LXXI.

French.

Au lieux Sacrés, animaux veus a Trixe,

Avec celuy qui nosera le jour,

A Carcassonne pour disgrace propice,

Sera posé pour plus ample sejonr.

English.

In the Sacred places, Animals shall be seen at Trixe,

With him that shall not dare in the day,

In Carcassonne for a favourable disgrace,

He shall be set to make a longer stay.

ANNOT.

Whether the Author did understand himself here I know not, I am sure I do not; Carcassonne is a City of Languedoc, and Trixe is a barbarous word.