LETTER LIII.

MONTEFIASCONE—ANECDOTE OF THE WINE—VITERBO—MOUNT CIMINO—TRADITION—VIEW OF ST. PETER'S—ENTRANCE INTO ROME—A STRANGER'S IMPRESSIONS OF THE CITY.

Montefiascone.—We have stopped for the night at the hotel of this place, so renowned for its wine—the remnant of a bottle of which stands, at this moment, twinkling between me and my French companions. The ladies of our party have gone to bed, and left us in the room where sat Jean Defoucris, the merry German monk, who died of excess in drinking the same liquor that flashes through this straw-covered flask. The story is told more fully in the French guide-books. A prelate of Augsbourg, on a pilgrimage to Rome, sent forward his servant with orders to mark every tavern where the wine was good with the word est, in large letters of chalk. On arriving at this hotel, the monk saw the signal thrice written over the door—Est! Est! Est! He put up his mule, and drank of Montefiascone till he died. His servant wrote his epitaph, which is still seen in the church of St. Florian:—

"Propter minium EST, EST,

Dominus meus mortuus EST!"

"Est, Est, Est!" is the motto upon the sign of the hotel to this day.


In wandering about Viterbo in search of amusement, while the horses were baiting, I stumbled upon the shop of an antiquary. After looking over his medals, Etruscan vases, cameos, &c., a very interesting collection, I inquired into the state of trade for such things in Viterbo. He was a cadaverous, melancholy looking old man, with his pockets worn quite out with the habit of thrusting his hands into them, and about his mouth and eye there was the proper virtuoso expression of inquisitiveness and discrimination. He kept also a small café adjoining his shop, into which we passed, as he shrugged his shoulders at my question. I had wondered to find a vender of costly curiosities in a town of such poverty, and I was not surprised at the sad fortunes which had followed upon his enterprise. They were a base herd, he said, of the people, utterly ignorant of the value of the precious objects he had for sale and he had been compelled to open a café, and degrade himself by waiting on them for a contemptible crazie worth of coffee, while his lovely antiquities lay unappreciated within. The old gentleman was eloquent upon his misfortunes. He had not been long in trade, and had collected his museum originally for his own amusement. He was an odd specimen, in a small way, of a man who was quite above his sphere, and suffered for his superiority. I bought a pretty intaglio, and bade him farewell, after an hour's acquaintance, with quite the feeling of a friend.


Mount Cimino rose before us soon after leaving Viterbo, and we walked up most of the long and gentle ascent, inhaling the odor of the spicy plants for which it is famous, and looking out sharply for the brigands with which it is always infested. English carriages are constantly robbed on this part of the route of late. The robbers are met usually in parties of ten and twelve, and, a week before we passed, Lady Berwick (the widow of an English nobleman, and a sister of the famous Harriet Wilson) was stopped and plundered in broad mid-day. The excessive distress among the peasantry of these misgoverned States accounts for these things, and one only wonders why there is not even more robbing among such a starving population. This mountain, by the way, and the pretty lake below it, are spoken of in the Æneid: "Cimini cum monte locum," etc. There is an ancient tradition, that in the crescent-shaped valley which the lake fills, there was formerly a city, which was overwhelmed by the rise of the water, and certain authors state that when the lake is clear, the ruins are still to be seen at the bottom.


The sun rose upon us as we reached the mountain above Baccano, on the sixth day of our journey, and, by its clear golden flood, we saw the dome of St. Peter's, at a distance of sixteen miles, towering amid the campagna in all its majestic beauty. We descended into the vast plain, and traversed its gentle undulations for two or three hours. With the forenoon well advanced, we turned into the valley of the Tiber, and saw the home of Raphael, a noble chateau on the side of a hill, near the river, and, in the little plain between, the first peach-trees we had seen, in full blossom. The tomb of Nero is on one side of the road, before crossing the Tiber, and on the other a newly painted and staring restaurant, where the modern Roman cockneys drive for punch and ices. The bridge of Pontemolle, by which we passed into the immediate suburb of Rome, was the ancient Pons Æmilius, and here Cicero arrested the conspirators on their way to join Catiline in his camp. It was on the same bridge, too, that Constantine saw his famous vision, and gained his victory over the tyrant Maxentius.

Two miles over the Via Flaminia, between garden walls that were ornamented with sculpture and inscription in the time of Augustus, brought us to the Porta del Popolo. The square within this noble gate is modern, but very imposing. Two streets diverge before you, as far away as you can see into the heart of the city, a magnificent fountain sends up its waters in the centre, the façades of two handsome churches face you as you enter, and on the right and left are gardens and palaces of princely splendor. Gay and sumptuous equipages cross it in every direction, driving out to the villa Borghese, and up to the Pincian mount, the splendid troops of the Pope are on guard, and the busy and stirring population of modern Rome swell out to its limit like the ebb and flow of the sea. All this disappoints while it impresses the stranger. He has come to Rome—but it was old Rome that he had pictured to his fancy. The Forum, the ruins of her temples, the palaces of her emperors, the homes of her orators, poets, and patriots, the majestic relics of the once mistress of the world, are the features in his anticipation. But he enters by a modern gate to a modern square, and pays his modern coin to a whiskered officer of customs; and in the place of a venerable Belisarius begging an obolus in classic Latin, he is beset by a troop of lusty and filthy lazzaroni entreating for a baioch in the name of the Madonna, and in effeminate Italian. He drives down the Corso, and reads nothing but French signs, and sees all the familiar wares of his own country exposed for sale, and every other person on the pave is an Englishman, with a narrow-rimmed hat and whalebone stick, and with an hour at the Dogama, where his baggage is turned inside out by a snuffy old man who speaks French, and a reception at a hotel where the porter addresses him in his own language, whatever it may be; he goes to bed under Parisian curtains, and tries to dream of the Rome he could not realize while awake.