PRISONERS’ EVENING SERVICE.

A SCENE OF THE FRENCH REVOLUTION.[424]

“From their spheres

The stars of human glory are cast down.

Perish the roses and the flowers of kings,

Princes and emperors, and the crown and palms

Of all the mighty, wither’d and consumed!

Nor is power given to lowliest innocence

Long to protect her own.” Wordsworth.

Scene—Prison of the Luxembourg in Paris, during the Reign of Terror.

D’Aubigné, an aged Royalist—Blanche, his daughter, a young girl.

Blanche. What was your doom, my father? In thine arms

I lay unconsciously through that dread hour.

Tell me the sentence! Could our judges look,

Without relenting, on thy silvery hair?

Was there not mercy, father? Will they not

Restore us to our home?

D’Aubigné. Yes, my poor child!

They send us home.

Blanche. Oh! shall we gaze again

On the bright Loire? Will the old hamlet spire,

And the gray turret of our own chateau,

Look forth to greet us through the dusky elms?

Will the kind voices of our villagers,

The loving laughter in their children’s eyes,

Welcome us back at last? But how is this?

Father! thy glance is clouded—on thy brow

There sits no joy!

D’Aubigné. Upon my brow, dear girl!

There sits, I trust, such deep and solemn peace

As may befit the Christian who receives,

And recognises in submissive awe,

The summons of his God.

Blanche. Thou dost not mean——

No, no! it cannot be! Didst thou not say

They sent us home?

D’Aubigné. Where is the spirit’s home?

Oh! most of all, in these dark, evil days,

Where should it be—but in that world serene,

Beyond the sword’s reach and the tempest’s power,

—Where, but in heaven?

Blanche. My father!

D’Aubigné. We must die.

We must look up to God, and calmly die.

Come to my heart, and weep there! For awhile

Give nature’s passion way; then brightly rise

In the still courage of a woman’s heart.

Do I not know thee? Do I ask too much

From mine own noble Blanche?

Blanche, (falling on his bosom.) Oh! clasp me fast!

Thy trembling child! Hide, hide me in thine arms—

Father!

D’Aubigné. Alas! my flower, thou’rt young to go—

Young, and so fair! Yet were it worse, methinks,

To leave thee where the gentle and the brave,

The loyal-hearted and the chivalrous,

And they that loved their God, have all been swept,

Like the sere leaves, away. For them no hearth

Through the wide land was left inviolate,

No altar holy; therefore did they fall,

Rejoicing to depart. The soil is steep’d

In noble blood; the temples are gone down;

The voice of prayer is hush’d, or fearfully

Mutter’d, like sounds of guilt. Why, who would live

Who hath not panted, as a dove, to flee,

To quit for ever the dishonour’d soil,

The burden’d air! Our God upon the cross—

Our king upon the scaffold[425]—let us think

Of these—and fold endurance to our hearts,

And bravely die!

Blanche. A dark and fearful way!

An evil doom for thy dear, honour’d head!

O thou, the kind, the gracious! whom all eyes

Bless’d as they look’d upon! Speak yet again—

Say, will they part us?

D’Aubigné. No, my Blanche; in death,

We shall not be divided.

Blanche. Thanks to God!

He, by thy glance, will aid me—I shall see

His light before me to the last. And when—

Oh, pardon these weak shrinkings of thy child!—

When shall the hour befall?

D’Aubigné. Oh! swiftly now,

And suddenly, with brief, dread interval,

Comes down the mortal stroke. But of that hour

As yet I know not. Each low throbbing pulse

Of the quick pendulum may usher in

Eternity!

Blanche, (kneeling before him.) My father! lay thy hand

On thy poor Blanche’s head, and once again

Bless her with thy deep voice of tenderness—

Thus breathing saintly courage through her soul,

Ere we are call’d.

D’Aubigné. If I may speak through tears!—

Well may I bless thee, fondly, fervently,

Child of my heart!—thou who dost look on me

With thy lost mother’s angel eyes of love!

Thou, that hast been a brightness in my path,

A guest of heaven unto my lonely soul,

A stainless lily in my widow’d house,

There springing up, with soft light round thee shed,

For immortality! Meek child of God!

I bless thee—He will bless thee! In his love

He calls thee now from this rude stormy world

To thy Redeemer’s breast! And thou wilt die,

As thou hast lived—my duteous, holy Blanche!

In trusting and serene submissiveness,

Humble, yet full of heaven.

Blanche, (rising.) Now is there strength

Infused through all my spirit. I can rise

And say, “Thy will be done!”

D’Aubigné, (pointing upwards.) See’st thou, my child!

Yon faint light in the west? The signal star

Of our due vesper-service, gleaming in

Through the close dungeon-grating! Mournfully

It seems to quiver; yet shall this night pass,

This night alone, without the lifted voice

Of adoration in our narrow cell,

As if unworthy fear or wavering faith

Silenced the strain? No! let it waft to heaven

The prayer, the hope, of poor mortality,

In its dark hour once more! And we will sleep,

Yes—calmly sleep, when our last rite is closed.

[They sing together.

[424] The last days of two prisoners in the Luxembourg, Sillery and La Source, so affectingly described by Helen Maria Williams, in her Letters from France, gave rise to this little scene. These two victims had composed a simple hymn, which they sang together in a low and restrained voice every night.

[425] A French royalist officer, dying upon a field of battle, and hearing some one near him uttering the most plaintive lamentations, turned towards the sufferer, and thus addressed him:—“My friend, whoever you may be, remember that your God expired upon the cross—your king upon the scaffold—and he who now speaks to you has had his limbs shot from under him. Meet your fate as becomes a man.”