XIII.
French.
Soubs la pasture d’animaux ruminans,
Par eux conduits au ventre Herbi-polique,
Soldats cachez, les armes bruit menants,
Non loin tentez de Cité Antipolique.
English.
Under the pasture of Beasts chewing the cud,
Conducted by them to the Herbi-polique belly,
Souldiers hidden, the Weapons making a noise,
Shall be attempted not far from Antipolick City.
ANNOT.
The sense of this is, that some Souldiers disguised like Herds-men, shall lead Oxen into a place where were hidden before Weapons in the Grass, but the Weapons making a noise by their clashing they shall be discovered, not far from a place that he calleth here Antipolique, purposely to rime with Herbipolique in French, which word Herbipolique signifieth a Town of Pasture.