LXV.
French.
Enfant sans mains, jamais veu si grand Foudre,
L’Enfant Royal au jeu d’esteuf blessé,
Au puy brisez, fulgures allant moudre,
Trois sur les champs par le milieu troussez.
English.
A child without hands, so great Lightning never seen,
The Royal Child wounded at Tennis,
Bruised at the Well, Lightnings, going to grind,
Three shall be strucken by the middle.
ANNOT.
The meaning of all this is, that when a child shall be born without hands, there shall be fearful Lightning; a Royal child shall be hurt at Tennes, and by that Lightning some shall be bruised by a Well, and in a Mill, and three in the Field shall be killed.