I.

French.

Avant venue de ruine Celtique,

Dedans le Temple d’eux parlementeront,

Poignard cœur d’un monté au coursier & picque,

Sans faire bruit le grand enterreront.

English.

Before the coming of the ruine of Flanders,

Two shall discourse together in the Church,

Dagger in the heart by one, on Horse-back and Spurring,

Without noise they shall bury the great one.

ANNOT.

This is a further specification of the whole ruine of Flanders, before which it shall happen, saith our Author, that two shall talk together in the Church, and one shall stabb the other with a Dagger, and then take Horse, and fly, the dead one being buried without Pompe or Ceremony.