IX.
French.
Jusques au fond la grand Arche Maluë,
Par chef Captif l’amy anticipé,
Naistra de Dame front, face cheveluë,
Lors par astuce Duc a mort attrapé
English.
To the bottom of the great Arch Malüe,
By a Captain that is a Prisoner, the friend shall be anticipated,
One shall be born of a Lady with a hoary face and forehead,
Then by craft shall a Duke be put to death.
ANNOT.
The meaning of the first is unknown to me: I leave it to the Reader.
The sense of the last is as obvious to the meanest capacity, as the two precedent are obscure.