IX.

French.

Jusques au fond la grand Arche Maluë,

Par chef Captif l’amy anticipé,

Naistra de Dame front, face cheveluë,

Lors par astuce Duc a mort attrapé

English.

To the bottom of the great Arch Malüe,

By a Captain that is a Prisoner, the friend shall be anticipated,

One shall be born of a Lady with a hoary face and forehead,

Then by craft shall a Duke be put to death.

ANNOT.

The meaning of the first is unknown to me: I leave it to the Reader.

The sense of the last is as obvious to the meanest capacity, as the two precedent are obscure.