SCENE III.—ARISTE, SGANARELLE, LÉONOR, LISETTE.

AR. I mean to trust to the faithfulness of my wife, and intend always to live as I have lived.

SGAN. How pleased I shall be to see him victimized!

AR. I cannot say what fate has in store for me; but as for you, I know that if you fail to be so, it is no fault of yours, for you are doing everything to bring it about.

SGAN. Laugh on, giggler! Oh, what a joke it is to see a railer of nearly sixty!

LEO. I promise to preserve him against the fate you speak of, if he is to receive my vows at the altar. He may rest secure; but I can tell you I would pass my word for nothing if I were your wife.

LIS. We have a conscience for those who rely on us; but it is delightful, really, to cheat such folks as you.

SGAN. Hush, you cursed ill-bred tongue!

AR. Brother, you drew these silly words on yourself. Good bye. Alter your temper, and be warned that to shut up a wife is a bad plan. Your servant.

SGAN. I am not yours.

SCENE IV.—SGANARELLE, alone.

Oh, they are all well suited to one another! What an admirable family. A foolish old man with a worn-out body who plays the fop; a girl-mistress and a thorough coquette; impudent servants;—no, wisdom itself could not succeed, but would exhaust sense and reason, trying to amend a household like this. By such associations, Isabella might lose those principles of honour which she learned amongst us; to prevent it, I shall presently send her back again to my cabbages and turkeys.