XLII.
French.
A l’Ogmion sera laissé le Regne,
Du grand Selin, qui plus fera de fait,
Par l’Italie estendra son enseigne,
Regira par prudent contrefait.
English.
Unto l’Ogmion shall be left the Kingdom,
Of great Selyn, who shall do more then the rest,
Through Italy he shall spread his Ensigns,
He shall govern by a prudent dissimulation.
ANNOT.
We have said before, that when ever the Author speaks of Ognion, he meaneth the King of France, the meaning therefore of this whole Stanza is, that Henry the II. Son to Francis the I. whom he calls here great Selin, shall do more in Italy then his Predecessors had done, which proved true, and he governed his Kingdom with a prudent dissimulation.