with wine? I had obtained leave to visit Almella for a few days to arrange the cultivation of my estate for the season, and the King gave it willingly. I left medicines for him, and instructions to the physicians who were to take my place, and I thought all was secure. But, alas! it was a false trust. No sooner had I reached my home than dreadful rumours began to arrive of how the King had become more and more furious; how he had caused several of the doctors to be trampled to death before him by elephants, and how he raved for me. Should I go or fly? I could have escaped easily into the dominions of the King of Golcondah, to Beeder, or to Ahmednugger; but I knew if I did that I should be followed by an army, and that the wars which had been happily ended would be renewed. But I had little time to think. The day after I had received the first message a large body of cavalry, with two of the eunuchs of the palace, came to fetch me. I was torn away from all I loved—my beautiful wife and my son—and hurried to Beejapoor.
"I expected no less than death; but when I arrived the King was calm, and his manner even affectionate. 'I have missed you much,' he said, 'and you are the only attendant in whom I can trust. They are weary of me, and want to poison me. Even now my son Ali is plotting with Kishwur Khan; Sikundur Khan and others are raising armies to dethrone me. I have no peace. I have constant tormenting pain and agony, which only you can relieve. They told me you had fled, like many traitors, but I believed none of them, and sent an escort for you. O Syud Ahmud, forsake me not now! but bear with me, and relieve me;' and he bowed his head into my arms as I sat beside his bed. And I wept, for I was much affected; and the dread I had felt passed away.
"But not the danger. I had sent for my wife from Almella; riches poured in on me, for the King, in gratitude for the relief I was affording him, was lavish in his generosity. A large addition was made to my estate, and I received the Royal deeds for it. I was more than ever courted by the great and noble of the city; but still I felt that I might be dashed to the earth at any moment, yet I did not betray my feelings, though I often knew it was all I could do to restrain them, and the fatal hour overtook me at last. Who can resist the decrees of fate? Who can avert their final doom? As in life men are suddenly stricken with death, so I, at the zenith of my fame and fortune, was stricken down to this living death, which does not close.
"One morning, very early, I was summoned to the palace by a eunuch, who said the King was dying, had asked for me, and again relapsed into insensibility. I could not account for it, for when I left him he was cheerful and well. I only thought his time had come, and he must yield up his soul to God. When I arrived at the palace all was confusion and every one excited; and I heard loud wailings from the ladies' apartments; yet I went on, for my trust in the King overmastered fear. 'Beware!' whispered a eunuch who stood at the entrance of the chamber; 'beware! he is furious; some one brought him strong wine last night, and he is mad. Beware!' But this did not stop me. I had often soothed him in his furious excitement, and I trusted to do so now. I heard him calling out my name, for the devils were tearing him to pieces, and I must send them away; and I entered the chamber, calling to him that I was present, and to fear not.
"He was lying on some cushions on the floor, almost naked, and as I approached him he rose up suddenly, and glaring at me with eyes that appeared starting from their sockets, cried, 'O traitor! who left me to the devils, thou shalt not escape me now; I will kill thee!' And the King was a powerful man, and I was never strong. He threw me down, and tried to strangle me, but I escaped and cried for help. Again and again he attacked me, but he was too much intoxicated to effect his purpose. At last he cried to the eunuchs who had clustered together at the curtain of the door, and were afraid to interfere, 'Away with him, put out his eyes, send him to Juldroog that his name may be forgotten;' and he sank back on his cushions exhausted. There was no delay; there, before him as I lay, one of the slaves, an Abyssinian armour-bearer, put out my eyes with his dagger, while others held me; and when it was done he said to the King, 'It is accomplished,' and I was led away.
"Not to my home, where I might have been soothed and tended in my agony, but to a cell, while preparations were made to send me away. Some pitying soul—who it was I never knew—gave me water and applied a dressing of cool herbs to my burning eyes; and at nightfall I was despatched hither. What had become of my wife and child I knew not. I remember nothing of the journey, except that I heard the sound of rushing waters, and was told I had reached Juldroog. My eyes healed gradually, but the beautiful world was gone for ever. After some months, when the King was dead, and the Prince Ali Adil Khan had succeeded, my wife and child were sent to me. She said all my wealth had been taken away, but she had secreted some gold, and brought it with her. I sent petitions to the new King, to the Ministers, to every friend I thought I had, for release and for justice; but the seeming friends had only been the companions of prosperity, and not one stretched out a friendly hand. I was told by the Governor then here, Azim Khan, a worthy kind man, that he had been told to forward no further petitions from me, and he exhorted me to bear the will of God with submission.
"I then determined to build a small house near the tomb of the holy Syud, which is yonder among the trees, and make myself its guardian. No objection was made, and I expended what my wife had brought upon it. I directed the observances at the tomb, and the sick came to me for help. In some years my wife and helpmate died. My son Luteef, becoming impatient of a lonely life, went to Beejapoor, and being of a fine presence entered a body of Dekhan horse, where he soon rose. He once came to see me, after many years, and having married, left his wife with me, as she was pregnant, and could not return with him. Luteef told me that he had tried all he could to interest his commander in me, and to procure my release, but failed. I had been forgotten. Not long after we heard that my son had fallen in a great battle, and his wife, being taken in the pangs of labour, brought forth Zóra; and I was left with a helpless infant, who is now growing up, and is the prop of my remaining years, many or few, as Alla will. I have lived here forty years!"
"But surely," said the young man, earnestly, "justice is not dead in the kingdom; and though more than a reign is past, some of those old friends are living. Surely the noble Queen Chand would interfere in such a case as this, father; and she hath ever been like a mother to me since I was an orphan; and my uncle, too, Humeed Khan, who hath overcome Eyn-ool-Moolk, the traitor, who died in battle, and must be in favour. Ah! do not despair, for my heart tells me we shall yet meet in happiness."
"It is not for myself, for they give me all I need, and more," returned the old Syud, "but for the child that I would fain be free. Who is to tend her as she grows up? And if I died, who would shelter her? What would be her fate alone? Ah, thou knowest well that such as she, poor and unfriended, are little respected. She is no longer a mere child, running wild and free among the people. No, as yet she hath gone everywhere unveiled and unfettered; but she hath learned no evil, no breath of evil thought hath touched her pure mind, but I cannot but feel that she is in danger. Wilt thou make one promise to me, Abbas Khan? Thy grandfather was a loved friend once, and Alla seems to have sent thee to me. If I should die, wilt thou rescue this poor child from want, if not from infamy?"
"I will, father, else I were false and ungrateful both to thee and to her. I would she were present that I might tell her so myself!"
"Nay! it were better not," returned the old man, gravely. "I will tell her as much as I need to do, and she will rely on thy truth and honour as I do. And now depart, for the evening is closing fast, and the road is not smooth. Rest peacefully to-night, and the Padré shall attend thee early to-morrow. For the rest, fear not; the talisman will keep thee from harm."
For many days there was no change in the daily life; the old Syud made his ministrations at the Saint's tomb; the priest laboured at his translation, and now and then visited his patient, in whom he had taken much interest. From him he had heard no ribaldry or banter, like that of the Nawab's, but was treated with respect and consideration; and Abbas Khan only awaited answers to letters from the capital, and the priest's permission to proceed. With renewed health his illusions had ceased, and he longed for the bustle and stir of the capital, and the chances of employment in the field. An event, too, which seemed unavoidable, was to happen—his own marriage to one to whom he had been betrothed in childhood; a thought which he detested, but of this more hereafter.
It will not be doubted that Maria and Zóra had become fast friends. Maria did not feel the time pass wearily. She had copies to make of her brother's daily work; she continued her embroidery and her lace-work, in which she was particularly skilful, and she taught it to Zóra, as she in turn admired the girl's own industry and its effects. The illumination of her manuscripts was also a delightful occupation, at which Zóra used to marvel greatly; but it was Maria's music that was her greatest attraction. The chanting of their morning and evening services was listened to even by the old Syud with delight, and by Zóra with positive rapture. Often, too, would Maria sing the sweet ballads of her country, and play on her guitar, and was surprised at Zóra's quick ear, and the readiness with which she learned to play simple airs and accompaniments. So it was again a peaceful time to all; and letters came from Moodgul bidding the Padré to be patient, and they were generally accompanied by baskets of ripe mangoes and sweetmeats from the Nawab's children. The old deacon, too, and some of his people had come also, and told how Dom Diego had become morose and sullen; how he often neglected the services of the church; and, it was reported by his servant, drank too much strong wine at night. How the garden was flourishing, and, indeed, the mangoes he brought were delicious.
Thus a month had passed at Juldroog; the floods had come and gone, and come again; and so departed: but Maria never endeavoured to reach the gun bastion, or to enter the precincts of the fort. She had no desire to encounter the claws of a panther again, and, above all, she feared the licentious look of the Governor, whom she might meet at any time. Even Zóra failed to persuade her to revisit the place she had seen, and ceased to urge it. At home they had ample employment: the flowers were tended in the little garden, the vine and the fig-tree were pruned by the priest after the Portuguese manner, and for a morning or evening stroll they had the lower end of the island, where the grass was now green, and filled with pretty wild flowers, and the lovely wild oleanders were in full bloom.
Neither of the young men came down from their airy pinnacle except once, when they went to hunt on the left bank of the river, and to meet Runga Naik, whom Abbas Khan desired to see; for when he returned to Beejapoor, whom could he trust to send him intelligence of the Syud's death if it occurred? who could protect Zóra? But Runga Naik, who resided within a few miles, whose men served in the fort, would be sure to know everything. Taking him aside, then, as all were resting for a while, Abbas Khan easily obtained his promised co-operation.
Runga had known the old Syud from his youth upwards, and had a superstitious regard for him. They had always been good friends, and for Zóra's care of his young chief during that memorable night, he had felt gratitude and love. Yes, he would watch over them and protect them; Zóra should never come to harm; and if her grandfather died suddenly he would bring Zóra away, and his wife should receive her, and she should be sent to Beejapoor whenever he got an order to do so. Meeah need not fear, the fort should be watched, and every night the Syud's home should be guarded. Perhaps the Beydur chief had no good opinion of the Nawab's morality, and feared for the fate of Zóra if she should be unprotected, and in fact in any case.
And the inevitable day of separation came at last. A letter from the Nawab of Moodgul came to Francis d'Almeida, and with it other despatches to Osman Beg and the young Khan.
"The Queen desires to see you," wrote the Nawab to Francis, "and commands you to come in all confidence to her feet. There are many events pending between the Government of Portugal and that of the Adil Shahies, in which your presence will be of great service to both, and Her Majesty wants your confidence. A suitable escort will be sent for you, and you will be under the charge of Abbas Khan, who is directed to accompany you. In three or four days you may expect the escort, and you will have time to make your preparations. I am sorry to lose you," he continued, in his own rough writing, "but before the orders of the Queen regrets are unavailing. I have only to trust that you may return to your friends here and your people, who grieve at your absence; but they hope, as your friend does, that you may return in peace to dwell among us. The Khanum Sahiba salutes your sister, and prays for her."
The priest took the letter to the palace, where he found his patient in the highest spirits and good humour. The prospect to him of an honourable return to Beejapoor, and the few lines addressed to him by the Queen Dowager in her own hand, had charmed him. His uncle had not returned, but was soon expected; and the sincere regard he had contracted for the priest made the prospect of his company the more acceptable. "My cousin," he said, "has received his own orders to send you on, but he does not relish the idea of future solitude, and is vexed about it. As for myself, the prospect of escape from here is too joyful almost to realise, and my only regret remains with your host, to whom, under Alla, I owe my life; yet I think I may be able to serve him, and poor little Zóra also, sooner than they think. Tell the old man I will come to take leave of him before we depart."
As to Zóra, her misery was more than can be told. In one short month a new life had opened to her under Maria's influence which was now to cease. Who would teach her? who would sing to her? who would give her holy counsel? The communion with Maria's sweet pure spirit had raised the girl's ductile mind from many imperfections, which were the result of neglect and uncontrol, and till the day of parting she was inconsolable; but to Maria's surprise and gratification the girl rallied.
"I can let you go," she said, simply, "for I know we shall meet again. You will send for me if you go to Moodgul, will you not? And if Abba dies I will come to you. I have no trust but in you and in God, and Abba tells me that will never fail."
When Abbas Khan came to take his leave of her grandfather, she could not help hearing what he said of thanks and gratitude to him and to herself, and his renewed promise of care and protection. She heard his sob as he embraced her grandfather, and for a moment saw his face as he turned to go away. It was a new joy and comfort to her to know that she had not been forgotten, and might look to him in any trouble.
We will not follow the little events which made up the departure, and farewells between persons who had been so strangely cast together are too often painful. Zóra did not go to the river side with Maria; she sat on the terrace of the house, whence she could see her, and pressed the little cross that Maria had given her to her heart. It seemed to her a talisman of safety. All the little gifts Maria had given her—some drawings and other trifles—she had put away carefully. They were her only treasures. As she looked, with her eyes blinded by tears, she saw the elephants and horses on the farther bank, and palanquins and bearers, and camels for the baggage. Then Maria and her brother and the two old servants entered one basket boat, and the Khan another with his attendants; Runga Naik and his men directing everything.
As they were leaving the shore, all waved to her a last farewell: the rowers took their places, and the boats shot down the swift current with speed, edging, however, gradually to the land opposite. Then all landed, and Abbas Khan, after caressing him, mounted a fiery horse, which bounded and caracoled under him. The Padré and Maria seated themselves in palanquins, and the whole procession moved on. Zóra watched it ascend the bank, and her eyes followed it, while the jangling bells of the elephants came fitfully on the wind among the brushwood and trees, till she could see it no longer. Then she left her seat, and betaking herself to her grandfather, fell on his neck, weeping passionately.
CHAPTER VIII.
MÁMA LUTEEFA PROPHESIES.
In the lonely fortress its late visitors were sorely missed by all those with whom they had resided for nearly two months, and by none more impatiently than by Osman Beg, its governor. By nature cruel, self-indulgent, and profligate, he was a man of all others most unlikely to endure a lonely life with ordinary firmness, or accommodate himself to banishment, or at least seclusion, of which he could see no means of enlivenment or termination. He had no companions, for he had no sympathy with the Hindoo zemindars who were his neighbours, for the most part rude and uncultivated men, who despised his affectation of superiority, and did not disguise their opinion of his uncourteous, and often insulting, language. They seldom visited him, indeed, except to pay the usual rents of the dependencies of the fort, which they held from the State. The Moolla of the mosque and his own physician were intense bigots, whose conversation was limited to the subject of the Koran and its various commentaries, of which they were diligent students; and from the Moolla the Nawab had to endure many rebukes as to laxity in observances of the faith, or license of speech and conduct, and the meetings of the men often resulted in bitter altercations, which only made matters worse.
The Moolla had no respect for a Governor who had neither wife nor family. His predecessor was a respectable elderly soldier, a plain man, who cordially mixed with all classes, and was much beloved. He had a lady wife, who bore children, and the palace was often the scene of small domestic festivals, of general religious observances, in which the Moolla acted as chief manager, and received ample rewards for his services. His wife, too, was always welcome after her long trudge up the hill, and was hospitably entertained, contributing, on her part, all the gossip of the country round.
It was very different now. The Nawab had no wife, and no hareem of any kind. There were no entertainments, for the dancing women of the country were afraid of the Nawab's grim solitude, and declined even to cross the river while the water was high, with the chance of being cut off by a flood at any time and confined for an indefinite period.
The "Nawab," too, had other troubles which were even harder to bear. Soon after his cousin left, he had ridden over to Moodgul, and in company with some of his old associates, who belonged to the force stationed there, had indulged in excesses with a zest augmented by long abstinence, so that he became more notorious than was good for his reputation. The consequence of this being that his brother Nawab, the old friend of the Christian friar and his sister, a moral and devout man, treated him coldly, restricting his hospitalities to such ordinary observances as could not be dispensed with, considering the relative position of both.
Not in any way abashed by this, Osman Beg determined, if possible, to gain the beautiful daughter of the Moodgul commander and governor in marriage, and to this end he employed one of the professional female agents, who are well known among Mussulman communities, to make advances for him.
Máma Luteefa was a mistress of her art. She carried gold and silver ornaments, entrusted to her by the goldsmiths, from house to house; rich cloths also—portions of Portuguese velvets and silks; and while selling these had ample opportunity of carrying on her vocation. In the course of a few days she had contrived to make a proposal for her employer in a manner suited to his rank and her own importance. But it was rejected peremptorily; and when the old dame returned a few days afterwards with some valuable offerings, she found herself warned never to enter the precincts of the hareem again on a similar errand. Osman Beg also received an intimation that his presence in Moodgul was not desirable, and he had better withdraw. He therefore returned to his solitary life, but he took Máma Luteefa with him, in case, as she observed, there might be anyone in the fort, or near it, who could be considered a fitting person for the distinction which would be the lot of Osman Beg's wife.
We may consider, then, that the Nawab's cup of vexation was full, as far as his present position in the fort was concerned; and without it was equally gloomy. The issue on which he had set his heart was the victory of Eyn-ool-Moolk and the young Prince. He had already offered his sword and the fortress, which, as a frontier position, was very valuable. He should at once rise to rank and favour, and whether a new Court was established at Belgaum, or the present Court at Beejapoor became head of the Beejapoor kingdom, he should in either case fill a prominent position.
Nothing had, however, happened, except to increase his vexation and cut away the last chances of extrication. The Prince Ismail, we know, rejected by the Portuguese, had been apprehended and put to death. Eyn-ool-Moolk had been slain and beheaded, to which his grim head, stuck on a high pole opposite the gate of the citadel at Beejapoor, bore ghastly witness, and that fondly cherished hope was gone; whereas his numerous letters, which, in their offers of aid and counsel for the extension of the rebellion, contained the most conclusive evidence of his treachery, might have been preserved among the papers of Eyn-ool-Moolk, and would furnish incontestable proofs to his enemies, and lead directly to his condemnation. Once only he had received a few lines from his cousin to say that he had fallen ill on his way and was detained, but when anything affecting him could be heard of, he would write again; but nothing more had arrived. Yet, could he be recalled at any sacrifice, how easy would it be, if he escaped death, to carve out a path of his own, if not at Beejapoor, at Golcondah, at Ahmednugger, or with the Moghuls, who were steadily encroaching upon the kingdoms of the Dekhan. No, Osman Beg was not happy; he was, on the contrary, more discontented than ever, and his very body servants lived in terror of his outbreaks of ill-temper and violence.
The venerable Syud Dervish had also grieved at the departure of his guests. Francis d'Almeida's knowledge of Persian brought him into intimate acquaintance with the old man, whose remembrance of Spanish, which he had learned from his wife, assisted their means of communication very sensibly. The Dervish missed the pleasant arguments and discussions on religion and other subjects, the descriptions of European life, the histories of the countries he had once visited with so much enjoyment. He had grown interested in the good Padré's translations, and, a man of the world himself, could rise out of the humble place he occupied to the enjoyment of better things. He had now nothing to fall back upon, no cheery word from the Padré or gentle compassion from his sister. There was no one to sing to him either in early morning or the evening worship; and though both were sinful according to the strict rules of the Mussulman faith, yet they were fascinating all the same. The old man's days passed listlessly now, in prayer or meditation, and in prescribing for the sick brought to him; but, for the most part, in a state of vacancy from which it was difficult to arouse him.
But to Zóra the parting with Maria was more than a regret, it had become a grief for which there was no relief or consolation. It was Maria who had quickened the girl's dormant spirit, which before lay dead under an outer covering of ignorance and neglect, and might never have been moved but for the Señora's gentle teachings.
The natural intelligence of the child would have died out under the ordinary life of a Mussulman woman of the lower orders, a station which she at best could hope to fill. The intercourse with Maria, short as it had been, had opened to Zóra an apparently unbounded vista of the world without, and of knowledge which she burned to attain. Now that hope seemed dead within her; she could only revert to her former condition of life, to the care of her grandfather, to her Persian books, and the habitual services to the sick, in which she had made no alteration, and in which now lay her principal interest. Day after day the little memorials of her sisterly friend's visit were taken out, looked at, kissed, and put back again. Day after day she sang the little hymns and songs she had learned. She talked to her sick folk of the kind Christian lady, of her gentle, soothing presence, and her wise words; and here she found sympathy, such as gave her comfort.
But when could she hope to see Maria again? Perhaps when she returned to Moodgul; but the wicked Padré was yet there. Perhaps—ah! who shall tell the seeming possibilities presented by hope to a young, ardent mind, which yearns for fulfilment? Sometimes, once or twice only, she had persuaded her friend Ahmed to take her to their old seat on the gun bastion, whence she could follow every event of the day on which she had taken Maria there—the sudden flood, the dead panther, and the presence of one who to her was a new and trembling joy. "Forget him!" "do not think of him!" had been her friend's injunctions; but she only shook her head and sighed, and the unceasing moan of the river plashing at her feet seemed but an echo to her sad thoughts, which, as yet, in her young heart, had no definite meaning. Memories only of that terrible night, and of his manly, gracious bearing and kind looks, which had no expression in words—these would not depart, and yet she knew them to be fruitless. Had she possessed a mother, or even a friend, she could have spoken freely of those absent; but she was alone, quite alone, and the future to her was very dark.
Máma Luteefa had been at Juldroog some days. The Nawab had had one of the rooms in the zenana of the palace prepared to receive her, and made her as comfortable as he could; but the old dame was in no good humour, indeed, was in the last degree of indignation and vexation. Máma Luteefa was about fifty years of age, with delicate features; her hair was grey, and became her neatly braided as it was; and she wore a green satin petticoat, a scarf of the finest muslin being fastened into her waist and cast over her head. Her small feet were bare, and round her ankles were a pair of costly gold anklets, with some heavy rings on her toes. On her left arm she wore an armlet of solid gold, a late present from her employer the Nawab, and a plain necklace of sequins about her neck. Thus attired, Máma Luteefa presented a good specimen of a high class confidential female servant in a Mussulman family, and was quite aware of this herself.
"To take me away from my own house, and all I had to do," she said, "to deprive me of all my society and the sweet confidences of damsels eager to know all about the husbands I propose to them—what sort of noses they have, and lips, and eyes; whether they are merry or sad, stout or lean, rich or poor. And of course, Shireen-bee," she continued to a somewhat elderly dame who was her servant and companion, "I only tell them that the men are all they ask me, though they may be lame or blind, ugly or old, or poor as Fakeers. What is all that to me? If they marry, they only fulfil their destiny; and water may be married to fire, or air to air, according to the law of temperaments, for all that I care. It is the astrologer's business to do that, not mine; and if he blunders, what care I, so long as my fee is paid! But, ah! 'tis a pleasant life."
"But you are so wise, mother," said the woman, "and so honoured, and everyone is so glad when you come to see them, and give you the best pán and sugar candy, and I have to carry home sweetmeats by the basket-load. And was I not proud to see you in your palanquin, smoking a whiff now and then from your bright silver hookah, and eating your pán; and to see all the people in the bazaars making humble salaams to you as you passed by, and to hear the cries, 'God speed you, mother, to a happy marriage; we wish you luck in your business. Ah! Máma Luteefa is one of the old true sort, may her prosperity increase.' Did I not feel proud then as I walked by the side of your palkee and handed the choicest leaves of pán to you, neatly rolled up and fastened with a clove. Ah! that was honour and reputation to me; and how anxiously I looked to the issue of every case you took up."
"And did I ever fail, Shireen-bee?" she asked, with an air of confidence. "Never, by the saints, never! When this unsainted Nawab told me to propose him to the mother of that fairy-faced Nujm-ool-Nissa, I told him he wouldn't be accepted; and when he employed a low wretch, the very mention of whose name ensured his refusal, he got his answer—a rough one if I know right. It is only a respectable woman like me, I tell you, who can manage these delicate affairs in great families;" and the old dame took a pinch of snuff with an expressive snort.
"And what induced you to come to this rude place, Mother Luteefa?" asked Shireen-bee. "Don't you remember all I told you about it, that it was only a place for State prisoners who have to be beheaded? Whom dost thou expect to get for him here, unless it be a ghost or a ghoul?"
"Yes," replied her mistress, with a deep sigh, "it is truly an unsainted place altogether; bare rocks, a roaring river which fills one's head, makes one dizzy, and even cotton cannot keep it out. One cannot stir out for fear of falling into the holes between the rocks and being eaten by panthers or bears. Yes, if it had not been for the bag of five hundred rupees he brought me, and this gold ring for my arm, I had never come—never come," cried the dame, whimpering; "and now I am here, what can I do? Hast thou heard of anybody?"
"I swear by your neck, mother, I have seen no one, and I have looked all over the village. The Moolla has a daughter, who is seven years old and squints; she would not do; and besides, she is betrothed. There are two weavers who have daughters; one is sixteen, but she is deformed and is seamed by small-pox; the other two are mere children. There is a Brahmin's daughter who could be brought up here, and the belief and Fateha said over her, but I suppose the Nawab Sahib would be afraid to do that."
"May the kind Alla help me!" cried Dame Luteefa, wringing her hands, "is that all? O Shireen-bee, any one with a petticoat, so that we escape! Even if he got vexed and turned us out of the fort I should be thankful, and I vow Fatehas to Sofy Surmust and all the saints if they will grant us a safe deliverance. But is there no one—no one across the river—no one anywhere? Do not say there is no one."
"Not a soul, mother," said Shireen, letting her hands drop on her lap. "They are all Hindoos and Beydurs; there is not a true believer within miles. Yet, stay; there is the old Syud's daughter, she might answer. Some say she is as beautiful as a fairy; others that she is a tall, lanky girl, with big eyes, kind to the poor, and learned, and all love her."
"She a Syud, and he a Mogul—a bad conjunction; and her name is——?"
"Zóra."
"Zoé and Alif, water and fire. The one puts out the other. They won't mix. No, that won't do, Shireen-bee."
"You are thinking of a real marriage, when both houses are good and wealthy, not Fakeers, as these are," returned Shireen, rather tartly, as she rolled some tobacco in the palm of her hand, with an extra quantity of lime to make it sharp. "If this won't answer, what are we to do? How are we to get out of this den? But what does it matter? If it won't do, it won't; that's all your slave has to say;" and she turned herself away rather doggedly. The prospect of a prolonged residence in Juldroog was anything but agreeable to her. There was no gossip, no bazaar to go to; and even the pán was old and green, only fit for goats to eat.
Luteefa-bee reflected. "Would the old Syud give his granddaughter? Could there be a marriage of any kind in such a place? Suppose the girl would not hear of it. And, last of all, dare she propose even a 'Nika,' to so great a man as the Nawab, with only a Fakeer's daughter, or whatever she might be? If she were indiscreet she might lose her reputation altogether; and she only, to her credit, dealt with honourable marriages."
"I might try him," she said to her servant, hesitatingly, "and see what he says. At the worst he might get angry, and send us away. But, then, the money! I should have to give up what he has given me; and it is much, too much, not to risk a chance for."
"Of course it is, mother," said Shireen. "You would be a fool to give up five hundred rupees. Why, it is riches, mother, riches! Do not sit there thinking; people who sit thinking never do anything. Get up, and go directly, and you had better go alone."
"Well, if it must be, it must be; what is to happen is to happen, and no one can help their fate," she said, with a great sigh, as she got up from her seat. "Fire and water, fire and water, they won't mingle."
"Go, I tell you," cried Shireen-bee; "you are thinking again, and if you want to do that, you had better not go at all. Are you a coward?"
Luteefa-bee went away sadly, wiping her eyes, and, asking to see Osman Beg, was ushered into his presence by an Abyssinian slave.
He was alone, smoking, and idly looking up the glen from one of the arched doorways, where a pleasant breeze entered and cooled the room.
"What news, mother?" he said; "what hast thou been doing, and when am I to have a wife?"
He spoke good humouredly, but she did not like the expression of his eyes. They looked to her perception as if he would have added, "if you do not get me one soon, I will have you flung down the rocks into the river." And she shuddered at the bare thought.
"Ah! it is cold here," continued Osman Beg, who observed the action; "come, and sit out of the wind, and tell me what news thou hast."
"Protector of the poor," cried the woman, "forgive your slave, but she has no news. Shireen has been everywhere, but there is no one worthy of you, no one to whom Luteefa-bee could unite you. Had there even been one, however lowly in birth, your slave would have gone herself and arranged everything. But one is lame, another deformed, two are little children; and as to anyone of decent station, we cannot hear of anybody in the whole country, even at Sugger. All the Mussulmans are only poor weavers. Therefore, your slave begs permission to depart. She is full of grief; but, who can control destiny?"
"You are a cheat!" cried the Nawab, furiously. "A cheat, like all your people. Where are the rupees I gave you? Give them back; and may the Shytán burn you. I say, where is the money?"
"I left it at Moodgul, with the banker," returned the woman, whimpering. "Send some one with me, and I will give it back. But the Nawab Osman Beg's generosity is great," she added, soothingly; "and what is given is given. Who ever asks return of a gift?"
"That is a lie, mother," he said, grimly. "I know that money is in thy waistband in gold pieces, and, by the saints, I have a mind to have thee stripped by the eunuchs, and I would fling it into the river, and thy carcase after it. Dost thou hear, liar and cheat? Thou hadst as well trifle with the devil as with me. Beware!"
"Ah, my lord, do not be angry with your poor slave!" cried the dame, casting herself before him, and pressing her forehead against the foot that was extended. "Forgive me! I have no refuge but you in this wild place. Do not be angry with me, else I shall die. There is yet one thing I would say, if I were permitted, only I was afraid you would be angry."
"Well, get up then, and say it," he returned, sulkily; "but, by Alla, if thou try to cheat me again, I will do as I said. May the blessed Koran be my witness;" and he took up the book and touched his breast and forehead with it.
The woman trembled. She believed Osman Beg to be perfectly capable of doing any violence to her, and he, and his Abyssinian slaves, bore an evil reputation in the little village. The only gossip that Shireen could pick up in the bazaar was that several respectable farmers had sent away their wives and children to villages beyond the river. She must speak now, however, or run the chance of death.
"My lord, my lord, mercy!" she cried, putting up her joined hands. "The Fakeer's daughter, his child. My lord, forgive me for mentioning one so mean, so far beneath my lord's station."
"Ha! so she is to be my fate after all," he said to himself; then added, "Is it to be so, dame? Hast thou seen her? She is beautiful!"
"No," she answered, "I have not, but Shireen has; and says she will be beautiful when she grows up; but she is too young at present to judge."
"I have seen her," returned Osman Beg; "she will, indeed, be beautiful;" and he sat silent for some minutes.
"But, my lord," returned the dame, after the silence had grown too long to be safe, "according to my science, which was taught me by the blessed Saint Geesoo Daraz, of Gulburgah, the union would not be propitious, and I warn thee of danger. Thou art water and she is fire, and would consume thee; so let it pass, I say there is danger to thee."
"Peace with thy jargon, O fool! Am I not burned already by her? Doth she not consume me night and day? By Alla, I believe she is a witch, and the old man a sorcerer, and they have been plotting their hellish magic against me. What care I for thy jargon?"
"Well, if my lord doth not fear it," she returned, "it can go on. Else—never mind, I did only my honest duty in telling and warning thee. Shall I go down to the Syud, and make my proposal for my lord? I can offer money, rank, dignity, jewels, and my lord's heart, which is already devoured by the flame of love. What girl could refuse all these, much less a Fakeer's child? May I go?"
"No," said Osman Beg, savagely; "if she is my fate, I will manage it my own way. Begone! when I need thee I will send for thee."
"What made the unblest woman name her?" he thought aloud "Zóra! her fate is not mine according to the dame's vile jargon; and yet she is my fate, as I have known long, oh, so long. Zóra, so beautiful as thou art, how often have I watched thee, bounding among the rocks like a deer, going demurely through the village to the sick folk, and hearing blessings showered on thee by every tongue! Yet she avoids me, and shudders when she meets me. Dare I ask her of her grandfather? Useless, the Syud was insolent before, and told me the holy brotherhood could not mate with the sons of Turcoman robbers. No, she is my fate, were there a thousand dangers; and I dare it, for I cannot avert what is written. Ho, Johur! art thou without?"
The huge Abyssinian drew aside the curtain and entered, clasping his hands upon his broad chest, and stood like a bronze statue before him. "Johur," said his master, after a pause.
"I am here," was the reply.
"Johur," continued Osman Beg, after a while, "thou knowest the girl Zóra?"
"I know her—the Syud's grandchild; every one knows her."
"Does she ever come about the fort as she used to do, gathering flowers or leaves for her goats?"
"Of course she does, master; no one hinders her; we often speak to her, and she has ever a merry word for me. I pull flowers for her when she cannot reach them."
"You must bring her to me, Johur; I have much to say to her."
Johur started; he feared evil to the girl, but he dared not disobey. He well knew that his life would be the instant forfeit, and the rocks his grave, where a fellow slave had gone before him.
"She will not come readily with me," said the slave, as the tears ran down his cheeks, and his chest heaved.
"That is for thee to manage. Take Abdulla and Raheem with thee if thou wilt. Else thou knowest what will follow, and that disobedience is death. Go, be wise, and bring her."
"When? master."
"It is late to-day, the evening closes; to-morrow, if you see her, is enough; watch and see."
"I obey," said the man; "your orders are on my head and eyes;" and he withdrew. "But, oh! Zóra! Zóra!" he cried with a bitter cry as he went out, "that it should be I to have to do this deed. I would that I were dead."
CHAPTER IX.
TREACHERY.
The next day Zóra was sitting in her little court alone, thinking of Maria, and every now and then the tears welled up in her eyes. She was sad, she knew not why, for all around her was bright and beautiful.
"She is thinking of me," she said, "and her thoughts are sad to-day, as mine are. Why doth sadness gather about me, while all are so happy? Coo! coo!" she cried; and her beautiful pigeons, rising from the roof of the little mosque, fluttered down into the court and clustered around her feet. "Say, what message shall I send her who loved you, and fed you every day? Yes, I will tell her you love her still; and I will send her one of your beautiful feathers, Zumrood!" she said to one of the birds; "you know she loved you more than any. Come hither, pretty one!" and she stooped and picked it up. "Now kiss me as you used to kiss her, you faithless bird; and let me take one of your glossy feathers for her whom we have lost. Ah! thou shouldst not peck me, darling; it will not hurt thee. And if it does, what matter? Thou shouldst not grudge pain for one that loved thee. Behold, I suffer pain always now—always, always! and there is no relief for it. Now go;" and she cast the bird fluttering into the air. "Go, thou at least art free. Yes," she continued, smoothing down the feather glowing with bright emerald hues, "this will remind her of her pet, and she will put it to her beautiful white throat as she used to put Zumrood's soft breast, and think of me. Yes, her thoughts will come back to us; and though she is far away among great folks, when she shuts her eyes she can see us all as I see her—me, and the birds and the flowers, and the trees, and even the sick children who loved her so. And now I will write. Ahmed will be here soon, and the letter must be ready;" and, bringing out her writing materials, she sat down in the shade of the fig tree and vine, and began her simple letter, which ran thus:—
"To my sister, beloved in the Lord Jesus and His mother Mary. Greeting, from my heart; and the blessing of Alla, the Most High, and peace be with you.
"I am not used to writing, and my composition and spelling will be very bad. You must forgive them. But I must write, for my heart is full and sad because I have no news of you, which fills my mind with grief. I used not to be sad; but now you are gone I seem not to be here, but far away with you. And yet I am here, and am sitting under the fig tree, and all the pigeons are cooing about me; and I have just taken a feather from Zumrood's breast, where you used to lay it against your white throat and teach it to kiss you. They all remember you, and we all want you so much to be with us; but we cannot go to you, nor can you come to us, at which our hearts are full of grief, and my tears will fall as I write. Abba is well, but he is sad too. 'When will the Padré Sahib return to Moodgul?' he asks very often; but how can I tell him? So we are lonely, and I often lie down and weep; but that is no use, and you will say, 'Oh! foolish child to weep.' I have gone twice to the bastion with Ahmed, and sat there, and remembered all that happened. I would be there every day if I could, but they are beginning to tell me I am too old to go out by myself, and what will all the sick children do if I do not visit them? If you were here, I could go with you; but I look round and see you not. Remember I have no one in all the world but you, Maria; and when Abba dies, according to God's will, I will put on the green dress of my order and beg my way to your feet. It is sad to be alone, my sister, very sad, and more than I can bear sometimes, and I suffered to-day; but you will read these broken sentences of mine and pity me, for I am so lonely. Abba salutes you and your brother, and even old Hoosein-bee. All the village people salute you and pray for you. I hear that Abbas Khan is well, and am thankful. What more is there to write? Behold, I have written you so long a letter that you may be angry; but my love for you urged me on, and I thought you would like to have one of Zumrood's feathers. Do not forget me."
Then Zóra made up the letter carefully, and enclosed the bright feather, and wrote the address. It was to go by a special messenger whom Abbas Khan had sent with a letter to his cousin, who was to depart in the afternoon, and who would reach Beejapoor in two or three days. He had promised to deliver it to Maria herself, and as Ahmed had now called to her from without, she took her letter and gave it to him with many injunctions to be impressed upon the messenger about its delivery, and a rupee, which she had asked of her grandfather for the purpose. "And, oh, Ahmed!" she said, "return soon and take me to the bastion in the afternoon. I have been writing to the Lady Maria, and my heart is sad; and I would go and sit there a while, for I am always better when I do so. Wilt thou come, or shall I go alone?"
"Not alone," he replied; "not alone. Have you forgotten the panther? and you are getting too old, Zóra-bee, to go out by yourself. You should have a proper veiled garment on, for you grow too beautiful for the rough soldiers to look on. I must speak to Abba about this."
"Oh! no, no!" cried the girl, "who would harm a Syudanee? I shall never wear a veil. When I put on the green dress I shall not be veiled, Ahmed."
"May the Lord forbid thou shouldst ever wear it, my fairy," said the man, fervently. "Surely a better fate is thine than a Fakeer's life! Touba! Touba! why didst thou say that, lady?"
"I am not lady, Ahmed," she said, petulantly; "I am only Zóra, the Fakeer; and thou wilt see me go forth in the name of God and the Prophet some day. No one will harm me, Ahmed, and I fear no one."
"Thou hast a brave heart, Zóra," he returned; "but I pray Alla I may never see the day when thou hast to face the world alone. Ah, do not weep, child. I will take thee to the bastion presently, when I have got my gun; do not attempt to go alone. And this is to be the last time, remember," he continued, shaking his finger at her as he strode away—"the last time, I swear by your feet!"
"Ah, he always says that, poor fellow!" said the girl to herself, "and yet he comes with me all the same. Now let me get my sheet and cover myself. No one shall see me, if he does not like my face to be uncovered. Abba," she continued to her grandfather, who sat thinking in the doorway, telling his beads, "I am going out for awhile with Ahmed, but I will not delay. I have not been out all the day."
"Go, Zóra," he said quietly. "May Alla keep thee! But do not delay long. My heart trembles for thee sometimes when thou art long absent; but Ahmed will be with thee, and I do not fear."
Ahmed soon returned with his matchlock over his shoulder, and its match lighted; and they set out together, and were soon at the spot so dear to the girl. Ahmed saw that she was sad, and thought she would be better alone, and, telling her so, sat down on the lowest step of those which led up to the bastion, and bidding her be careful as she passed him and went on to her old place. It was a beautiful afternoon. The fleecy clouds were no longer in motion, but were settling down into the west in thin, straight lines. The waters of the river were much diminished, but streams, touched by the sun's light, were sparkling as they descended the rocks of the cataract, and the river bed was full of gentle murmur as the water plashed among the low rocks and shallows of its course. Even the precipices and the foliage glowed with rich colours, and a sense of beauty was more predominant than the terror the scene often inspired. I think we can partly guess the girl's thoughts.
"It would have been better I had never seen them," she said to herself, "or known them as I do, for now I yearn for Maria; and though she told me not to think of him," and a blush spread over her fair face as she drew her covering over her face involuntarily. "But it is as if he were there, when he stood that day and looked kindly on me; and how can I forget him? I cannot forget that night. I may be old, I may wander among the people as one devoted to God, and the world may be hard to me, but I shall not forget."
Hers was an untutored mind, with no experience, filled only by two seemingly painful objects—her friends, for so they had seemed to her, whom she should never meet again; and the life she might have to live were she alone. What refuge, or chance of refuge, had she to look to when her grandfather passed away? And it was clear to her that he grew weaker month after month. The decay was gradual, but it was impending; and when the end came, her battle of life would begin. It was a gloomy prospect, filled with terror, and the girl's tears fell fast and often as she sat alone, while the great river seemed to moan and sob in sympathy. How long she would have sat there it is impossible to say; the place and its recollections were too precious to her to desert; the evening was so calm and balmy, the clouds in the west were becoming golden, and the ravine and the cataract were veiled with a thin, glowing vapour, mingled with spray.
Suddenly a powerful voice from a place high in the rocks above her called out, "Ahmed! Ahmed! Where art thou?" Zóra knew the voice: it was Johur's, the Nawab's Abyssinian slave, who had often helped her to climb rocks, and gather flowers of the beautiful creepers which hung over them. "Ahmed! Ahmed!"
"I am here," shouted Ahmed, who had ascended the bastion to see who called him. "What do you want with me?"
"The master wants thee; come up: he is angry that thou art not present. Take care, he is in no humour to wait."
"I will take Zóra home," he replied, "and come to you by the main road."
"That will not do," cried the slave; "come up directly. If I go and say I have seen thee then, and thou wouldst not come, what would happen? Ah, thou knowest too well! Come, I will protect the lady."
"I must go, Zóra," said Ahmed, "or I shall be flogged. Johur will see thee home. Thou art not afraid of him?"
"No," she said, "I do not fear Johur, he is always good to me." And as she spoke, Ahmed laid his gun over his shoulder, and ran up the narrow pathway to the palace. Meeting Johur, who was descending, he asked, "What does he want with me, Johur?"
"As if I knew," was the reply. "It is some message to be taken somewhere. Go and see for thyself, and be quick," and Ahmed hurried on; while Johur, calling to Zóra, bid her wait, for he was coming to her as fast as he could. He had two other slaves with him, but she did not fear them. She had risen as he approached her, with a humble reverence, but sate down again. Her thoughts were now blurred and indefinite; her thread of meditation and enjoyment had been broken, and she seemed unable to renew it in any form. The negro had seated himself a little distance from her, on a stone, and appeared to look at her with sad eyes; and gradually a gloom as of apprehension began to steal over her. She was about to rise, and was drawing her sheet about her, when she heard a low sob from the man, and saw tears trickle down his face.
"What is the matter, Johur?" she asked kindly, as she advanced a step towards him; "has the Nawab punished thee? Is he angry with thee?"
"It is for thee I weep, lady," he said. "I have to take thee to him; but I wish I were dead."
"Me!" exclaimed Zóra, shivering with fear; "me! to him! Oh, thou wouldst not do this evil, Johur? Hast thou not carried me over rocks, gathered flowers for me, sat here with me, and treated me like thine own child, Johur? Dost thou remember? Oh, it is not true! Tell me it is not true, and I will kiss thy feet. Take me to Abba, and he will reward thee; but do not this cruel evil in the sight of God to a Fakeer's child."
"If I speak to thee I shall fail," the man answered between his closed teeth. "If I do not take thee I shall be beheaded; my life is in thy hands, lady. Come quietly with me, I will not hurt thee."
"To him?" shrieked Zóra; "to him, the merciless? O Alla, take me!" she cried, with an exceeding bitter cry of despair, as she rushed to the low parapet of the bastion, with intent to throw herself over; but Johur caught her in his arms in time to prevent her.
"Are you mad?" he cried; "nay, if thou art, I cannot help thee. Only forgive me, Zóra-bee, for I must do this deed or die! Do not struggle so, child, you will but hurt yourself, and I shall be blamed. Ho! Abdulla, come up, quick! There, swathe her sheet round her, while I hold her; now thy blanket, Jaffur. So, now, hold it out, and I will put her into it, and walk by her side. Go gently down the steps, while I hold her."
What could the girl do. In Johur's powerful arms, strong and active as she was, she felt a very child. There had been no chance to run, else the fleetest of the three might not have overtaken her; and now, swathed as she was, and her hands tied to her sides, what could she do? It was in vain that she besought Johur to let her go; in vain appealed to his pity, to his good, kind heart, or adjured him by his mother, by his sister, and by Alla and the saints, to let her go. It was all in vain. Nor could her piteous shrieks be heard among those grim rocks, or attended to by the men who bore her on at the utmost speed the rocky path would admit of. In her agony she bit her lips till the blood flowed.
Her incessant cries grew hoarser and hoarser, her hair had become loosened, and hung dishevelled over her face, and her throat and eyes were parched and burning. Her piteous cries had dwindled into low moans, of which "Alla! Alla! Alla!" was all that could be heard; and under the shock of seizure, and the horrible anticipations which it involved, the free, active life of the girl, perhaps, only preserved her senses.
At last she was sensible of having reached level ground, and saw that a door was opened, which, as the men carried her in, was shut behind her and bolted. Then two of the palace eunuchs, whom she knew by sight, took her, as she was lying in the blanket, across the court to another door, Johur remaining by her side, blubbering like a child, and praying her to forgive him, but she could answer nothing. She could not then collect her thoughts to speak even a word; but they returned to her as two women advanced as she arose from the ground where she had been deposited, one of whom took her in her arms, and then cracked her finger-joints against her own temples.
"Welcome!" she cried, "O bride. Welcome, in the name of Ibrahim and Zapoora; welcome to thy lover's house, where thou hast gold, and jewels, and dignity, and a noble love awaiting thee."
Zóra looked at the speaker with her great eyes distended by terror and outrage, and would have flown at her like a young tigress had not the other woman intervened.
"Do not speak to her, Máma Luteefa; be quiet!" cried Shireen-bee. "Don't you see she is mad? Is this a time to speak of jewels, and riches, and a lover? Be quiet, I say. Come, my lamb, my dove, my pretty bird, come; do not be afraid; drink some cool water, and sit down and rest, thou wilt recover presently; come!"
But Zóra pushed the woman fiercely away, dashing the silver cup of water to the ground, rushing to a corner, where she crouched down like a wounded animal, drawing the scarf round her head and body. The women were afraid of her. Her utterly dishevelled hair hung in wild masses about her breast and neck; her lips were white and dry, flecked with blood and foam, which had dried there; her cheeks were already hollow and sunken, and of an ashy grey colour, while her eyes seemed sunk in their sockets, and flashed with the angry glare of a panther.
"Mercy on us!" said Máma Luteefa, trembling, "she looks as if she would spring on us like a wild cat, and tear us to pieces. What is to be done with her? Yet she is beautiful, Shireen-bee, most beautiful in her passion. Hush! here is the Nawab; what will he do?"
As the woman spoke, Osman Beg entered the apartment. "What have ye done with her?" he said, sharply. "Johur told me she was here."
Máma Luteefa pointed to the corner, which was somewhat dark. "There she is," she said, rising. "We cannot get her to speak; she will not drink water, and sits there growling like a wild cat. We are afraid of her, Nawab Sahib."
"Afraid!" he said, savagely; "afraid! Why 'tis thy trade, Máma Luteefa, to fit brides for their husbands. Afraid!" and he stepped hastily across the room, and seizing Zóra by the arm, dragged her to her feet. "This the beauty they promised me?" he said scornfully, flinging away the girl's hand.
"Do not fling away thy destiny, my lord," said Máma Luteefa. "Behold she is beautiful, more lovely than I ever thought for. That is no low-born maiden; but whoever she is, she hath blood as good as thine, Osman Beg."
The action of the Nawab had roused all Zóra's dormant energy. "Let me go! let me go!" she cried, passionately. "Let me go! Abba is waiting for me. He will die if I do not go to him! For the love of Alla, let me go! Thou wouldst not insult a Syud's child? By your mother's honour, stay me no longer, and I will pray for thee during thy life. By the honour of and life of Queen Chand I implore thee to let me go, or I shall die, and Abba will die. How often hath the old man been kind to thee; how often sent thee medicine when thou wert ill." She had brushed aside the hair from her face mechanically as she spoke in broken words, and stood before him with her face flushed and her eyes blazing. "Insult and dishonour to me, to a Syud's child!" she continued, indignantly; "it cannot be. Nawab, if thou hast ought of justice and mercy in thy heart, have the door opened and let me go free!"
"Ha!" returned the Nawab, in a low, hissing voice, "let thee go? No, a thousand times no! Thou art very beautiful, Zóra," he continued, almost tenderly, "and I accept my destiny. For good or for evil, for honour or dishonour, I accept it as it was sent. Thou shalt be my wife, Zóra, whether thou wilt or no. Need I, Osman Beg, ask permission of a wilful child? Go to! be not a fool, Zóra! Riches and jewels may not tempt thee, but I will have thy love, if it be only to trample it in the dust and fling it away. Dost thou hear? Who defies Osman Beg perishes; yet thou mightest live in honour, and have children about thy knees, and thy grandfather living in peace until he died. Choose, then, what thou wilt. Once thy grandfather rejected me with scorn, now my turn has come."
Zóra had been tottering as she stood; and as she watched the horrible expressions which followed each other over the Nawab's face, she became terrified, and sank fainting to the ground.
"Do not kill her, Nawab Sahib!" said Máma Luteefa, rising to support Zóra, as did also Shireen. "Do not terrify her to death. If anyone had said such words to me, and looked so fierce, and twirled his moustachios as you did, I should have died outright. It is well if this child be not dead already. Look up, my sweet, and drink. Good! now thou wilt be better." But Zóra was not better; as the water had touched her lips she fainted again.
"Instead of all your violence," said Luteefa, drawing herself up, "you should have approached her with blandishments, filled her mouth with sugar-candy, and put a string of pearls round her neck, and greeted her with a blessing. Instead of which, Alla defend us! you have terrified her out of her wits; and she is but a tender child;" and she took up the girl's head and laid it on her lap, smoothing away the dishevelled hair and wiping the dry lips with a moistened handkerchief. "Look how lovely she is, my lord, and bless Alla and me that she is thy destiny."
"Máma Sahiba," returned the Nawab, with a sneer, "thou knowest the old saying, 'Pigeons mate with pigeons, and hawks with hawks.' I am no pigeon, nor is she; we are hawks, and will live in our own fashion. She hath ever been free and wild, with no control; now she will find she hath a master, like the young colt who rears and plunges when he feels the bit and the spur, but soon discovers that it's best to go quietly. Take her up, and put her on a bed; bathe her and soothe her; put on any clothes ye will. To-morrow the Nika will be performed, and the old man will submit to what he cannot avert."
"To-morrow!" cried the women, in a breath. "Do you think we can prepare her by to-morrow? Weeks might pass before she consents."
"I have said it," he replied; "and did I wait for her consent, I should not fulfil my destiny. I cannot recall spoken words. See ye to what ye have to do; why need she know? When the Moolla has spoken the Nika, she is mine, and cannot escape. See ye to it!" and he went out haughtily.
"What can we do? what can we do?" cried Máma Luteefa, whimpering, and wringing her hands. "If it were known in Moodgul that I had any hand in this violence, I should lose all my practice, and my honour, and my respect"—and she counted these upon the tips of her fingers—"and my wealth, and my reputation. Yes, I knew they were five. But I never had a hand in anything like this before; and I will tell it in the bazaars; I will cry it from the house top; yea, I will sit in the gate of the mosque and cry it to the faithful as they go to prayers," exclaimed the dame, by way of climax. "I will even go to Queen Chand's feet, and tell it there. What do I care?"
"Beware! Máma Luteefa," said Shireen-bee, with her finger on her lips; "those unblessed eunuchs are always prying about, and might hear thee. Let us take the girl in from this cold place; and, I think, if we sent for Goolab-bee, who knows her, she might be of use; Zóra would speak to her!"
Now Goolab-bee was the seller of pán. Her husband kept the only shop in the village. Of course she knew Zóra perfectly. It was her hour for coming, too; she never failed, for she must deliver her parcel before sunset, that she might get home again before dark.
Zóra had recovered from the faint, and had sat up, looking wildly about her. Her mouth was so parched that she now drank with avidity the water that was offered to her, and held out the cup for more. She would not speak, but covered up her head in the sheet that had been thrown over her. Máma Luteefa, thinking that a familiar name would rouse her, said kindly, "Do not fret, my fairy, Goolab-bee will be here directly, and you can talk to her."
"Goolab! where is she? Oh! bring her to me if ye have any pity!" cried Zóra; and, almost as she spoke, the voice of the woman was heard without, and she was called in as she entered. Zóra rose from the bed, and rushed into her arms. "Oh! save me, mother! save me!" she cried; "take me away, they have brought me here by force, and I shall die!"
No one in the village had yet heard of the outrage; the old man only fretted that his child was away so long.
"Zóra," said the woman, bursting into tears, "thou here! My child! my child! this is no place for thee. Come away with me. Abba will be missing thee, and grieving sorely."
"She cannot go," said Máma Luteefa, grimly. "She is to be the Nawab's bride. This is only the usual shyness, and thou canst explain all to her."
"Leave us alone, then," said Goolab. "I wish to hear all from her own lips;" and the others, thinking this but reasonable, left them alone.
And Zóra told all—how she had been carried off by the slaves; how the Nawab had threatened her, and how she feared the worst. "The two women are kind," she said, "but I cannot trust them. How can I escape, mother? he is merciless."
"There is no hope from him; but do not live without hope, my child. Alla, the Most High, protects the orphan. I will go to my husband, who is a wise man, and can advise us. I will take him to thy grandfather, and tell him too. If he consent, all may be well."
"No! no! no!" cried the girl. "I would sooner die!"
"Wait, then. I will persuade Máma Luteefa to put off the Nika, and I will come to thee early to-morrow. Thou art quite safe to-night; but eat nothing. As you live, do not trust them. Here is some parched rice. As I left the shop I filled my pocket from the basket, to eat as I came up the hill. There, tie it in the end of the sheet; there is enough to stay hunger till I come again. And now I must go, and I shall need a torch as it is. Fear not, my child; you have more friends than you wot of."
"Oh, tell him all, mother!" sobbed the girl, as she clung to Goolab's neck. "Indeed, indeed, I had no thought of this! Oh, mother, I had no thought! I was taken unawares, and tried to leap from the bastion into the river; but Johur held me, and I had no strength to escape. Tell Abba all. I have no wish to live: my honour is gone, and I can but die; and even the river is kinder than he is, for it will hide my shame."
"No! no!" sobbed the woman. "Wait, and put thy trust in the Lord, and do not think of death."
"Have you pacified her?" asked Máma Luteefa, anxiously. "Will she be quiet?"
"Yes, if you do not meddle with her," was the reply.
"And you will come to-morrow?"
"I will," replied Goolab, and hastened away.
CHAPTER X.
HOW THE NIGHT PASSED.
The evening wore on, the golden sunset faded, and the stupendous mass of the fort became grey and dim; while on the uppermost towers the light lingered, as if loth to leave them. Still the old man hoped and hoped, and his old servant comforted him, or tried to do so, though she could not conceal her own sad fears. Had Zóra slipped and fallen into the river or into a crevice of the rocks? Had she and Ahmed been attacked by the panthers, which began to growl as the day declined? Whom could she send to see? She dare not venture herself or leave her master. Then the night fell on all suddenly; and the old man, blind as he was, knew the change from day to night had come. He was very restless, groping his way into the courtyard, and feeling in every room and corner with his staff. "Zóra! Zóra! Zóra!" he cried almost unremittingly, "where art thou? Come to me, come to me! I bid thee not delay. Oh, I shall die if thou comest not." Then he went into the little mosque, cried the evening call to prayer, and waited, but no one came. "Why had all deserted him, and Zóra too?"
When he had finished his prayer he got up and went into the house, and sat down in his usual place. "Where is Zóra?" he asked of the old servant; "hath she not come?"
"No," replied Hoosein-bee; "I daresay she is with her sick children. One is very ill, she told me so this morning; perhaps it is dying, and she is with it." It was a poor attempt to satisfy herself and calm the old man's fears, and it was all she could do to check her own sobs.
"It is night now," said her master, in a trembling voice; "the pigeons have ceased to coo, and the air is chilly. Why delayest thou, Zóra, Zóra, Zóra?" and the piteous, wailing cry began again, as he rocked himself to and fro. Sometimes he thought the panthers had killed her; again that she had fallen between the frightful crevices of the rocks and was lost. "Oh, child! so beloved, art thou dead? Dead! and the old man living? Nay, there is no justice in it. Why did Alla let her die?"
"Peace!" cried Hoosein-bee, rebuking him; "art thou accusing God? I loved the child as well as thou didst, but if the Lord hath taken her, dare we refuse her to Him? What does it matter for us, who are old and will soon die? Peace! someone will find the child and bring her in, then it will be time enough to weep."
"I have sinned," returned the old man, submissively; "I will not complain: whatever her destiny was, I could not avert it, Ameen! Ameen!" and he rocked himself to and fro as before. "And yet," he muttered to himself, "her horoscope was fine, and there were happiness, and honour, and children, and wealth in it. And I believed that; but it may have been a deceit of Satan; and I shall never hear her sweet voice again, nor feel her soft hands about me, alas! alas!"
"I see a torch coming from the village gate," cried Hoosein-bee, who had been watching from the door. "There are a man and a woman, and the torch-bearer. Master! master! they come hitherwards; they will surely have news. Let us vow offerings to the saints if Zóra be safe! Oh, Syud, dost thou hear?"
But the old man could not speak; he only rose and tottered to the door. "Are they come?" he asked, tremblingly. "Hoosein-bee, who are they?"
"I see them now, master," she said; "only Peeroo and his wife Goolab-bee."
"What can they know about the child?" he returned, peevishly. "Why do they come when I am in grief?"
"Be quiet, master," she replied; "they know, else they would not come. Hark! they are calling."
"Here; I am here," she continued. "Is Zóra with you?"
"No! we will tell thee;" and they hurried forward. But when they entered the house it was no easy matter to break the tidings they brought to Zóra's grandfather. He sat trembling and speechless at first. His darling gone, only to be returned to him dishonoured and impure. His little Zóra, his beloved, his stay and support; and he blind and aged. His fairy-face, his apt scholar, all the endearing terms he had ever spoken, came from him with sighs and groans. "Oh!" he cried, "if she were only dead, so that she were pure; but polluted!"
No one could offer a word of comfort, and the pán seller and his wife could devise no means of consolation.
"Let me go to him!" cried the Syud, passionately, as he rose up. "Give me my sword, I will cut him down on his own threshold—before his slaves. Let him kill me! Ah, that would be welcome, now honour is gone! Dishonoured!" he exclaimed, after a pause. "Dishonoured! Pain has come, blindness has come, and helplessness and poverty, but never dishonour. Yea, O merciful God, I would die, I would die! O friends, take me to him, that he may slay me."
It was no use trying to soothe this incoherent raving, and they let it have its course, till the old Syud was nearly exhausted; then Hoosein-bee brought him a cup of water, and he drank it greedily. "I am ready to go," he said, "let us depart;" and he tried to wind his scarf about his waist, and groped for his staff.
"Huzrut," said Peeroo, speaking for the first time, "what the good Alla sends us we must bear; and thou, our teacher, and a man devoted to His service, ought to show us an example. Listen, Zóra is not harmed yet, and no harm can come to her but from violence from thee. I have thought over all my wife told me, and we must get the child away while she is safe. If the Nika be said, neither thou nor any of us can help her. When Ahmed heard what my wife said, he drew his sword and swore he would go and kill the Nawab or die. Foolish man! His head would have been off his shoulders in the twinkle of an eye, and his body cast out to the jackals, and vultures, and kites. I made him reasonable, and he put up his weapon. Then we consulted. 'No one can help her but Runga Naik,' said I. 'That is a blessed thought,' said he. 'Someone must go for Runga,' I said; and Ahmed said someone must go; and we sat with our fingers between our teeth thinking. Then my wife said, 'What are you thinking about? There is only one man, and that is Kaloo, the Beydur; send him.' Kaloo is a true man, Huzrut; and would go through fire and water to serve thee, Huzrut, and Zóra, for ye saved his child. Well, Ahmed went for Kaloo, and we told him how the matter stood. 'I know the way into the zenana by the broken wall,' he said, 'and I will go and stab the Nawab in his sleep; who will know of it? I am not a Beydur if I fail.' Well, we thought this would do, but my wife said, 'Let there be no murder, it would bring a curse on Zóra. Leave the Nawab to Alla and his destiny. Send for Runga.' And Kaloo said, 'Yes, it is good, and I will go for him. He is at Kukeyra, I know, for I ought to have been with him; they have a play there, and will be up all night. I will call on him to come in the name of the Syud, and if he won't, I can only return and kill the Nawab as he is asleep.' 'Very good,' we said; 'if there is no other remedy thou shalt slay the Nawab;' and he bound up his loins, took his bundle of gourds from the roof, and his sword and shield, and is gone: he will be far across the river by this time, and by daylight Runga will be here. That is what we have done, Huzrut, and here is Ahmed to speak for himself."
"It was all my fault, Huzrut," exclaimed the worthy fellow, bowing his head between the old Syud's knees, and sobbing. "I ought never to have left her, but I was afraid, and she knew Johur so well. It was true the Nawab wanted me, but it was an idle message to the Moolla that he wanted him; and I was going up to say he could not come then, when I met Goolab-bee, and she told me all. So, my prince, thou must be patient, and wait for Runga. Inshalla! all will be well. He and his men are able to take a man and his bed up, as he sleeps, and carry them so that he never wakes. Kaloo is gone, and we shall hear by daylight what comes of his errand. Let me see; three hours to Kukeyra, and it is now the first watch of the night. Then three hours to return, and perhaps an hour there. Men can't fly you know, my prince; but Runga Naik and Kaloo are no laggards. Let Peeroo go; I and Goolab-bee will watch by you till daylight."
"Ye are kind, ye are kind," said the Syud, "but there should be no murder. If I should never see my child again, let there be no murder. Let him live, and let the just Alla deal with him as He listeth. But, O Zóra! O my child! may all be well with thee, for I am helpless and blind, very helpless."
"Give him his opium," whispered Goolab to Hoosein, "and let him sleep." It was a merciful thought, for the aged man slept quietly through the night. As day was near the dawn, he woke, but felt as it were stunned by his great grief. "Zóra!" he cried, "get me water for the ablution, it is day." Then he remembered his great sorrow. "Zóra! who told me she was with the Nawab? Is it so, or have I had an evil dream?"
"Why should we tell you a lie, father?" said Hoosein-bee "Zóra is not here, she is in the palace. God help her!"
"Yes," returned the Syud, "she is dishonoured," and he lay down again and moaned piteously. "O my darling! wert thou dead and in honour I should mourn thee till I die. Now, what will become of me? Alla! merciful Alla! send thine angel quickly, that he may take my spirit; behold thine aged servant is ready. I will await him," he murmured softly, "let him come;" and he lay down again, turned to the wall, and covered his face.
"I think he will die," said Goolab, wiping her eyes; "the shock has been too great for him."
"It were perhaps better he should die than hear of further misery," said her companion. "Why do not they come? Runga Naik should be faithful."
Hoosein-bee had hardly spoken, when she heard the door of the outer court opened gently, and the voice of Ahmed, who had been watching without, speaking to some others. After a few moments he entered the room, and said, "Is he not awake? Runga is here! Is he to come in?"
"Runga!" cried the Syud, rising on his arm; "ah! he alone can save the child: let him come. Save her, friend," he continued, attempting to get up, as he heard Runga Naik enter. "Save her, and she will bless thee. And I—what can I do—who am blind?"
"Give me your blessing," returned the Beydur; "put your hands on my head, and I shall not fail. If I return not with Zóra, believe that I am dead. Have no care how we bring her, but ere the morning breaks to-morrow thou shalt have her in thy arms. Under God's help we will bring her to thee."
"But there will be bloodshed—murder, perhaps. O Runga, shed not blood!"
"It would be easy for me, with fifty good fellows, to hide in the panthers' dens, and carry the palace before any one knew of us," returned Runga, laughing; "but no force is needed, only contrivance, unless violence has been done; and then the Nawab dies. Nor would it be justice to save him. We Beydurs often take justice into our own hands if we can get it by no other means; and who can say we are wrong?"
"And who will protect us if thou bring Zóra here? I cannot help her."
"It is a sad thing, father," returned the Beydur. "Listen! but I must speak boldly. If I bring her, ye cannot stay here; ye must come with me. Across the water the Nawab and his slaves have no power, and there a thousand good swords and guns are ready to protect ye both. But wilt thou come, even for a while? Zóra and you saved his life whom I love, and shall I abandon you to grief?"
"Let it all go, though I loved it. I am but a Fakeer, and fear no change, for Alla will keep me."
"We will take what we can with us, Huzrut; and now lie down again and sleep, for we have much to do. When art thou going to the palace, Goolab-bee?" he asked of her. "Come with me, and I will explain what is to be done;" and he took her out into the court. "Ahmed tells me thou art true," he said, "else I am silent; but thou canst do much."
"She and Abba saved my child, my Pearoo, and I would go through fire for her," was the reply. "I am going up the hill at sunrise to deliver my first bundle of pán, and I shall see her. In the afternoon I go again. What am I to say?"
"Tell the child not to sleep, not to eat; 'tis but a day's fast. At the third watch of the night two great owls will hoot near the wall of the kitchen where it is broken. If she comes after the third hoot, well; if not, I will come for her. Where is she?"
"In the court next to the kitchen court," said Goolab; "and there is no door to it. I went in yesterday by the broken wall, for the servants all use it now, and have made a pathway."
"Good," he returned; "mind, the third hoot. She must be awake and ready, and fear not. Tell her Runga Naik comes to her for Meeah's sake—would he were here, dame; would he were here. Now go! I shall rest here, and we will get what we can down to the boat as best we can."
Goolab-bee hastened away, took her bundle of pán on her head, filled her capacious pocket with parched rice, and hied up the hill with all the speed she could. She entered the kitchen court by the gap in the wall, meeting the Nawab's cook, who was one of her gossips.
"That won't be half enough, Goolab-bee," said the woman, pointing to the bundle of pán; "we are to have the Nika to-night, and more will be wanted. There will be a great feast for my lord's Nika, and you are invited to it."
"I suppose he has satisfied Zóra-bee, then," she returned, carelessly. "I will bring more pán in the evening."
"Oh, yes, she is quite satisfied; Shireen-bee told me so. She is quite ready. You know all brides require a little smoothing down. But go and see her yourself; some good fresh pán will refresh her."
Goolab went into the next court. There was no door between them, only a curtain made of coarse black blanket. She pulled this aside, and saw Zóra sitting in the cloister of the court before the door of the room she had been in. The two women sat by her, and one of the eunuchs stood with his arms folded, at a short distance from them, idly leaning against the wall.
"Mother!" cried Zóra, in a husky voice, stretching out her arms; "mother, oh, come to me; they will not let me go to thee!"
"Ah, poor darling!" said Máma Luteefa, "we brought her out here into the cool morning air, for she did not sleep; we watched her by turns all the night, and offered her food and water, but she would not eat or drink. Now if she would take a mouthful of plain kicheri she would be better. Take her in, and speak to her; she knows you, and will tell you we have done all we could; and my lord sent early to know how she had slept, and is anxious about her, as the Nika is fixed for to-night," she whispered, "but don't tell her."
"Come, my darling," said Goolab, "come with me, I will put thee to sleep, and watch by thee." She led Zóra to the bed where she had been laid the night before, and they were alone. The women sat without, looking in now and then, but did not disturb them.
"I have not slept, mother, though I feigned to do so. I have not spoken to them. They have been trying to persuade me to submit, but, oh, mother, I hate him! I should die if I remain longer here."
"Not long, my treasure," replied Goolab. "Runga Naik is come. Now listen, for we must not be seen to speak much; at the third hour of the night he will come and hoot like an owl, and at the third hoot thou art to go out to him by the gap near the kitchen wall. There is nothing to prevent thee. And if thou dost not go to him, he will come to thee. Fear not, and may Alla love thee and keep thee."
"I will do it," whispered the girl, throwing her arms round Goolab's neck. "If they see me, they will kill me; but I do not fear death. And Abba, how is he?"
"He is looking for thee." Till then they had spoken in Canarese, now Goolab spoke in the Dekhan dialect of Hindostanee, so that the women could hear. "Now sleep, Zóra; sleep, my darling. I will not leave thee." And she patted the girl gently, and crooned a low lullaby, as she would have done to one of her own children, holding up her finger to the women who were chattering outside. When Zóra's soft breathing assured her that the girl slept, she got up and joined the two women outside. "Zóra sleeps," she said; "she was weary, and in a strange place. No wonder she lay awake. Now, when she wakes, I will get her to eat something."
"Oh, do!" said the women, in a breath. "We could never do it. Poor child! if she only ate."
Zóra slept an hour or more, woke, and called to her old friend. "I have had pleasant dreams," she said, simply. "I was with Maria, and she looked like an angel; and he was there," and she hid her face in Goolab's bosom; "and he said, 'Zóra, do not fear;' and, oh! his voice was sweet and tender."
"Now thou must eat, my soul; I will go to the cook myself. The Nawab's kicheri will be ready now, and it will be certain to be safe." The cook was very amiable, and readily gave what was wanted, with which Goolab-bee returned. "See, she will eat now," she said to Máma Luteefa; "I thought I could persuade her."
"Thou art a blessed woman," returned Luteefa. "If I had gone on my knees to her she would not have touched a morsel. Let her use my basin and ewer, the water will refresh her!"
And Zóra ate as much as she could, for she was weak from hunger and violent excitement, and felt strengthened. Her features resumed much of their old expression, but there was a look of determination about the eyes, and in the set lips, which was new to her old friend, who rejoiced to see it. Goolab could not delay longer. "I shall be up again in the afternoon," she said, "and will tell Abba thou art well; meanwhile be not afraid."
CHAPTER XI.
SAVED.
Meanwhile the day wore on. To the world without in its usual fashion; but to Zóra in inconceivable misery and terror. She dare not ask the women what was going to happen; she dare not even think of her danger, which was an ever-present weight, impossible to throw off or shape into reality. Her mind was indeed in a chaos of thought. She prayed incoherently, sometimes to Alla and the Prophet, sometimes to the blessed Mother of Jesus, of whose tender pity and compassion Maria had often told her, and taught her some brief Canarese prayers. The two women sought to draw her into conversation, but she remained silent; and offered to bathe and dress her, but she refused, and resisted them with a glare of defiance which frightened them both, and they at last desisted. Nothing could induce her to eat a morsel, though their own food was savoury enough. Zóra only took a few grains of her friend's parched rice now and then from her little store, hiding it under her, and concealing her face while she ate them; and the women chattered together, smoked their hookahs, ate pán, and sometimes dozed; but the horrible eunuchs sat at the door, conversing in a low tone in a language which she did not understand.
The evening arrived at last, and the lamps were lighted in the palace. Zóra had been sensible that something was going on in the hall of audience, for the noise of men's voices and pattering feet came to her sometimes. The Nawab's furashes were in fact decorating the hall with a few garlands of leaves and flowers, and spreading a clean white cloth over the usual carpet, placing lamps in the niches of the wall, and others near the Nawab's seat on the floor.
Presently the Nawab, after proclamation of his titles by the attendants, came in and took his seat in the usual place. He was gorgeously dressed in cloth of gold, as befitted a ceremonial; but all the usual preparations for a marriage were wanting. No women sang the marriage greeting and blessing, or hung garlands of flowers about his neck. No marriage music was played without. His slaves and attendants stood around in silence, and some of the soldiers of the fort and petty officers came in one by one, saluted the Nawab, and sat down on their heels close to the wall, grimly, and with their swords resting across their knees.
The abduction of Zóra had become known to all in Juldroog, and all wondered while they deplored it; and those who had assembled were speaking in low whispers. It seemed as if, had any one given the signal, the Nawab's life would be terminated at once; but no one moved, and the Nawab preserved the same gloomy silence. "She is my fate," he murmured to himself, "and I go to meet it. They say that she has neither eaten nor slept; but what of that?"
"I beg to represent," said Janoo, who was a privileged buffoon and jester, "that these worthy gentlemen are like a court of horned owls; when one hoots they all hoot; and if no one hoots, they sit blinking at each other in silence. Cheer up, brother owls! for here comes the Moolla, and he will hoot to some purpose."
"Peace, fool!" cried the Nawab, angrily; "is this a time for mockery? Be silent!"
"Indeed, no," retorted the man, with a grimace. "This, O friends, is to be a marriage, and his reverence there is to perform it; and if ye are all as solemn as ye are at a funeral, ye had better take out your handkerchiefs, and keep them ready for the crying when the final blessing is given. But this is a marriage, friends, and the beautiful Zóra is to be the bride. Congratulate the master."
"A marriage!" cried the old Moolla, scornfully, and while the company, who had risen to salute him, were still standing. "A marriage between thee, Osman Beg, and Zóra, granddaughter of Huzrut Syud Ali? Impossible! I forbid it in the name of the Queen and the law. I have seen the Syud, who protests. I must hear from the girl's own mouth that she is willing, and all the ceremonies must be completed, ere I can perform my functions. Is there no one here to answer for the girl?" As no one stirred, he resumed: "Will no one act as her agent? will no one answer for her dowry?"
"That is my care, Shékhjee," said the Nawab, haughtily; "it is no concern of thine."
"Is it not?" continued the old man; "is it not? Nay, every true Moslim who is present knows that it is. Would any of ye sirs, suffer daughters of yours to agree to a marriage like this?" And a low murmur arose that they would not, which sounded ominous; and some shrank away through the open archways.
"I have but asked two questions, and there is no answer," said the Moolla, looking around. "There are no messengers from the bride, no preparations for a procession. Therefore, friends, bear witness that I refuse to repeat the Qools;[1] that I refuse to abet violence. I am a helpless old man, who has no force to resist thee, Osman Beg, but in the name of God and the Prophet, peace be on him, I bear witness, even to the death of a martyr, that thou hast done a foul wrong, and I demand the girl Zóra from thee, in the name of Queen Chand. Dohái! Dohái!"
"Insolent!" cried the Nawab, half drawing his sword; "insolent! Thou to call me to account!"
"Be quiet, brother!" cried the buffoon, seizing the Nawab's hand; "thou art a valiant soldier, but wouldst thou murder a man of God?" Meanwhile, as he spoke, many present gathered round the brave old priest, and escorted him out of the assembly. Only a few remained, the profligate, boon companions of the Governor.
"The beginning of my fate!" exclaimed the Nawab, aside. "It is soon begun; but it shall never be said that Osman Beg was frightened by a priest. Away! one of ye take the riding camel, and bring a kazee or a priest from Moodgul before to-morrow evening closes. The camels are beyond the river. See that he takes a hundred rupees with him," he added to the treasurer. "Go! and see it done."
"Now, why be in a hurry," said the buffoon; "I will manage the marriage without further trouble. Where are the two Mámas?"
Luteefa-bee had been sitting behind the curtain, listening to every word that was spoken. "Here am I, Máma Luteefa," she said, advancing into the assembly. "Your slave is present; what would ye have of me?"
"Is Zóra-bee ready, mother?" said the jester, "and willing, and accepts the dowry? And are you her agent? Whisper in my ear."
But the dame was silent. She had been at hundreds of marriages, and this was only insolent buffoonery; she knew the Nawab must wait.
"There," cried Janoo, "behold she tells me that the bride is ready; she is in the trembling condition of ecstasy and love; that she will take all the dowry she can get, and live to enjoy it as long as she can; and so I say the 'Qools,' which his reverence stuck at;" and, sitting down, he began to gabble a jargon which sounded like Arabic, ending with the usual prayer and blessing. The imitation of the old Moolla was complete, and some laughed. But the buffoonery was even too gross for those present, the imitations of the bride's modesty too absurd, and the jest fell cold even upon those profligates.
"Ye may depart," said Osman Beg, rising and passing into his chamber. As he brushed by Luteefa he said in a hoarse whisper,
"Prepare her for to-morrow; she hath escaped me to-day."
"If it had been done," said the dame to herself, "he would have wedded a corpse. Can't he wait, and let me manage things regularly and with order? What can I do by to-morrow? If Goolab leaves us, the girl would dash her head against the wall and die."
Goolab had been a spectator of the jester's mummery, and had a worse opinion of the Nawab's honesty than Máma Luteefa. She had, in fact, the utmost suspicion that foul insult was intended, and only partly veiled by the mummery of the buffoon; but she heard his whisper to the Máma, who now made no secret of it, and that consoled her.
"We have escaped for to-night," she said, as she sat down, with a pious ejaculation. "Ul-humd-ul-Illa! Nothing hath been regular, and there was no kazee present, only the old Moolla, who defied him. Now it is to be to-morrow night, if a kazee can be found, and thou must be willing then, my pearl. The Lord put away evil from thee, and truly from us all."
With what horrible fears Zóra had been filled we will not attempt to describe. She had heard indistinctly the commotion when the old Moolla departed, and she knew his voice well. Then there had been strict silence; but when the buffoon's jargon began, she had believed it was the real service, spoken by another priest, and she lay trembling and gasping for breath in unspeakable horror. But Goolab-bee had already assured her in some degree, and Máma Luteefa's speech gave her a confidence she had hardly hoped to feel.
She lay down on the pillow, and covered herself up. She would eat nothing, though Goolab pressed her, for she was sick with apprehension. After awhile Máma Luteefa and Shireen lay down on their thin cushions, and drawing the heavy coverlets over them, for the night was chilly, were soon fast asleep and snoring. Now and then the eunuch on guard without looked in, and, seeing all quiet, seemed content; and after a while another came and sent him away, and she heard midnight struck on the fort gong. "Three hours more," she thought, "and it will be time;" and she could almost hear the beating of her own heart. The eunuch on guard moved about now and then, and looked in through the door, yawning. At last she saw him fold his blanket about him and lie down close to the door, and heard him begin to snore loudly. She waited for some time, then arose noiselessly and put out the lamp that was burning in a niche above her head; but there was light enough from without to see by.
The Máma and her servant slept profoundly, and Goolab-bee, who lay beside the bed, did the same. Zóra noiselessly approached the door, but was close to the eunuch. She could see his face distinctly in the moonlight. He lay on his back, his sword in his hand, but was dead asleep like the others. Then, after an interval which seemed interminable, and she had begun to think that Runga could not come, a blessed sound fell on her ear—a low hoot, which seemed answered by another at a short distance among the rocks. Her heart beat violently, but she pressed her hand to her side to still it, while a smile passed over her face as she raised her eyes in prayer. Again the owl hooted, louder than before, and was almost immediately followed by another somewhat shriller and more sonorous, and she could hear the faint echo from the precipices beyond the ravine. "He is ready now," she murmured. "May the good Alla save me!" and she stepped into the court.
The moon shone brightly upon the side of the court where the apartment was, but she moved noiselessly and gently into the shadow opposite, and in an instant more she had gained the door of the kitchen court, drawn aside the blanket curtain, and fled across to the gap. For an instant she paused to notice if any alarm had been given, but all was quiet: the silvery moonlight fell on every object around her, and revealed them—rock and wall, and the ravine of the river beyond, and the cataract, bathed in her rays, and sparkling in flashes as her light struck the moving water.
Above her, on the highest bastion of the fort, a sentinel stood watching, and she saw the glint of his matchlock barrel as he moved. Then she descended a few steps, and a loose stone rolled down the path. She heard the soldier above fling a stone at the place with a curse, conceiving, no doubt, that the noise was occasioned by a prowling panther or hyena. But Zóra was safe now; a tall figure emerges from behind a high rock, and in an instant more she was taken up like a child in Runga's arms. "Silence!" he whispered; "silence, lady! we are not quite free of danger, but there is no alarm as yet; fear not." Then two other men joined them, and they sped on as swiftly as the rough ground permitted.
"I am quite strong now," said Zóra; "let me go, Runga, I will follow thee."
The relief from Zóra's weight enabled Runga to step more surely, and he led the way. They descended among the rocks for a time, till they reached an apparent hole, where two huge masses of granite met each other. It was all black darkness within.
"Art thou afraid, lady?" asked her conductor; "but have no fear," he added; "the beasts are all away seeking food. Hold by my waistband and tread firmly."
Zóra felt no fear, though she almost shuddered at the intense darkness, and the smell of beasts and bats made her sick and faint. Presently she saw a glimmer of light at the end, and was reassured. "Let who will awake now," said Runga, laughing; "we have thrown dirt on the Nawab's beard, no one has been killed, and thou, Zóra-bee, art safe. I say for his sake, even my master's, you are safe; but had you been harmed, by Krishna! the Nawab had died."
They stood on a small piece of level sward, and she could see the three Beydurs distinctly in the moonlight. They were dressed in their leather caps, and hunting suits also of leather; and their figures, unless they moved, could not have been seen. Zóra could not resist the impulse; she felt she was free, and that these men had risked their lives for hers, and passing rapidly from one to another, she stooped down and touched their feet. She could not speak.
"Look!" said Runga, "yonder is the mosque, and a light is burning; they are looking for us. We have come by the panthers' den, and who dare follow? Come! we must cross the river ere the dawn rises, and the boats are ready."
There was no need to urge Zóra on. She felt no weakness now, and she ran down the slope, lightly as a fawn, into the well-known path to the bastion. The postern was open, and at her utmost speed she ran along the soft sward to the house, and rushing into the door abruptly, stood panting amidst the group within. "Safe! safe!" she cried; "the good God and Runga have saved me! And Abba, where is he?"
"We have sent him down to the boat," said Ahmed, who was crying like a child. "Come away! come away! All the things are gone; and your books, and clothes, and the lady's picture, all safe long ago."
"Only let me look round the court, and I come," she said; "I will not keep you." All was bare and empty. The morning breeze was just rising, and sighed among the tops of the tamarind trees. Some pigeons had just awakened in the mosque, and were cooing gently. All else was still. It was no time for thought, and Ahmed was calling. They were all assembled now, and Runga led the way at a rapid pace. By the side of the river was a fire of thorns and sticks, and a group was standing around it, amongst it her grandfather, leaning on his staff; and running forward Zóra fell at his feet, and clasped his knees. "He saved me, Abba! he saved me!" was all she could ejaculate. It seemed to her that her heart was bursting with ecstasy. As for her grandfather, he stood holding his child in his arms, casting his blind eyes up to the sky, and his lips moved gently in prayer. Old Hoosein-bee was already in the boat, sobbing for joy.
"Look!" cried Runga Naik, stretching out his arm. "They have missed you, and are looking for you, Zóra-bee. Look at the torches flitting about the rocks; but thou art safe now, child. Safe, Abba! Say, have I done what I promised? Away with ye!" he cried to the rowers; and under the vigorous strokes of eight oars the boat shot rapidly down the current, and soon reached the opposite shore in safety.