XIII.

French.

Soubs la pasture d’animaux ruminans,

Par eux conduits au ventre Herbi-polique,

Soldats cachez, les armes bruit menants,

Non loin tentez de Cité Antipolique.

English.

Under the pasture of Beasts chewing the cud,

Conducted by them to the Herbi-polique belly,

Souldiers hidden, the Weapons making a noise,

Shall be attempted not far from Antipolick City.

ANNOT.

The sense of this is, that some Souldiers disguised like Herds-men, shall lead Oxen into a place where were hidden before Weapons in the Grass, but the Weapons making a noise by their clashing they shall be discovered, not far from a place that he calleth here Antipolique, purposely to rime with Herbipolique in French, which word Herbipolique signifieth a Town of Pasture.