LIV.
French.
Arrivera au port de Corsibonne,
Pres de Ravenne, qui pillera la Dame,
En Mer profonde legat de Ulisbone,
Soubs Roc cachez raviront septante ames.
English.
There shall come into the Port of Corsibonne,
Near Ravenna, those that shall plunder the Lady,
In the deep Sea shall be the Embassador of Lisbonne,
The hidden under the Rock, shall carry away seventy Souls.
ANNOT.
The Port of Corsibonne, must of necessity be that of Ancona; first because there is no Port of the former name near the City of Ravenna. Secondly, because Ancona is near Ravenna.
By the Lady is meant the Chappel or Church of our Lady of Loretto, which is threatned here to be plundred by some Turks or Pyrates, inticed thereunto by the manifold riches that are said to be therein.
The third Verse speaketh of a Portugues Embassador, who it seemeth shall be drowned or buried in the main Sea.
The fourth Verse giveth warning of some Robbers and Pyrates, very like to be Turks, who being in Ambuscado, and shrouded among the Rocks by the Sea side, shall carry away seventy Souls.