LXXX.
French.
Pres du grand Fleuve, grand fosse, terre egeste,
En quinze parts l’eau sera divisée,
La Cité prinse, feu, sang, cris, conflict mettre,
Et la plus part concerne au collisée.
English.
Near the great River, a great pit, Earth digged out,
In fifteen parts the Water shall be divided,
The City taken, fire, blood, cries, fighting,
And the greatest part concerneth the Collisés.
ANNOT.
This Prophecy was fulfilled, when Rome was taken and sacked by Charles Duke of Bourbon, and Philibert of Chalon Prince of Orenge, Generals of the Emperour Charles the V. with such cruelties, as never was committed by the bloody Goths and Vandales, and to shew that the Author intended Rome, is apparant by two instances. The first is by the great River, which is the Tyber, which though not very great in its Channel and depth, yet is very great, yea, the greatest in Europe by its fame. The other is the word Colisée, which is that famous Arch of Traian in Rome, remaining yet to this day.