XCVIII.
French.
La splendeur clairëa Pucelle joieuse,
Ne luira plus, long temps sera sans Sel,
Avec Marchans, Ruffiens, Loups, odieuse,
Tous pesle mesle monstre universel.
English.
The clear splendour of the merry Maid,
Shall shine no more, she shall be a great while without Salt,
With Merchants, Ruffans, Wolves, odious,
All promiscuously, she shall be an universal Monster.
ANNOT.
This is concerning a famous beauty, who in her latter age shall prostitute her self to all comers.